13
SIGURD HOEL
A FORTNIGHT BEFORE THE FROST
Translated by Sverre Lyngstad
978-1-870041-88-1 231 PAGES PAPERBACK £9.95
On his fortieth birthday, celebrated by a solitary meal in Oslo’s most exclusive
hotel, Dr Knut Holmen, a successful ear, nose and throat specialist, decides to
go on holiday in the past to take stock of himself and his values. After a series
of dramatic encounters and much self-probing analysis, he achieves a
catharsis of sexual guilt and can look forward to a new start.
JONAS LIE
THE FAMILY AT GILJE
Translated by Marie Wells, illustrations by Erik Werenskiold
978-1-870041-94-2 210 PAGES PAPERBACK £14.95
In a patriarchal family in rural 1840s Norway it is the women who bear the
main burden as their hopes are dashed by social and economic reality.
NORWEGIAN LITERATURE
Jonas Lie • Sigurd Hoel
Arne Garborg • Johan Borgen
ARNE GARBORG
THE MAKING OF DANIEL BRAUT
Translated by Marie Wells
978-1-870041-81-2 245 PAGES PAPERBACK £9.95
Daniel Braut, the protagonist of Arne Garborg’s 1883 novel, is an impressionable
boy whose one ambition is to rise above the poverty of his farming
background. However, his long struggle is not only hampered by his
desperate poverty, unrealistic dreams and provincialism, but takes a terrible
toll on his personality.
JOHAN BORGEN
THE SCAPEGOAT
Translated by Elizabeth Rokkan
978-1-870041-21-8 187 PAGES PAPERBACK £8.95
‘Its landscape is that of the divided self … We don’t know, and are not
meant to know, what is action and what is fantasy in the Kafkaesque
world created’ .TLS
14
Camilla Collett • Amalie Skram • Helene Uri
NORWEGIAN LITERATURE
HELENE URI
HONEY TONGUES
Translated by Kari Dickson
978-1-870041-72-0 192 PAGES PAPERBACK £9.95
The honey tongues of the title belong to four friends in their thirties. They
make up a ‘sewing circle’ where no sewing is done, but much exquisite food is
prepared and bitchy gossip exchanged.
CAMILLA COLLET
THE DISTRICT GOVERNOR'S DAUGHTERS
Translated by Kirsten Seaver
978-1-909408-41-8 312 PAGES PAPERBACK
£12.95
An intricate study of relationships, this novel portrays a bourgeois society in
which marriage is a woman's only salvation, and follows sympathetically the
struggles of one intelligent young woman to break out of the mould.
AMALIE SKRAM
FRU INÉS
Translated by Katherine Hanson and Judith Messick
978-1-909408-05-0 170 PAGES PAPERBACK
£11.95
Fru Inés, wife of the Swedish consul in late nineteenth-century Constantinople,
is a member of the wealthy elite; but her privileged position has become a
prison, and her attempt to break out by taking a young lover does not bring
the sexual fulfilment she craves.
This novel tells the story of the misalliance
between Lucie, a vivacious and beautiful dancing
girl from Tivoli, and Theodor Gerner, a respectable
lawyer from the strait-laced middle-class society
of nineteenth-century Norway. Having first kept
her as a mistress, Gerner is so captivated by Lucie’s
charms that he marries her, only to discover
that his project to turn her into a proper and
demure housewife is continually frustrated by her
irrepressible sensuality and lack of fine breeding.
What had made her alluring as a mistress makes
her unacceptable as a wife. His attempts to govern
her behaviour develop gradually into a harsh
tyranny against which she rebels in a manner
which brings misery and despair to both.
Cover Image:
Portrait of the Painter Oda Krohg, b. Lasson, 1888 by
Christian Krohg, Oil on Linen, 69 x 86 cm, The National
Museum of Art, Architecture and Design, Norway.
The cover picture of the bohemian Oda Krohg, wife of
the painter Christian Krohg and a member of Amalie
Skram’s circle of friends, was painted in the same year
that Lucie was published. Although the portrait does
not represent the novel’s heroine, the jaunty pose is
strikingly reminiscent of Lucie as we first meet her.
ISBN 978-1-909408-08-1
Amalie Skram
LUCIE
Translated by Katherine Hanson
and Judith Messick
Translated by Katherine Hanson and Judith Messick
Classic Nordic Fiction
Amalie Skram Lucie
Nor
vik P
ress
Lucie
Amalie Skram
Fru Inés
AMALIE SKRAM
Translated by Katherine Hanson and Judith Messick
Fru Inés
AMALIE SKRAM
Translated and with an afterword by
Katherine Hanson and Judith Messick
With an essay by Irene Engelstad
Lorem ipsum dolor sit amet, ad mea veniam laudem.
Ad error philosophia his. Cu nominavi democritum
voluptaria mei, elit iusto soleat eum ne. Alii quot
option at pro, dicit gubergren vim ex. Hinc adhuc
per ut, possim oporteat expetendis no pro. Et has
elit essent civibus. Congue adipiscing ius no, verear
recteque usu te. In vis illud doctus, id vim novum
harum apeirian. Semper indoctum vim at, has
dolor voluptua ponderum ex. At duo oratio sanctus
moderatius. Solum postulant pri et, cu eos electram
repudiandae. Sed minim paulo at. Vis commodo
vivendo an. At pro admodum mandamus temporibus,
lorem democritum voluptatum mel ad. Vel cu feugiat
suavitate argumentum, ad has porro facete, primis
inciderint nam ei. Has at adhuc veritus recteque, vix
inani fuisset noluisse eu. An modus delectus sea, sint
solet epicurei ut pri. Ferri partem oporteat sea an, sale
probatus vulputate nec te. Ne eum nonumy quaestio.
Meis disputando his ne, veritus definitionem an his.
Duo ferri reformidans an, ea usu enim omittam
quaerendum. Illum quando concludaturque sea et,
atqui tacimates sadipscing ut sit, eum id habeo feugiat
tibique. Alia doctus est cu, an graecis consequat
honestatis per. Ne hinc diceret maiorum sea, mel saepe
ceteros perfecto ea, pro an solum audire adversarium.
Ei quas suscipit petentium eos, ea mea case perfecto,
no sed tamquam delicatissimi. Mei te commodo
philosophia. Ei quas suscipit petentium eos, ea mea
case perfecto, no sed tamquam delicatissimi. Mei te
commodo philosophia.
ISBN 9781909408012
A
ma
lie S
kr
am
Fr
u I
nés
CONTEMPORARY NORWEGIAN WOMEN’S WRITING
Janet Garton (ed.)
978-1-870041-29-4 253 PAGES PAPERBACK £8.95
This anthology presents a cross-section of Norwegian women's writing from
the early 1970s and the beginnings of 'new wave feminism' in Norway to the
boldly experimental 1990s.
AMALIE SKRAM
LUCIE
Translated by Katherine Hanson & Judith Messick
978-1-909408-08-1 168 PAGES PAPERBACK
£11.95
This novel from 1888 tells the story of the disastrous liaison between Lucie, a
vivacious dancing girl from Tivoli, and Theodor Gerner, a respectable lawyer
from strait-laced middle-class society.