25
ədəbiyyatı sahəsində tanınmış ziyalılar idi.
Bu dərslikdə şagird-
lərin intellektinə təsir edən əsərlərə daha çox yer verilmişdi.
Dərslik müəllifləri hesab əməlləri ilə əlaqəli əhvalatlardan daha
çox istifadə etməyə üstünlük verirdilər.
Bu müəlliflərin içərisində M.Mahmudbəyov ibtidai sinif
dərslikləri sahəsində ən çox təcrübəsi olan bir pedaqoq idi. O,
Uşinski təlimini mükəmməl mənimsədiyi üçün dərsliklərinin dili
və topladığı əsərlər uşaqların yaş səviyyəsinə uyğun gəlirdi.
Digər müəlliflər də tanınmış şəxsiyyətlər idi. S.S.Axundzadə
gözəl uşaq yazıçısı, qalanları isə məktəb işini mükəmməl bilən
pedaqoqlar idi. Ona gorə də “İkinci il “ dərsliyi o dövrün
qabaqcıl ziyalılarının diqqətini cəlb edirdi.
Kitab haqqında “Tərəqqi” qəzetində qeyd edilirdi ki, “....bu
kitab uşaqlara mənfəətli bilik verən, ağlını artıran və nəzərlərini
artıran məqalətlərdən ibarətdir.”
B.Nəsirovun qeyd etdiyi kimi “İkinci il” dərsliyi 1908-ci
ildən başlayaraq 1925-ci ilə qədər dəfələrlə nəşr edilmişdir və
şagirdlərin mükəmməl savada malik olmasında böyük rol
oynamışdır. O zamanın bir sıra dərsliklərindən fərqli olaraq bu
kitabda toplanmış tərbiyəvi, ibrətamiz mahiyyət daşıyan,
uşaqların ruhunu oxşayan şeir və hekayələrdə nə fars-ərəb
kəlməsi, nə osmanlı ləhcəsi, nə də digər əcnəbi sözlər var idi.
Yazı nümunələrində isə Azərbaycan dilinin özünəməxsus halları
və şəkilçiləri öyrədilirdi. Müəlliflər şagirdlərin müstəqillik və
şüurluluq qabiliyyətlərini inkişaf etdirmək məqsədilə təmrinlərə
geniş yer vermişlər. Bu təmrinlər şagirdləri sərbəst çalışmağa
alışdırır, yeni biliklər verir və biliklərini möhkəmləndirirdi.
(29,77)
Dərsliklərin sürətlə yaranma səbəbləri çoxdur. Maarifçilik
hərəkatının güclənməsi, Azərbaycanın Rusiya tərəfindən
işğalından sonra rusların yeritdiyi planauyğun siyasətinin
ziyalılar tərəfindən başa düşülməsi XIX əsrdə dünyada gedən
yeniləşmə prosesində fəal iştirak etmək milli ziyalılarda
26
məktəbə,maarif işinə xüsusi diqqət etməyə məcbur etdi. Bu
proseslərdə isə başlıca istiqamət ana dilinə yönəlmişdi. Milli
ədəbiyyatın inkişafı da, folklor nümunələrinin toplanıb
məktəblərdə tədris olunması, da bu məqsədə xidmət edirdi.
Ana dilinin tədrisi tarixində ara-sıra baş verən bu hadisələr
hələ onun tam sistemli şəkildə öyrədilməsi demək deyildi.
Bu sahədə ilk uğurlu addımlar XIX əsrin 30-cu illərindən
başlandı. Şuşada, Şamaxıda, Qubada və digər şəhərlərimizdə
yaranan rus-tatar məktəblərinin açılması, həmin məktəblərdə
Azərbaycan bölmələrinin fəaliyyətə başlaması, yeni dərsliklərin
yaranmasına səbəb oldu. Bu tarixi hadisədən ruhlanan yazıçı və
alimlərimiz ana dilinin öyrədilməsi sahəsində ciddi addımlar
atmağa başladılar. A.Bakıxanov, M.Ş,Vazeh, S.Ə. Şirvani,
F.Köçərli, A.Şaiq, R.Əfəndiyev, A.Səhhət, M.Mahmudbəyov və
başqaları dərsliklər yaratdılar. “Kitabi-türki”(1852), “Vətən-
dili”(1882), “Uşaq bağçası”(1898), “Bəsirətül-ətval”(1901),
“Birinci il”(1907), “İkinci il”(1908), “Yeni məktəb”(1909) və
digər kitablardan bədii nümunələri bir yerə toplayan prof.
X.Məmmədov yazır: “XIX əsrin sonu XX əsrin əvvəllərində
xalq maarifi, məktəb və təlim-tərbiyə işləri milli zəmində
köklənmişdi” Tədqiqatçının bu fikirini ana dilinin öyrənilməsinə
diqqətin daha da artması kimi də başa düşmək olar. Çünki
yaranan kitabların birbaşa dil tədrisi ilə bağlıdır. M.Mahmud-
bəyov “Türk əlifbası”, A.Çernyayevskinin “Vətən dili”(I hissə),
A. Çernyayevski və S.Vəlibəyov “Vətən dili”(II hissə) kitablarını
buna misal göstərmək olar.
Ədəbi nümunələrın məktəbdə tədrisi sahəsində görkəmli
maarifçilər R.B.Əfəndiyev, F.Ağazadə, F.B.Köçərli, M.T.Sidqi,
B.Çobanzadə, Ə.Qarabağlı, B.Əhmədov, A.Səmədov və
başqalarının fikir və mülahizələrinin böyük əhəmiyyətini qeyd
etmək lazımdır.
B.Çobanzadə xalq ədəbiyyatı nümunələrinin tədrisinə həsr
olunmuş çox qiymətli metodik məqalələr müəllifidir. Metodist-
27
lərdən A.Axundov, Ə.Qafarlı, Q.Ələkbərli hekayə və nağılın
məzmununu şagirdlərə çatdırmağın müxtəlif forma və metodla-
rından istifadə etmişlər. Onlar bədii mətnin sinifdə dialoqlar
şəklində oxunmasını, zəruri hallarda səhnələşdirməyi üstün say-
mışlar.
Ə.Qarabağlı «Azərbayçan
ədəbiyyatının tədrisi
metodikası» adlı kitabında ədəbiyyatın tədrisi ilə əlaqədar çox
qiymətli fikirlər söyləyir və uşaqların fantaziyasında və
təxəyyüllərinin inkişaf etdirilməsində onun böyük rolunu dərk
etməyən müəllimlərin hələ də olduğundan acı-acı gileylənir.
Metodist-alim göstərir ki, ədəbiyyat uşaqların təkcə oxu
vərdişlərini inkişaf etdirmir, şifahi və yazılı nitqin inkişafında,
ədəbi tələffüzün mənimsənilməsində onun rolu böyükdür.
Klassik dərsliklərimizin ən yaxşı ənənələrinin qorunub
saxlanmasına Sovet dönəmində də əməl olunmuşdur. Lakin
həmin cəmiyyətin özünəməxsus tərəfləri var idi. Ədəbiyyat və
incəsənətin bütün növləri nəşr olunan bütün kitablar, radio və
televiziya verilişləri kimi dərsliklər də ideoloji aparatın ən
mühüm hissəciyi hesab olunurdu. Müəllim və onun tədris etdiyi
kitablar hər gün uşağın qulağına Sovet dövlətinin dünyada ən
qüdrətli, ədalətli, humanist bir quruluş olduğunu diktə etməli idi.
Dünya ilə tam izolyasiya olunmuş bir dövlətin naqis cəhətlərinin
qoruyub saxlamaq üçün yaranan belə bir şəraitdə uşaqlar
xoşbəxtlik haqqında nəğmələr oxumalı, şerlər deməli, əhvalatlar
danışmalı idilər.
Dərsliklərə daxil edilən əsərlərdə “Biz dünyanın
xoşbəxtiyik”,“Bizim vətənimiz hər şeyə qadirdir!”, “Biz
kommunizm qururuq” və s. kimi buna bənzər şüarlara cavab
verməli idi. Bu vəziyyət demokratik düşüncəyə meydan açmırdı.
Qəzet və jurnallarda Lenin, komsomol, pioner, Moskva, Kreml
kimi mövzular bədii ədəbiyyatın əsasında dayanırdı. Uşaqlar
üçün yaranan bədii nümunələr ibtidai sinif dərsliklərinə geniş yol
tapmırdı. Buna görə də zəngin bir yol keçən ibtidai məktəb
dərsliklərimiz 30-cu illərdən sonra bu qeyri normal düşüncənin
28
qurbanına çevrildi. Doğrudur, 1930-1955-ci illər arasında bədii
ədəbiyyatda az da olsa həqiqi sənət nümunələri yarandı. Həmin
nümunələrin bəzilərinin müəllifləri M.Müşfiq, H.Cavid,
Y.V.Çəmənzəminli, Ə.Cavad və başqaları “Yollarını azdıqlarına
görə” 37-ci ilin qurbanlarına çevrildilər. Lakin müəyyən
səbəblərə görə canını qurtaranlar da oldu. S.Vurğun, C.Cabbarlı,
Ə.Cəmil, M.Cəlal, M.İbrahimov və başqa sənətkarlar maraqlı
əsərlər yaratdılar. Bəzi hallarda ibtidai məktəb dərsliklərinə
həmin ləyaqətli əsərlər də salınırdı. Amma bu o qədər az idi ki,
“siyasi mövzuların” içində itib batırdı.
Bir sözlə obrazlı ifadə məktəbə çox nadir hallarda yol tapırdı.
Uşaqlar da öz zəmanələrinə bənzəyirdi.
Obrazlı sözə, bədii düşüncəyə, intellektə əsaslanan mətnlərin
azalması ibtidai siniflərin ümumi səviyyəsinə ciddi təsir edirdi.
Uşaqlar böyük ideallarla yaşamaq əvəzinə kiçik düşüncələrin
əsiri olurdular.
Bu cəhət uşaq ədəbiyyatında da görünürdü. Bu ədəbiyyatın
tərənnüm etdiyi insanlar satıcılar, çobanlar, süpürgəçilər, tərəzi
çəkənlər və s. idi. Bu da cəmiyyətdə təbii qarşılanırdı.
F.Köçərli “Ana dili millətin mənəvi birliyidir, həyatının
mənası, mənzərəsidir.Ana südü bədənin mayəsi olduğu kimi,
ananın dili də ruhun qidasıdır. Hər kəs öz anasını və vətənini
sevdiyi kimi ana dilini sevir” deyərkən dövrünün görkəmli
pedaqoqlarını Azərbaycan dilinin saflığı uğrunda, onu yad
sözlərdən təmizləmək uğrunda mübarizəyə çağırırdı.
Dos. B.Nəsirov deyir: “20-ci əsrin əvvələrində
Azərbaycanda bütün dövlət məktəblərində təlim rus dilində
aparılırdı. Azərbaycanlılar hətta tənəffüsdə belə öz yoldaşları ilə
ana dilində danışa bilməzdilər. Bütün bunlar çarizmin milli
ucqarlarda ana dilinin tədrisinə mənfi münasibətinin, onun
ruslaşdırma siyasətinin nəticəsi idi. Çarizmin milli ucqarlarda ana
dilinin tədrisinə mənfi münasibətinin əsas səbəbi onun yerli
əhalinin ruslaşdırma siyasəti ilə bağlı idi. İbtidai məktəbdə kiçik