Habeo adj rtf #



Yüklə 7,04 Mb.
səhifə13/61
tarix14.05.2018
ölçüsü7,04 Mb.
#43961
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   61

ného ?
CD - ROM mohou zvláště výhodně využívat ti uživatelé , kteří mají připojení k Internetu komutovanou linkou . Prostřednictvím vazby jednotlivých katalogiza

ních záznamů na WWW katalog Státní technické knihovny dokument okamžitě on - line objednat k výpůj

ce - jsou - li našimi registrovanými

tenáři . Výhodou je , že se doba jejich připojení tímto způsobem zkrátí o

as potřebný na vyhledání publikace .


Trust ( lze přeložit jako " svěřenectví " ) je starobylý institut anglického práva , chráněný nikoli právem obecným ( Common Law ) , ale " spravedlností " kancléřských soudů ( Equity ) . Představuje převod vlastnictví svěřitele ( trustor ) na ur

itou osobu ( trustee - " svěřenec "

i " pověřenec " , správce ) , který osoby ( oprávněný , beneficiary ) . Vzniká - li na základě smlouvy , ozna

uje se jako " prohlášení trustu " ( declaration of trust ) , obsahující ur

ení předmětu trustu , dobu jeho trvání , funkce a povinnosti pověřence ohledně správy majetku , osobu oprávněnou - které má být placen příjem z daného majetku , podíl z příjmu pro pověřence , způsob zrušení trustu a osobu ( osoby ) oprávněné mít svěřený majetek ve vlastnictví po ukon

ení trustu .


V opa

ném případě bude porušena zásada stejného zacházení s akcionáři . Existují však i názory , podle nichž zákon hovoří o

istém obchodním jmění zaniklé spole

nosti a že zaniklou spole

ností je až spole

nost , která je vymazána z obchodního rejstříku , proto by

isté obchodní jmění zjištěné> na základě mimořádné účetní závěrky sestavované pro účely podání daňového přiznání ke dni výmazu zrušené spole

nosti z obchodního rejstříku . Tento výklad je logický , pokud vychází z toho , že akcionář , který o uzavření smlouvy požádá , se ex lege bez ohledu na uzavření

i neuzavření smlouvy nestává akcionářem právního nástupce , však neobstojí zřejmě v případě , že se oprávněný akcionář stává akcionářem právního nástupce .
Kone

ně je třeba , aby bylo v obchodním právu respektováno datum reálného převzetí majetku a závazků spole

ností , které se účastní fúze . Tímto datem by , které by skute

ně umožňovalo , aby nástupnická spole

nost za spojené podniky rozhodovala , ovládala jejich

istá aktiva ( respektive aby jí tyto

innosti bylo možno přičítat ) . Vázat toto datum na datum vzniku nástupnické spole

nosti a zániku zúčastněných spole

ností vede k problémům , které byly popsány v kapitole III .
Toto dovoluje § 138 celního zákona . Jednotlivé druhy režimů s ekonomickými účinky

ité> specifické odchylky , o kterých je vhodné se dále zmínit . Uskladňování v celních skladech


Česká republiky se připojila ke dvěma mnohostranným sektorovým iniciativám - v oblasti farmaceutických výrobků a informa

ních technologií . Tyto iniciativy odstranění cel pro vybrané skupiny výrobků , tzn . odstranění jakýchkoli překážek obchodu pro ur

ité sektory v mezinárodním měřítku . Clo pro farmaceutické výrobky a suroviny ur

ené k jejich výrobě by mělo být odstraněno do roku 2004 , v případě výrobků a materiálů zahrnutých do kategorie informa

ních technologií bude nulových sazeb cla dosaženo v letech 2000 - 2002 .
( 11 ) Od 1 . 8 . 1993 na základě tohoto ustanovení mohou subjekty , kterým nevznikne žádná daňová povinnost a pouze uplatňují nárok na vrácení daně při vývozu , požádat o zálohu na vrácení daně . Pokud by uplatnili nárok na vrácení daně běžným způsobem ,

ní prostředky vynaložené> na daň vázány ve státním rozpo

tu nejméně 55 dní ( 25 dní do podání daňového přiznání za příslušné zdaňovací období kdy byl uskute

něn vývoz a 30 dní lhůty správce daně na vrácení ) . Tím by stát vlastně bezúro

ně úvěrovaly .
V případě , že shledá , že tyto podmínky byly dodrženy , odvolání pro jeho neodůvodněnost zamítne . Na rozdíl od odvolání upraveného správním řádem , které má převážně suspenzivní účinek , není - li stanoveno zákonem nebo zvláštním právním předpisem jinak , v daňovém řízení odkladný účinek , rozhodnutí je tedy bez ohledu na právní moc vykonatelné . Průběh odvolacího řízení
Usuzuji , že taková

i podobná formulace by plně vycházela ze směrnice Evropského spole

enství a byla by vhodná pro Českou republiku jako budoucího

lena Evropské unie . Doporu

uji , aby ohlašování podezřelých obchodů

ní instituce uvedené> v § 1 odst . 6 ZLV . V případě rozšíření po

tu subjektů v souladu s návrhem věcného záměru novely zákona

. 61 / 1996 Sb . , vypracovaným ministerstvem financí pod

j . : 243 / 30218 / 1998 , by nic nebránilo , aby tuto povinnost měli i advokáti , stejně jako notáři , auditoři a osoby poskytující služby v oblasti vedení účetnictví .
Okolnost , že mezi ozna

ením žalobce v žalobě a postupně v rozhodnutích soudů prvního a druhého stupně jsou nepatrné odlišnosti ( poml

ka mezi Českou republikou a názvem okresního úřadu , popř . ozna

ení , že Česká republika je zastoupena okresním úřadem , tj . slovo " zast . " ) , není nikterak na újmu identifikace účastníka řízení , tj . v daném případě žalobce - České republiky s upřesňujícím ozna

ením konkrétního okresního úřadu jako státního orgánu , jehož se věc týká . Uvedené drobné nepřesnosti jsou sice vadou , která měla být v průběhu řízení odstraněna , avšak nemohla rozhodnutí ve věci ( § 242 odst . 3 , věta druhá , o . s . ř . ) . Pokud se dovolatelka dovolávala důvodu podle ust . § 241 odst . 3 písm . d ) o . s . ř . , tj . že napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci , tento důvod by mohl být v daném případě naplněn tehdy , kdyby bylo dovolání přípustné .
V takovém případě musí soud postupovat podle § 43 o . s . ř . Jestliže soud takto nepostupoval , jde o tzv . jinou vadu řízení , která mohla rozhodnutí ve věci ( § 241 odst . 3 písm . b / o . s . ř . ) . Usnesení Nejvyššího soudu ČR ze dne 13 . 1 . 1999 ,
Teprve nebylo - li by přes výzvu podání opraveno a v řízení by nebylo možno pro tento nedostatek pokra

ovat , by soud řízení zastavil . Okolnost , že soud takto nepostupoval , představuje tzv . jinou vadu řízení , které mohla mít ( a také rozhodnutí ve věci , a k této vadě musel dovolací soud přihlédnout z úřední povinnosti ( ust . § 241 odst . 3 písm . b / a § 242 odst . 3 , věta druhá , o . s . ř . ) . Dovolací soud proto napadené usnesení odvolacího soudu jako nesprávné zrušil a z téhož důvodu zrušil též rozhodnutí soudu prvního stupně a vrátil mu věc k dalšímu řízení ( ust . § 243b odst . 1 , věta za středníkem , a odst . 2 cit . ustanovení o . s . ř . ) .


Povinným v řízení o nařízení výkonu rozhodnutí zůstává úpadce bez zřetele na to , zda pohledávka , která je předmětem nařízení exekuce , byla jako pohledávka za podstatou přihlášena v konkursu . Uvedený nesprávný procesní postup odvolacího soudu je sou

asně tzv . jinou vadou , kterou bylo řízení postiženo a která mohla mít ( a také rozhodnutí ve věci ( ust . § 241 odst . 3 písm . b / o . s . ř . ) , když napadené rozhodnutí směřuje proti správkyni konkursní podstaty jako účastníku řízení na straně povinné , namísto aby správně směřovalo proti úpadci jako osobě v tomto případě povinné . Dovolací soud musel z uvedených důvodů , k nimž musel přihlédnout z úřední povinnosti ( ust . § 242 odst . 3 , věta druhá , o . s . ř . ) , napadené usnesení zrušit a věc vrátit odvolacímu soudu k dalšímu řízení ( ust . § 243b odst . 1 in fine a odst . 2 , věta první , o . s . ř . ) , aniž se mohl zabývat věcnými námitkami dovolatele .


tzn . tvoří pouze součást širšího spektra informací o ur

itém emitentovi , při

emž bližší a hlavně aktuálnější informace , pokud jde o strukturu osob ovlivňujících rozhodování o takovéto akciové spole

nosti , musí jednotliví zájemci hledat spíše v rámci informací uveřejňovaných podle § 183d ObchZ . Na tomto místě považuji za vhodné upozornit , že cenné papíry mohou za podmínek stanovených příslušnými burzovními předpisy , které upravují přijetí cenných papírů k burzovnímu obchodu ; tímto prospektem se podrobněji zabývám v bodě 1.5 . 7 .


Vždy je však třeba mít na paměti , že účetní závěrka ( v

etně přílohy ) je dokument , který má jednorázový charakter , tzn . vyhotovuje se v ur

ité době a k ur

itému datu , čímž je podstatným způsobem ovlivněna hodnota zde obsažených informací o významných akcionářích , neboť již v době vyhotovení účetní závěrky může být skute

ný stav naprosto jiný . Rovněž tak je třeba i zde se zjišťováním akcionářů , kteří mají listinné akcie na majitele a kteří nemají povinnost se spole

ností v této záležitosti nijak spolupracovat . Domnívám se , že také v tomto případě ( podobně jako je tomu u prospektu cenných papírů ) má informace o významných akcionářích v příloze účetní závěrky spíše orienta

ní a doplňkový charakter .
" ( 3 ) Stanovy mohou ur

it vydání prioritních akcií , s nimiž není spojeno právo hlasování na valné hromadě , ledaže zákon vyžaduje hlasování podle druhů akcií . Jejich majitelé s akciemi . Ode dne , který následuje po dni , v němž valná hromada rozhodla o tom , že prioritní dividenda nebude vyplacena , nebo ode dne prodlení s výplatou prioritní dividendy nabývá akcionář hlasovací práva do doby , kdy valná hromada rozhodne o vyplacení prioritní dividendy , a pokud byla spole

nost v prodlení s výplatou prioritní dividendy , do doby jejího vyplacení .
Ani zde by zřejmě nic nebránilo tomu , aby " dopočítání " aktuálního stavu hlasovacích práv provádělo Středisko tak , jak jsem tuto možnost zmínil v bodě 2.2 . 2 . Poněkud složitější by snad mohla být situace , kdy se podíly na hlasovacích právech mění v důsledku prodlení spole

nosti s výplatou prioritní dividendy , tj . v důsledku porušení právní povinnosti samotnou spole

ností ( viz odstavec / c / výše ) , avšak domnívám se , že pokud by nesplnění shora popsané oznamovací povinnosti dot

enou akciovou spole

ností

itou> sankci ( např . peněžitou pokutu ) , bylo by z praktického hlediska oznamování ze strany spole

nosti tím nejvhodnějším řešením i v těchto případech . Akciová spole

nost by tedy byla povinna oznámit ve stanovené lhůtě své prodlení s výplatou dividend ( kupříkladu do tří dnů od počátku prodlení ) a též vyplacení dividendy , pokud k němu dochází po ur

itém prodlení ( opět kupříkladu ve lhůtě tří dnů tentokráte ode dne splnění povinnosti ) .
Dopisem ze dne 29 . 4 . 1994 žalovaná sdělila žalobkyni , že jí dává " ve smyslu § 46 odst . 1 písm . c ) zák . práce " výpověď z pracovního poměru . Výpověď odůvodnila tím , že žalobkyně

itou> jako vychovatelka školní družiny " . Protože poklesl po

et dětí navštěvujících školní družinu , byla " přeřazena na základě oboustranné dohody na dobu ur

itou , a to do 31 . 7 . 1994 na místo u

itelky 1 . stupně " , avšak místo u

itelky pro úbytek žáků na 1 . stupni " zaniká dnem 1 . 8 . 1994 " .


Nejvyšší soud ČR jako soud dovolací ( § 10a o . s . ř . ) po zjištění , že dovolání proti pravomocnému rozsudku odvolacího soudu bylo podáno ve lhůtě uvedené v ust . § 240 odst . 1 o . s . ř . a že jde o rozsudek , proti kterému je i podle ust . § 238 odst . 1 písm . b ) o . s . ř . dovolání přípustné , přezkoumal napadený rozsudek bez jednání ( § 243a odst . 1 věta první o . s . ř . ) a dospěl k závěru , že dovolání je opodstatněné . Dovolací soud posuzuje z úřední povinnosti pouze vady vyjmenované v ust . § 237 odst . 1 o . s . ř . a jiné vady řízení , pokud rozhodnutí ve věci ; jinak je oprávněn rozhodnutí odvolacího soudu přezkoumat jen v rozsahu , ve kterém byl jeho výrok napaden , při

emž je vázán uplatněným dovolacím důvodem , v

etně toho , jak jej dovolatel obsahově vymezil ( § 242 odst . 1 o . s . ř . ) .
Snad by měly kolektivní smlouvy vyššího stupně vycházet z toho , že výše platů manažerů odvisí od prosperity podnikatelského subjektu , tj . že její výše závisí na dosahovaném zisku . Zejména pohyblivá část platu by

ité podmínky spojené> s hospodářskými výsledky . Měřítkem všech plnění by vždy měl být soulad s dobrými mravy .


- Ujednání o výši odměn i ostatních plnění manažerů by mělo být vždy v souladu s dobrými mravy . Neplatnost ur

itých právních úkonů pro rozpor s dobrými mravy obohacení toho , kdo na základě neplatného právního úkonu plnění přijímá . Ten vedoucí pracovník , který takové plnění na základě neplatného právního úkonu poskytuje , působí škodu svému zaměstnavateli , popřípadě i nepřímo dalším osobám , jejichž majetek jeho zaměstnavatel spravuje .


6 ) Viz např . §§ 89 , 199 , 124 , 129 zákoníku práce ( zák .

. 65 / 1965 Sb . ) . 7 ) V této souvislosti je velmi zajímavý

l . 25 odst . 2 polského zákona o řešení kolektivních sporů , který zní : " Zemědělci sdružením zemědělců . " 8 ) Ottův slovník nau

ný , díl XXIV .


Posledním typem situací , kdy lze uzavřít termínovaný pracovní poměr , jsou sezónní práce , které jsou už svojí povahou do

asné . Zaměstnanec má stejný právní status , stejná práva a povinnosti bez ohledu na to , zda

itou>

i neur


itou . Jediný zásadní rozdíl je pouze v tom , že pracovní poměr na dobu ur

itou v zásadě nelze jednostranně ukon

it .
Dopisem ze dne 29 . 4 . 1994 žalovaná sdělila žalobkyni , že jí dává " ve smyslu § 46 odst . c ) zák . práce " výpověď z pracovního poměru . Výpověď odůvodnila tím , že žalobkyně

itou> jako vychovatelka školní družiny " . Protože poklesl po

et dětí navštěvujících školní družinu , byla " přeřazena na základě oboustranné dohody na dobu ur

itou , a to do 31 . 7 . 1994 na místo u

itelky 1 . stupně " , avšak místo u

itelky pro úbytek žáků na 1 . stupni " zaniká dnem 1 . 8 . 1994 " .


Z odůvodnění : Dovolací soud posuzuje z úřední povinnosti pouze vady vyjmenované v ustanovení § 237 odst . 1 o . s . ř . a jiné vady řízení , pokud rozhodnutí ve věci ; jinak je oprávněn rozhodnutí odvolacího soudu přezkoumat jen v rozsahu , ve kterém byl jeho výrok napaden , při

emž je vázán uplatněným dovolacím důvodem , v

etně toho , jak jej dovolatel obsahově vymezil ( § 242 odst . 1 o . s . ř . ) .
O tom , kdo bude a kdo nebude jeho lékařem , kdo bude a kdo nebude mít smlouvu s jeho zdravotní pojišťovnou , on sám ani v nejmenším nespolurozhoduje . Je pravdou , že si může zvolit lékaře , ale chce - li z veřejného zdravotního pojištění ( které si povinně musí platit ) , může si zvolit jen smluvního lékaře své zdravotní pojišťovny . Kdo jím bude , nerozhoduje ani nespolurozhoduje on , ale jiní , " povolanější " .
Výběrové řízení by pak mohlo být konáno pouze v případě , že nedojde k prodeji smluvního zdravotnického zařízení , nebo že je vytvořeno nové další místo v síti smluvních zdravotnických zařízení , např . z důvodu nárůstu po

tu obyvatel v daném místě . Výsledek výběrového řízení by pak . S legislativní iniciativou ČLK bohužel zatím neharmonuje věcný záměr zákona o veřejném zdravotním pojištění .


Ustanovení § 245 odst . 3 ZP ovšem upravuje zvláštní případ , kdy účastník , který jednal v omylu , který druhému účastníku musel být znám , má právo odstoupit od smlouvy , jestliže se omyl týká takové okolnosti , že by bez něho ke smlouvě nedošlo . K úmyslnému rozporu mezi projevem a vůlí ú

astníka dochází v případě simulovaného právního úkonu , který . Takový právní úkon je zásadně neplatný pro nedostatek vážnosti vůle ( viz dále ) , ledaže by sou

asně splňoval náležitosti disimulovaného právního úkonu .
Pro platnost okamžitého zrušení je zvláště důležité dodržení v zákoně stanovené lhůty pro uplatnění konkrétního důvodu , do konce této lhůty musí být okamžité zrušení doru

eno druhému účastníkovi . Pod sankcí neplatnosti musí formu , musí v něm být skutkově vymezen důvod tak , aby je nebylo možno zaměnit s jiným . Uvedený důvod nemůže být dodate

ně měněn .
Pragmatickou povahu mívají složky 2 - 4 , 7 ,

asto však i 5 - 6 ; složky 6 - 7 se přímo lexému týkají jen méně , , resp . promluvovou . Vedle doslovného významu může lexém mít i význam přenesený , a to zvl . v textu ( viz 5.5 ) .


složky 6 - 7 se přímo lexému týkají jen méně , mají především povahu větnou , resp . promluvovou . Vedle doslovného významu může lexém , a to zvl . v textu ( viz 5.5 ) . Ve slovníku se výklad významu podává pomocí především definice ;
533 ) považuji za vykonstruované ( z hlediska nemoravské

eštiny ) a neuzuální . K oddílu Výpověď a zásadní : pro

autoři tvrdí , že po

et komunikativních funkcí výpovědi je tak velký , že " těžko jej můžeme i jen přibližně stanovit " ( s . 586 ) , když o stránku dále odhadují , že půjde o několik stovek funkcí .


Hemží se to v ní velkým množstvím chyb tiskových ( zvrtané zájmeno , ješttě , alspoň , povinnný atd . atd . ) , je zadán úkol , aby žáci nahradili podtržený větný

len vedlejší větou , ale žádný výraz podtržen není , nejednotně je řešena grafická úprava , zejména pokud jde o interpunkci , při dělení slov nejsou dodržovány elementární zásady ( děde

k - ovo , . . . ) . Tyto nedostatky jsem však postřehla víceméně náhodně , neboť jsem se především soustředila na jevy podstatnější : a ) na ty chyby ( pravopisné , formálněmorfologické i syntaktické ) , které známku nebo nižší bodové ohodnocení , b ) na správnost řešení uvedených v druhé

asti příru

ky . Pokud jde o pravopis ( v

etně interpunkce ) a formální morfologii a syntax , které se promítají do psaní i , y , nalezla jsem v první části příru

ky , a to v diktátech a pravopisných cvi

eních , tyto chyby :


( Nemusím ani upozorňovat na to , že " real - time " tu vystupuje jednou jako substantivum , jindy jako adjektivum ; že jednou , jindy se k němu připojují koncovky , a při tom se někdy koncové - e vypouští , jindy nikoli ; že se užívá i podoba zkratková atd .
Plyne - li z toho něco pro přípravu kodifikace , pak je to posílení výzkumu momentu reflexe , odlišujícího normu od úzu : zkoumání reakcí na sledované jevy v mluvených a psaných projevech , reformulací krátkých projevů s výrazným tématem , které má šanci odvést pozornost od jazykových prostředků atd . Vytvoření takových úkolů by z lingvisty , psychologa a sociologa nepřekonatelný problém . 9 .
Specifický terminologický typ hláskosloví je zařazen mezi substantiva hromadná . Marná je také snaha o třídění složenin dějových na kompozita ryze dějová , " konkrétnější dějová " a nedějová ( ryze konkrétní ) a postihování shody

i diferencí z tohoto hlediska mezi dějovými jmény prostými a složenými : hned v bodu 1 slouží tatáž dvojice běh : koloběh k ilustraci toho , že obě formace nemají významový posun , i toho , že ( s . 77 ) .


Neposta

uje ovšem všímat si jen těch neologizmů , které mají ve své stavbě tradi

ní slovotvorné afixy . Je třeba počítat s tím , že slovotvorné komponenty u neologizmů mohou

ní protějšky různé> druhy morfémů , ať již co do původu ( domácí : : domácí , domácí : : cizí , cizí : : cizí ) , co do slovnědruhového charakteru ( např . prefix : : prefixoid : : adjektivní morfém atp . ) 2 nebo co do výrazové formy3 a šíře sémantiky . Podle toho , jak nová slova vznikají a do jakých různých slovotvorných vztahů a souvislostí vstupují , vy

leňují se různé typy konkuren

ních situací .


Bylo by to možné např . tak , že bychom dynami

nost vyzna

ovali zvláštními indexy ( pořadovými čísly slovních výskytů ) . Komplikaci pro zachycení morfématické roviny znamená analytická morfologie , zejména složené tvary sloves ( ke kterým je možné počítat i spojení s

istě modálními slovesy a se slovesy fázovými , kde gramatické sloveso od doplnění infinitivu ) . Je třeba nějakým způsobem ( snad bez zápisů na dvou rovinách ) zachytit celkovou mluvnickou platnost složeného tvaru i jednotlivé jeho části a jejich slovosledné pozice .


Prací o Richardu Weinerovi jsem se zabýval už za druhé světové války a před ní . Výsledkem byla monografie , kterou vydalo v roce 1947 Aventinum . 1 Za války jsem neměl přístup k Lidovým novinám s rozsáhlým Weinerovým novinářským dílem a chyběly mi všechny informace o skupině Le Grand Jeu , která význam . Dnes už je proto ona monografie z valné části zastaralá - neúplná a chybná .
Vedle této řady románů jsem napsal ještě dvě knihy , které mám bez výhrady rád , a chci vydávat . I tyto dva neromány jsou však spjaty s uměním románu : je to za prvé hra Jakub a jeho pán , pocta Diderotovi , volná variace na Diderotův román Jakub fatalista , který význam ( hru jsem napsal v Čechách v letech po invazi , poprvé vydal v Paříži ve vlastním překladu v roce 1981 ) ; je to za druhé svazek sedmi esejů napsaných vesměs francouzsky a vydaných v roce 1986 pod názvem , který jsem si vypůj

il ze své , školní práce ` : L ' Art du roman . 12 Nemám důvod nerespektovat toto Kunderovo pojetí vlastního díla .


Proti této problémové , těžší řadě stojí sudé , lehčí povídky knihy , v nichž se naplno rozvíjí libertinský tón , přízna

ný pro významový koncept Směšných lásek . Vyprávění prvních dvou sudých povídek bohatým

leněním textu do krati

kých kapitolek (

asto jen několika odstavců ) . Prezentují shovívanou filozofii libertinské hry s láskou , jejíž herci nevědí , že vyhledávají jen hon a nikoliv kořist , ře

eno slovy Blaise Pascala stojícími v

ele první z nich , Zlaté jablko věčné touhy .
Tenkrát , když venkovan snad po dvacet let nebyl v Praze a pak Strahovskou branou přišel do Ostruhové ulice , byl zde kupec na témž rohu jako před dvaceti lety , pekař pod tím štítem a hokynář v tomtéž domě . Tenkrát

ené> , zařídit najednou krupařství tam , kde bylo na příklad dřív kupectví , patřilo mezi věci tak hloupé , že na to nikdo ani nepomyslil . Krám se dědil z otce na syna , a přešel - li někdy přece na nějakého přistěhovalce z Prahy neb z venkova , nedívali se domorodci na toho příliš cize , neboť se byl jaksi podrobil navyklému pořádku jejich a nepletl je novotami . "


Yüklə 7,04 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   61




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə