Dilfuza Saiidyrakhimova 1*,Masturakhan Sharipova


part of speech. The only inflectional category that



Yüklə 110,89 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə4/5
tarix23.12.2023
ölçüsü110,89 Kb.
#157628
1   2   3   4   5
JPSP - 2022 - 215


part of speech. The only inflectional category that 
has survived in the English language is the category 
of degree of comparison: a red apple - kyzyl alma, 
red apples - kyzyl almalar, big schools - chon 
mektepter, in big schools - chon mektepterde. 
True, when used separately, out of context, 
adjectives in the Kyrgyz language take the same 
case affixes as nouns: a noun can be in the form of 
dative, local and original cases. The syntactic link 
is control. 
Bul anin emgegin tatyktuu syylyk (noun in the 
dative case). 
Aiylga ylayiktuu (noun in the form of the local 
case). 
Yydөn chong, baldan tattuu (noun in original case 
form). 
The only grammatical category of the Kyrgyz 
adjective is the category of degree of comparison. 
In Russian, with its developed system of inflection, 
the adjective is characterized by the presence of 
agreement with the noun in gender, number and 
case and the category of degree of comparison. 
Unlike nouns, the gender, number, and case forms 
of adjectives are not an independent means of 
expressing lexical and grammatical meanings, 
since they completely depend on the gender, 
number, and case of those nouns with which these 
adjectives are consistent. For example: clean room, 
warm floor, winter morning, winter cherry. 
Unlike nouns, the gender, number, and case forms 
of adjectives are not an independent means of 
expressing lexical and grammatical meanings, 
since they completely depend on the gender, 
number, and case of those nouns with which these 
adjectives are consistent. In the nominative case of 
the singular, the adjectives of the Russian language 
have generic differences: the case endings of the 
masculine, feminine and neuter gender are 
different. In the plural, adjectives have no gender 
differences, and case endings for all three genders 
are the same: 
1) Two dwarfs in Roman caftans and wreaths of 
maple leaves served ... (Tolstoy, 1945). 
2) Distinguished guests sat down to dine with blood 
sausages, pork heads with minced meat, amazing 
earthen apples, wonderful sweetness and satiety, 
called potatoes ... (Tolstoy, 1945). 
In English, Kyrgyz and Russian, adjectives can be 
combined with the following categories of nouns: 
concrete and abstract, animate and inanimate, 
proper and common nouns, countable and 
uncountable: 
Adjectives in Kyrgyz are in preposition, while in 
English adjectives can be in both preposition and 
postposition, for example: Donna Lucia, the host's 
wife, waddled up and in her low sweet voice passed 
the time of day with us (Maugham, 2009). 
He was dressed in a blue cotton shirt of a pair of 
grey trousers, much creased and none too clean, of 
a thin canvas, and on his feet he wrote a pair of very 
old espadrilles [Maugham, ]. 
Kaira dan bayagy zhany bash koshkondogusundai 
kuuluk-shumdugu zhok achyk munoz, ak peyil 
bolo alar beken? (Aitmatov, 1982). 


Dilfuza Saiidyrakhimova 2446 
The postposition creates a great semantic weight of 
the definition, which in these cases turns out to be 
isolated and, therefore, bearing a well-known 
semantic stress: the bitter cold; there a light glowed, 
warm, tawny, against the brightness of the night. It 
is necessary to single out the traditional stable 
combinations, inherited mostly from the French 
language, for example, knight errant - a wandering 
knight, court martial is a military court. 
There is a whole group of adjectives for which the 
post-positional position is the norm due to their 
semantic and grammatical nature. This group 
consists of adjectives with the suffix, -able and -
ible, for example, no bedrooms available; the only 
person visible, a piece of information not at all 
reliable. In addition, there are adjectives that can 
only appear in postposition: incarnate, designate 
and elect the devil incarnate, the minister designate.
An adjective in Russian, occupying a postposition, 
forms a nominal sentence, where the adjective 
plays a predicative function, as in the following 
examples: The table (is) brown. Snow (is) white. 
So, the construction Snow is white is predicative, 
and the construction white snow is attributive 
because in the first construction, the attribute white 
is associated with the object snow through a verb 
(zero connective), and in the second, the same 
attribute white is associated with the same object 
snow directly, directly. 
However, in Russian language there is still a 
postposition of the adjective in relation to the noun. 
This is typical for terminological and nomenclature 
combinations: chocolate cake, smoked fish, men's 
suits. In such names, the preposition of the 
adjective (smoked fish, chocolate cake) is also 
possible, but in this case they lose their 
terminological character. The postposition of the 
adjective is also characteristic of stable and archaic 
expressions: my angel, good God; for cases of 
stylistic inversion:
near the Lukomorye green oak 
(poet), tavern goal (folk poet.), etc. 
Considering phrases where the adjective is the main 
component in combination with a noun with a 
preposition. The prepositions used with this model 
serve to convey various relationships between an 
adjective describing a quality, a noun denoting an 
object that has that quality, and a noun that 
somehow specifies the nature of the quality in 
terms of referring to the object, the source of the 
attribute, or its cause, additional characteristic, 
conditions under which the symptom appears, place 
or time of symptom manifestation, etc. (Babenko, 
2004). 
The syntactic connection in this model does not 
have a morphological design and is carried out by 
a simple word order: thick with dust, available for 
meeting, rich in resources, etc. 
Combinations of an adjective with a noun without 
a preposition like worth the trouble, unlike her are 
relatively rare and, therefore, not typical for the 
English language.
In the Kyrgyz language, such 
phrases correspond to phrases with an inverted 
word order with a postpositional connection: 
zholugushuuga 
yngailuu, 
resurstarga 
bai, 
zhumushtan charchoo, mathematician sabagynan 
zhakshy, zhardam uchүn yraazychylyk, kalyn chan 
basuu, etc. 
In Russian language, an adjective as the main 
component is combined with a noun in non-
prepositional and prepositional phrases and agrees 
with it in number, gender and case: short stature, 
satisfied with the answer, full of doubts, ready for 
battle, red from heat, black from envy, etc. 
(Klimova, 2008). 
As it was mentioned above, an adjective, as the 
main component in phrase, enters into diverse 
lexical relations not only with the noun, but also 
with the adverb, which performs semantic role of 
“qualifier of the degree of quality”. 
The study of material from in the compared 
languages showed that the adjective can be 
accompanied by the following adverb types: 
1) Adverbs of mode of action: in English - 
cheerfully, awkwardly, bravely, deadly, a strangely 
emotional moment, an obviously frightened 
person, supposedly happy game; in the Kyrgyz 
language - bat, tez, daroo, kaita, kaira, akyryn, zhai, 
kyrgyzcha, dostorcho; in Russian - on foot, to 
smithereens, swimming, hand-to-hand, etc. 
2) Adverbs of measure and degree in English: 
greatly, fully, exceeding, extremely, pretty, rather, 
very, a little, quite, almost; in Kyrgyz language: 
ushunchalyk, өlgүdөy, takyr, taptakyr, aran, zorgo, 
ayabai, abdan, ayabagan, өtө, өңchөy saal, saal paal 
which 
means; 
very, 
moderately, 
strongly, 
completely, too much, too, barely, almost, etc. 
3) Adverbs (circumstances) of place and time, 
which express purely external conditions of the 
process, condition: … a great many strangers come 
to Capri for a few days, or a few weeks… 
(Maugham, 2009). Tush-tushunan kushtar sairap, 
tomon zhagynda chong suu sharkyrap agyp zhatat 
(Aitmatov, 1982). 

Yüklə 110,89 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə