Azərbaycan xalqinin maddi VƏ MƏNƏVİ MƏDƏNİYYƏTİNİn qəDİm köKLƏRİ



Yüklə 4,8 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə92/100
tarix23.01.2018
ölçüsü4,8 Kb.
#21976
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   100

203
türkləri  bu  mifik  varlığın  adına  Dayuççı  deyirlər  ki,  bu  da  Deyokun  Aşşur-Babil 
mənbələrində qeydə alınmış adına, yəni Dayaukku adına uyğun gəlir.
       Mənbələrdən  adı  məlum  olan  növbəti  hökmdar  Midiya  xaqanı 
Kaştaritidir.Kaştariti adını Herodot çəkmiş,  mixi yzılarda isə bu ad Xşatrita kimi 
qeyd  edilmişdir.Yakut  şaman  panteonunda  isə  eyni  ada  Xarsatördö  şəklində  rast 
gəlirik.
       Herodotun  yazdığına  görə,  Kaştaritidən  sonra  oğlu  Kiaksar  Midiya  xaqanı 
olmuşdur.Bu  ad  da  Altay  kijilərin  şaman  panteonunda  Kööskara  kimi  qeydə 
alınmışdır.Adın Altay türkcəsindəki mənası köksü, sinəsi poladdan olan,yəni polad 
sinəli, polad kökslü deməkdir.
       Herodot sonuncu Midiya hökmdarının adını Astiaq, Aşşur-Babil mənbələri isə 
İştivequ  kimi çəkməkdədirlər. Bu adlar Yakut  panteonundakı Ajdiray  Buxe adına 
bənzəsə də sonuncu midiyalı hökmdarın adı, çox güman ki, sonrakı dövrlərdə türk 
xaqanları içərisində geniş rast gəlinən İstemi Bögü olmuşdur və şamanizmlə bağlı 
deyildir.
       Unutmaq  lazım  deyil  ki,Mana  və  Midiya  xaqanlarının  adları  dövrümüzədək 
yad  mənbələrdə ulaşmışdır və  təbii ki, bir qədər təhrif olunmuşdur. Bunula belə, 
şaman panteonunda rast gəlinən adlarla o qədər böyük yaxınlıq var ki, deyilənlər 
heç bir şübhə oyatmır..."
                                                           
       Ekranda yazılır:
----------------------------------------------------------------------------------------------------
   İncil                  rusca               fransızca                italyanca                  ingiliscə            
   İohan                  İvan                Jan                          Covanni                   Con  
----------------------------------------------------------------------------------------------------
       Diktor aralıqsız davam edir:
       "...Bu  sözlərlə  demək  istədiyimiz  isə  budur  ki,  eyni  ad  ayrı-ayrı  xalqların 
dillərində  fərqli  cür  səslənir.Məsələn,  İncildə  İohan  kimi  qeyd  edilən  adı  ruslar 
İvan, fransılar Jan, İtalyanlar Covanni, ingilislər isə Con kimi tələffüz edirlər..."
       Ekrandakı yazıları aşağıdakı yaı əvəz edir:
----------------------------------------------------------------------------------------------------
      Tövrat             italyanca         fransızca              ispanca             ərəbcə                                                                                          
      İosif                Cüzeppe          Jozef                    Xose                 Yusif
----------------------------------------------------------------------------------------------------
      Diktor yenə aralıqsız davam edir:


204
      "...Tövratda İosif kimi çəkilən ad isə italyanlar tərəfindən Cüzeppe, fransızlar 
tərəfindən Jozef kimi təlffüz edilir. İspanların tələffüzündə eyni ad Xose, ərəblərin 
tələffüzündə isə Yusif kimi səslənir..."
                                                            
       Ekranda şaman rəqsi canlanır.
       Diktor yenə aralıqsız danışır:
      "Nəzərə almaq lazımdır ki, türk şaman panteonundakı adları rus alimləri XlX-
XX  əsrlərdə  qeydə  almağa  başlamışlar.Bu  isə  o  deməkdir  ki,  Mana  və  Midiya 
hökmdarlarının qeydə alındığı dövrlə həmin dövr arasında 2500-3000 il keçmişdir. 
Buna  və Mana-Midiya şahlarının adlarının dövrümüzədək yad dillərdə gəlib çat-
masına  baxmayaraq,  ortadakı  fərq  o  qədər  cüzidir  ki,  heyrət  etməyə  bilmirsən, 
Deməli,  Mana  və  Midiyada  şamanizmin  hakim  ideologiya  olması  öz  təsdiqini 
tapır.Məhz  buna  görə  də  farslara  qarşı  midiyalıların  üsyanına  şaman  başçiliq 
etmişdir."
                                                                             
       Ekranda Maninin təsviri görünür.
       Diktor:
       "Qurduğu dinin mərkəzinə türk Tenqrisini gətirən Mani şamanizmdən də gen-
bol yararlanmışdır.Təsadüfi deyil ki, onun ierarxik sistemində Tenqridən sonrakı 
ikinci yerə şamanizmdə xüsusi yeri olan Gün və Ay tanrıları və Yer-Su tutmaqda-
dır.Sonrakı yerdə isə zərdüştilərin Hörmüzü qərar tapmışdır."
                                                            
      Ekranda öncə manixey yazıları,ardınca Bisitun kitabələri görünür.
      Diktor:  
      "Maniçi ədəbiyyatda Hörmüzün adı Xormusta kimi çəkilir.Bu da təsadüfi deyil. 
Çünki  Mani  Sasanilər  dövründə  yaşayıb  yaratmışdır.Sasanilər  orta  fars  dilində, 
yəni pəhləvi dilində danışırdılar və  onların dövründə "Xormusta" adı keçərli  idi. 
"Hörmüz"  adı  isə  yeni  fars  dilindəki  sələniş  formasıdır.  Bu  formaya  Firdovsidə 
rast  gəlirik.  Qədim  fars  ləhcələrində-Əhəmənilərin  dilində  və  Avesta  dilində,yəni 
qədim pəştu dilində isə bu tanrının adı Ahura Məzda idi..."
                                                             
       Ekranda yazılır:
---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Avestada və Bisitun kitabəsində    Pəhləvi dilində       Yeni fars dilində
---------------------------------------------------------------------------------------------------
    Ahura Məzda                                   Xormusta                      Hörmüz
---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Diktor ara vermədən sözünə davam edir:      


Yüklə 4,8 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   100




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə