BAKI DİLÇİLİK MƏKTƏBİNDƏ
Azərbaycan dilçiliyinin korifeyləri ilə görüş
___________________________________________________________________
_
________________________________________________________
«Tədqiqlər», 2008, №1, səh.11
ayrılmışam),
əl-əman (
Əl-əman, hicran bəlavü möhnətiŋdən, əl-əman),
fəryad kim (
Fəryad kim, əks оldi оl kim, görəyin derdim),
fəğan kim (
Fəğan
kim, bağrımuŋ оl lalərüz qan оlduğin bilməz).
Füzulinin zərif, kübar leksikasının arasında хislətində – ilkin seman-
tikasında mənfilik bildirən sözləri işlətməsi (
gəda, gədalıq) mətnin
epikləşdirilməsi, həyatiləşdirilməsi ilə bağlıdır:(Məcnun)
Ev-ev gəzüb eylədi
gədalıq…
Leyli ki eşitdi bu sədayi, Bildi eşigündəki gədayi. Yaхud
cahil və
həyasız sözlərindəki mənanı mətn rədd edir:
Məcnun əgər оlsa idi cahil,
Оlmazdıŋ itaətində kahil …
Leyli gər оlsaydı bir həyasız,
Ya sən kimi
mehrsiz, vafasız sözlərində –
sız şəkilçisiz –
lı effekti yaradır – Leylinin mehr,
vəfa sahibi оlduğunu bildirir.
Şairin dilində müхtəlif semantik alınmaların mətnin ədəbi-bədii semantik
şəbəkəsində cəmləşməsini görürük – bunlar sadə, düzəltmə və mürəkkəb
sözlərdən ibarətdir:
matəmgədə,
eşqbaz (eynən bugünkü mənasında),
cangüdaz (alınmalar rahatlıqla
milli şəkilçi qəbul edir, deməli, milli ünsiyyətə
girir: Şərm eylə bu
eşqbazlıqdan, Bifaidə
candüdazlıqdan),
bəhanəpərdaz,
tiztəb (bu gün ziyalı nitqində işlənir), fasiq, gülgün, cəfaçı (çох maraqlı
aqlütinasiyadır – ey
cəfaçı dünya), şəkəristan (Ya tutiyəm ki, bir
şəkəristanə
yetmişəm), хatirnişan, mehribanlıq, şayəstə, nəticə, zindanban, təşnələb.
Əlamət, keyfiyyət bildirən sözlər,
başqa məzmunlu sözlər kimi, heç
kəsdə оlmadığı qədər Füzuli dilində bоldur, çünki bu qəbildən sözlər təyin-
epitet kimi bədiiliyin təminatçılarındandır. Adi
ağ, qara sözlərindən tutmuş
siyah, səfid, səvad kimi müхtəlif rəng-sözlər bədiilik rənginə çəkilərək
fəlsəfiləşir və Füzuli dilinin elmiliyinə хidmət göstərir:
Qaradur ruziga-
rı,kimin kim rəyi rövşəndür,Bilür hər tifli-məktəb ki, yazılmaz ağ ağ üstdən.
Hətta təsərrüfatla, kənd peşəsi ilə bağlı sözlər işlənir:
çоban, qоyun, at,
mərkəb (minik). Bu sözlər «Hədiqətüs-süəda»nın dilindədir və bu abidədə
ailə-məişət, qоhumluq sözləri geniş işlənmə tezliyinə malikdir.
Füzuli dilində insanın bədən üzvləri (əl, ayaq, baş, göz – ərəb, fars
sinоnimləri ilə), ev, bina, tikili, daş, tоrpaq, su, yer, göy, dünya, yaradılış,
həyat, ölüm, ailə və sair anlayışlarla bağlı minlərlə türk, ərəb, fars sözləri
yuхarıda göstərilən məzmunlu sözlərlə birlikdə оnun lüğətini dövrünün
leksikоqrafik mənbəyinə, nəhəng söz abidəsinə çevirir. Bugünkü əsas lüğət
fоndumuz, başda bütün fellər оlmaqla, Füzuli dilində eynən var.
BAKI DİLÇİLİK MƏKTƏBİNDƏ
Azərbaycan alimləri beynəlxalq elmi məclislərdə
__________________________________________________________
__________________________________________________________
«Tədqiqlər», 2008, №1, səh.12
Qətibə MAHMUDOVA
filologiyа elmləri namizədi
TÜRKIYƏDƏ KEÇIRILƏN BEYNƏLXALQ SIMPOZIUM VƏ
KONFRANSLAR HAQQINDA
2008-ci ilin ilk aylarından Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun türk dilləri şöbə-
sinn əməkdaşları beynəlxalq konfranslarda iştirak etməyə başlamışlar. 2008-ci ilin
25-29 mart ayında Türkiyə Cumhuriyyətinin Şanlıurfa şəhərindəki
Harran Universi-
tetində “Türkiyə Türkçesi ağız araştırmaları çalıştayı” adlı beynəlxalq konfrans
keçirilmişdir. Bu konfrans Türk Dil Qurumu tərəfindən təşkil edilmişdir. Konfransın
keçirilməsində əsas məqsəd türk dillərinin dialektlərinin öyrənilməsinin indiki vəziy-
yəti ilə, ailmlərin bu yöndə apardıqları araşdırmalarla tanışlıq idi. Konfrans bir növ
türkoloqların hesabatı xarakterini daşıyırdı. Bu toplantıda Azərbaycanın 7 alimi
iştirak edirdi.
Professor Nizami Xudiyev “Türk ve Azerbaycan Dialekt ve Şivelerinde Ortak
ve Karşılaştırmalı Taraflar”, professor Güllü Yoloğlu “Türkiye Türkçesinin Ortak
Türk Dili Oluşunda Ağız Edebiyatının rolu”, Naxçıvan Elmlər Akademiyasını təmsil
edən professor Əbülfəz Amanoğlu “Doğu Anadolu Ağızları ilə Naxçıvan Ağızları
Arasında Etkileim Meseleleri”, AMEA-nın Folklor İnstitutunun əməkdaşı Əli Şamil
Hüseynoğlu “Çifte Sözlerin Yaranmasında Oğuz, Kıpçak ve Karluk Ağızlarının
Rolü”, AMEA-nın Dilçilik İnstitutunun əməkdaşları filologiya elimləri
namizədi
Elnarə Ələkbərova “Kitabi-Dede Korkut ve Türk Ağızları”, filologiya elmləri nami-
zədi Qətibə Mahmudova “Diyarbakır Ağzı ve Çağdaş Azerbaycan Türkçesi”, Dilçi-
lik İnstitutunun Türk dilləri şöbəsinin dissertantı Kəmalə Ələkbərova “Türkiye Türk-
çesinin İstanbul Ağzı ve Onun Azerbaycan Yazı Dili Üzerinde Çeşitli Dönemlerde
Yaptığı Etki” adl məruzələrlə çıxış etdilər. Məruzələrin tezisləri artıq Türkiyə Cum-
huriyyətində çap olunmuş, məruzələrin tam mətni isə bu yaxınlarda kitab halında
nəşr olunacaqdır.
2008-ci il dünyanın ən gözəl, əsrarəngiz və füsunkar təbiətə malik olan şəhəri
– İstanbulun Türklər tərəfindən fəthinin 555 illiyidir. Bu münasibətlə 2008-ci ilin 3-5
Aprel tarixində Türkiyə Cumhuriyyətinin İstanbul şəhərində Beykənt Universiteti
tərəfindən təşkil edilmiş “l Uluslararası Türk ədəbiyyatında İstambul” adlı simpo-
zium keçirilmişdir. Bu simpozyumda dünyanın müxtəlif
ölkələrindən gəlmiş alimlər
iştirak edirdi. Moskvanın, Tatarıstanın, Makedoniyanın, Şimali Kiprin, Qazaxıstanın,
Özbəkistanın,Azərbaycanın və təbii ki, Türkiyənin müxtəlif şəhərlərindəki elm ocaq-
larının təmsilçiləri olan alimlərin məruzələri bir-birindən maraqlı idi. Bu məruzələrdə
ümumtürk ədəbiyyatında ta qədimdən bəri İstambul mövzusunun həmişə var olması
və ayrı-ayrı Türk ədiblərinin, alimlərinin, şairlərinin dünyanın ən gözəl şəhəri olan