577
sənin Riminili Paolonun yerinə keçdiyin, ya da keçməyə hazırlaşdığın dövrdə alınmışdı. Həmin siyahıya
bu kitab da daxil idi. Lakin çıxardığım nəticələrin doğruluğuna əmin ola bilməzdim. Mənə son bir dəlil
lazım idi. Və bu zaman öyrəndim ki, oğurlanmış kitab pambıq kağızın üzərində yazılmışdır! Silos - kağız
istehsalının mərkəzidir. Bu, hər şeyi həll etdi. Əlbəttə ki, bu kitab və onun zəhərləyici gücü haqqında
ehtimal möhkəmləndikcə, cinayətlərin İncildəki tərtib üzrə törədildiyi düşüncəsi də tədricən silinirdi.
Amma həm kitabın, həm də İncildəki yeddi surun səni nə üçün göstərdiyini anlaya bilmirdim. İncilin
göstərdiyi izlərlə hərəkət edib sənin gülüşlə apardığın mübarizəni düşününcə, kitab əhvalatını daha yaxşı
anlamağa başlayırdım. Üstəlik bu gün, İncildəki tərtibə artıq inanmazkən, yenə də at tövlələrinə baş
çəkməyi qərara aldım, çünki altıncı surun səsi buradan eşidilməli idi. Və Adso, məhz at tövləsində,
tamamilə təsadüfən, Afrikanın sərhədinə girməyin sirrini mənə açdı”.
“Səni anlamıram. Məntiq yolu ilə məni necə tapdığını deyib qürrələnirsən. Amma buraya yanlış
məntiq nəticəsində girdiyini də göstərirsən. Nə demək istəyirsən?”
“Sənə heç nə demək istəmirəm. Bir az sıxıldım, vəssalam. Amma boş şeydir. Mən buradayam”.
“Tanrı öz şurlarının gurlamasına izin verdi. Hətta yanlışlıqlar içində olan sən də, o səsin tutqun əks-
sədasını eşidə bildin”.
“Sən bunu dünənki moizəndə do söylədin. Sadəcə, bir qatil olduğunu etiraf etməmək üçün bütün bu
hadisələrin ilahi təqdirə görə baş verdiyinə özünü inandırmağa çalışırsan”.
“Mən heç kimi öldürmədim. Onların hamısı öz günahları və öz müqəddəratları ucbatından öldü. Mən
yalnız vasitəçi idim”.
“Dünən dedin ki, İuda da yalnız vasitəçi olub. Amma bu, onu lənətlənməkdən xilas etmədi”.
“Mən lənətlənmək təhlükəsini qəbul edirəm. Tanrı günahlarımı bağışlayacaqdır, çünki onun şərəfinə
belə hərəkət etdiyimi bilir. Mənim borcum kitabxananı qorumaq idi”.
578
“Amma bir az əvvəl məni də öldürməyə hazır idin, bu uşağı da”.
“Sən daha kəskinsən, amma başqalarından daha yaxşı deyilsən”.
“İndi, səni ifşa etdikdən sonra nə olacaq?”
“Baxarıq, - Xorxe dedi. - Mən sənin ölməyinə təkid etmirəm. Bəlkə də səni yola gətirə bildim. Lakin
əvvəlcə cavab ver. Aristotelin ikinci kitabından söhbət getdiyini necə anladın?” “Əlbəttə, gülüşə qarşı
yağdırdığın lənətlər və başqalarından eşitdiyim, sənin mübahisələr zamanı dediyin sözlər bunun üçün
kifayət etməzdi. Mənə daha çox Venansionun yazıb qoyduğu qeydlər kömək etdi. Əvvəlcə bunların
mənasını, ümumiyyətlə, anlamadım. Amma sonra düzənlikdə fırlanan utanmaz daş, yerdə oxuyan
cırcıramalar, möhtərəm əncirlər haqqındakı sözlər diqqətimi çəkdi. Bunlar mənə tanış gəlirdi. Buna bənzər
bir şey oxumuşdum. Bir neçə gün ərzində nədən söhbət getdiyini anladım. Bu örnəklər Aristotelin
“Poetika”sının birinci kitabında və “Ritorika”sında verilmişdi. Sonra xatırladım ki, Sevilyalı İsidor
məzhəkəyə bakirəliyin pozulması və rüsvayçı məhəbbət haqqında bəhs edən tamaşa kimi tərif verir...
Beləcə, yavaş-yavaş şüurumda Aristotelin ikinci kitabı şəkillənməyə başladı. Daha doğrusu, olması
gərəkən kimi şəkilləndi. Onun zəhərli vərəqlərinə toxunmadan da, onu oxumadan da bütünlüklə sənə
danışa bilərəm. Məzhəkə bir ziyafətin, ya da şənliyin yekunu kimi, məzəli bayram kimi komai-do, yəni
kəndlərdə doğulur. Məşhur və yaxşı insanlar haqqında deyil, pis və alçaq, amma təhlükəsiz insanlardan
bəhs edir və personajların ölümü ilə bitməməlidir. Adi insanları, onların nöqsan və qüsurlarını göstərərək
gülüş doğurur. Aristotel gülüşə olan meyilliliyə yaxşı və saf bir qüvvə kimi baxır. Gülüşün həm də
dərketmə dəyəri vardır. Gülüş insanları öyrədir: bəzən - çətin tapmacalar və gözlənilməz bənzətmələr
vasitəsi ilə, bəzən də - cisimləri olduğu kimi deyil, fərqli göstərməklə və bizi yalana sürükləməklə onlara
daha diqqətlə baxmağa məcbur edərək. Bunlara baxdıqdan sonra biz deyirik: hə, demək belə imiş, mən
bilmirdim! Beləcə,
579
həqiqət insanları və dünyanı olduğundan, ya da düşündüyümüzdən daha pis, hər halda qəhrəmanlıq
dastanlarında, faciələrdə, övliyaların həyatında göstərildiyindən daha pis təsvir etmək yolu ilə əldə
edilir. Elə deyilmi?”
“Az-çox. Başqa kitablan oxuyaraq, bu nəticəyə gəldinmi?”
“Venansionun çalışdığı əsərləri oxuyaraq. Məncə Venansio uzun müddət idi ki, bu kitabı axtarırdı.
Yəqin ki, mənim kimi o da kataloqdakı məlumatları oxumuş və axtardığı kitabın bu olduğunu dərhal
anlamışdı. Lakin Afrikanın sərhədinə necə girildiyini bilmirdi. Berenqarın Adelmoya bundan
danışdığını gizlicə eşitdikdən sonra, dovşanın izi ilə irəli cuman ov iti kimi kitabın dalınca qaçdı”.
“Belə də olub. Mən də dərhal anladım. Kitabxananı dişimlə-dırnağımla qorumaq vaxtının gəlib
çatdığını anladım”.
“Və məlhəmi sürtdün. Yəqin ki, çətinlik çəkmisən... qaranlıqda”.
“Mənim əllərim sənin gözlərindən pis görmür. Severindən xüsusi fırça almışdım. Həm də
əlcəklərlə işləyirdim, sənin kimi... Yaxşı fikir idi, elə deyil? Sən də uzun müddət keçdikdən sonra
anladın...”
“Hə. Mən daha mürəkkəb bir şey düşünürdüm. Zəhərli iynə, ya da buna bənzər bir şey. Sənin
tapıntının dahiyanə olduğunu deməliyəm. Qurban özü özünü zəhərləyir. Həm də kitabla ma-
raqlandığı ölçüdə”.
O anlarda ölümcül mübarizədə üz-üzə gəlmiş bu iki adamın, sanki yalnız bir-birlərinin təqdirini
qazanmaq üçün çalışırlarmış kimi, növbə ilə bir-birlərindən heyranlıq duyduqlarını ürpəşərək
gördüm. Berenqarın Adelmonu yoldan çıxarmaq üçün qurduğu oyunların və o qızın məndə istək və
ehtiras oyandıran təbii və sadə hərəkətlərinin - bir-birini həvəsləndirməyə çalışan bu iki nəfərin
gözlərim önündə sərgilədiyi dəlicəsinə məharətin, qarşısındakını heyrətləndirmək qabiliyyətinin
yanında bir heç olduğunu düşündüm. Onları birləşdirən bağ yeddi günə açılmışdı və bu müddət
ərzində onlardan hər biri digərinə, necə deyərlər, qiyabi görüş təyin etmiş və hər biri digərinin
təqdirini gizlicə
Dostları ilə paylaş: |