Anexa 9-Aentități centrale care efectuează achiziții în conformitate cu



Yüklə 322,99 Kb.
səhifə7/10
tarix19.07.2018
ölçüsü322,99 Kb.
#57126
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
ANEXA 9-C

servicii publice și alte entități
care efectuează achiziții în conformitate cu
dispozițiile prezentului acord

Partea 1
Angajamentele Republicii Singapore
Bunuri (specificate în anexa 9-D) Prag: 400 000 DST

Servicii (specificate în anexa 9-E) Prag: 400 000 DST

Construcții (specificate în anexa 9-F) Prag: 5 000 000 DST
Lista entităților:
Autoritatea Contabilă și de Reglementare a Societăților (Accounting and Corporate Regulating Authority)

Agenția pentru Știință, Tehnologie și Cercetare (Agency for Science, Technology and Research)

Autoritatea Agroalimentară și Veterinară (Agri-Food & Veterinary Authority)

Consiliul Arhitecților (Board of Architects)

Autoritatea pentru Construcții (Building and Construction Authority)

Autoritatea de Reglementare a Cazinourilor (Casino Regulatory Authority)

Consiliul pentru Fondul Central destinat Cheltuielilor Neprevăzute (Central Provident Fund Board)

Autoritatea de Aviație Civilă a Republicii Sigapore (Civil Aviation Authority of Singapore)

Colegiul Funcționarilor Publici (Civil Service College)

Comisia pentru Concurență a Republicii Sigapore (Competition Commission of Singapore)

Consiliul pentru Agenți Imobiliari (Council for Estate Agents)

Consiliul pentru Învățământul Privat (Council for Private Education)

Consiliul pentru Dezvoltare Economică (Economic Development Board)

Autoritatea pentru Piața Energetică (Energy Market Authority)

Consiliul pentru Promovarea Sănătății (Health Promotion Board)

Autoritatea pentru Științe Medicale (Health Sciences Authority)

Consiliul pentru Acordarea Licențelor pentru Hoteluri (Hotels Licensing Board)

Consiliul pentru Locuințe și Dezvoltare (Housing and Development Board)

Autoritatea Republicii Singapore pentru Dezvoltarea Info–comunicării (Info–communications Development Authority of Singapore)

Autoritatea Fiscală a Republicii Singapore (Inland Revenue Authority of Singapore)

Institutul pentru Studii din Sud-estul Asiei (Institute of Southeast Asian Studies)

Institutul pentru Studii Tehnice (Institute of Technical Education)

International Enterprise Singapore

Oficiul pentru Proprietatea Intelectuală al Republicii Singapore (Intellectual Property Office of Singapore)

Autoritatea pentru Transport Rutier a Republicii Singapore (Land Transport Authority of Singapore)

Jurong Town Corporation

Autoritatea Maritimă și Portuară a Republicii Singapore (Maritime and Port Authority of Singapore)

Autoritatea pentru Dezvoltarea Mijloacelor Media (Media Development Authority)

Autoritatea Monetară a Republicii Singapore (Monetary Authority of Singapore)

Universitatea Tehnologică Nanyang (Nanyang Technological University)

Universitatea Politehnică Nanyang (Nanyang Polytechnic)

Consiliul Național pentru Artă (National Arts Council)

Agenția Națională de Mediu (National Environment Agency)

Consiliul Național pentru Patrimoniu (National Heritage Board)

Consiliul Bibliotecii Naționale (National Library Board)

Consiliul Național pentru Parcuri (National Parks Board)

Universitatea Națională a Republicii Singapore (National University of Singapore)

Universitatea Politehnică Ngee Ann (Ngee Ann Polytechnic)

Consiliul pentru Prezervarea Monumentelor (Preservation of Monuments Board)

Consiliul Inginerilor Profesioniști (Professional Engineers Board)

Consiliul pentru Transportul Public (Public Transport Council)

Consiliul pentru Utilități Publice (Public Utilities Board2)

Universitatea Politehnică a Republicii Singapore (Republic Polytechnic)

Consiliul Centrului de Științe (Science Centre Board)

Societatea pentru Dezvoltare Sentosa (Sentosa Development Corporation)

Societatea Singaporeză pentru Întreprinderile în Curs de Redresare (Singapore Corporation of Rehabilitative Enterprises)

Consiliul Singaporez pentru Examinare și Evaluare (Singapore Examinations and Assessment Board)

Autoritatea Funciară Singaporeză (Singapore Land Authority)

Consiliul pentru Asistentele Medicale din Republica Singapore (Singapore Nursing Board)

Universitatea Politehnică Singaporeză (Singapore Polytechnic)

Conisliul Singaporez pentru Sport (Singapore Sports Council)

Consiliul Singaporez pentru Turism (Singapore Tourism Board)

Agenția Singaporeză de Dezvoltare a Forței de Muncă (Singapore Workforce Development Agency)

Consiliul pentru Standarde, Productivitate și Inovare (Standards, Productivity and Innovation Board)

Universitatea Politehnică Temasek (Temasek Polytechnic)

Consiliul Practicanților Medicinei Chineze Tradiționale (Traditional Chinese Medicine Practioners Board)

Autoritatea pentru Redezvoltare Urbană (Urban Redevelopment Authority)
Note la anexa 9-C:
1. Prezentul acord nu se aplică achizițiilor efectuate de o entitate vizată în numele unei entități nevizate.
2. Prezentul acord nu se aplică achizițiilor de bunuri și servicii efectuate de Public Utilities Board, în cazul în care aceste achiziții:
(a) au ca scop aprovizionarea cu apă eficientă, adecvată și fiabilă, atunci când aprovizionarea cu apă sau infrastructura conexă întâmpină dificultăți neprevăzute, cum ar fi perioade lungi de secetă, contaminarea apei sau a infrastructurii conexe sau perturbări ale importurilor de apă în Singapore; sau
(b) sunt legate în totalitate sau parțial de construirea, extinderea sau repararea de infrastructuri hidraulice care sunt situate în afara teritoriului Republicii Singapore, dar sunt utilizate pentru aprovizionarea cu apă a Republicii Singapore ori contribuie la aceasta.

Partea 2
Angajamentele UNIUNII
Bunuri (specificate în anexa 9-D) Prag: 400 000 DST

Servicii (specificate în anexa 9-E) Prag: 400 000 DST



Lucrări (specificate în anexa 9-F) Prag: 5 000 000 DST
Toate entitățile contractante ale căror achiziții publice fac obiectul Directivei privind utilitățile publice a Uniunii1 și care sunt autorități contractante (de exemplu, cele cuprinse în anexele 9-A și 9-B) sau întreprinderi publice2 care desfășoară oricare din activitățile menționate mai jos sau orice combinație a acestora:
(a) punerea la dispoziție sau exploatarea unor rețele fixe destinate furnizării unui serviciu public în domeniul producerii, transportului sau distribuției de apă potabilă sau alimentarea acestor rețele cu apă potabilă;
(b) punerea la dispoziție sau exploatarea unor rețele fixe destinate furnizării unui serviciu public în domeniul producerii, transportului sau distribuției de energie electrică sau alimentarea acestor rețele cu energie electrică;
(c) punerea la dispoziția transportatorilor aerieni a unor aeroporturi sau a altor terminale de transport;
(d) punerea la dispoziția transportatorilor maritimi sau fluviali a unor porturi maritime sau interioare sau a altor utilități din domeniul terminalelor;
(e) punerea la dispoziție sau exploatarea unor rețele1 destinate furnizării unui serviciu public în domeniul transportului pe căi ferate urbane, prin sisteme automate, cu tramvaie, troleibuze, autobuze sau al transportului pe cablu; sau
(f) punerea la dispoziție sau exploatarea rețelelor destinate prestării unui serviciu public în domeniul transportului feroviar2.
Listele indicative cu autorități contractante și întreprinderi publice care îndeplinesc criteriile stabilite mai sus se regăsesc mai jos.
Note la anexa 9-C
1. Nu fac obiectul acordului achizițiile efectuate pentru desfășurarea uneia dintre activitățile enumerate mai sus atunci când aceasta este supusă forțelor concurențiale de pe piața în cauză.
2. Prezentul acord nu acoperă achizițiile efectuate de entitățile contractante incluse în prezenta anexă:
– pentru achizițiile de apă și pentru furnizarea energiei sau combustibililor pentru producerea energiei;
– în alte scopuri decât desfășurarea activităților acestora enumerate în prezenta anexă sau pentru desfășurarea unor astfel de activități într-o țară din afara Spațiului Economic European; sau
– în scopul revânzării sau închirierii către părți terțe, cu condiția ca entitatea contractantă să nu aibă drepturi speciale sau exclusive de vânzare sau închiriere a obiectului unor astfel de contracte, iar alte entități să fie libere să vândă sau să închirieze în aceleași condiții ca și entitatea contractantă.
3. Alimentarea cu apă potabilă sau electricitate de către o entitate contractantă, alta decât o autoritate contractantă, a rețelelor care prestează servicii publice nu se consideră ca fiind activitate în sensul literelor (a) sau (b) din prezenta anexă în cazul în care:
– producția apei potabile sau a electricității de către entitatea în cauză este destinată consumului necesar desfășurării unei activități diferite de activitățile menționate la literele (a) - (f) din prezenta anexă; și
– alimentarea rețelelor publice depinde numai de consumul propriu al entității și nu depășește 30% din producția totală de apă potabilă sau energie a entității, luând în considerare media celor trei ani precedenți, inclusiv anul în curs.
4. a) În cazul în care condițiile menționate la litera (b) sunt îndeplinite, prezentul acord nu acoperă achizițiile efectuate de:
(i) o entitate contractantă de la o întreprindere afiliată1 sau
(ii) o asociație în participațiune, alcătuită exclusiv dintr-un număr de entități contractante în scopul desfășurării de activități în sensul literelor (a) – (f) din prezenta anexă, de la o întreprindere afiliată uneia dintre aceste entități contractante.
(b) Litera (a) se aplică contractelor de servicii sau de bunuri cu condiția ca cel puțin 80% din cifra medie de afaceri a întreprinderii afiliate corespunzătoare serviciilor sau bunurilor în cei trei ani precedenți să provină din furnizarea unor astfel de servicii sau respectiv bunuri către întreprinderi afiliate acesteia2.
5. Prezentul acord nu acoperă achizițiile efectuate de:
(a) o asociație în participațiune, alcătuită exclusiv dintr-un număr de entități contractante în scopul desfășurării de activități în sensul literelor (a) – (f) din prezenta anexă, de la una dintre aceste entități contractante sau
(b) o entitate contractantă de la o astfel de asociație în participațiune din care aceasta face parte, cu condiția ca asociația în participațiune să fi fost înființată pentru desfășurarea activității în cauză pe o perioadă de cel puțin trei ani, iar instrumentul de înființare a asociației în participațiune să stipuleze faptul că entitățile contractante care o alcătuiesc vor face parte din aceasta o perioadă care acoperă cel puțin perioada menționată.
Liste indicativă ale autorităților contractante și ale întreprinderilor publice
care îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa 9C
I. Producția, transportul sau distribuția de apă potabilă
Belgia
– Autorități locale și asociații ale autorităților locale, pentru domeniul de activitate menționat

– Société Wallonne des Eaux

– Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening
Bulgaria
– "Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново

– "В И К – Батак" – ЕООД, Батак

– "В и К – Белово" – ЕООД, Белово

– "Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград

– "В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград

– "Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово

– "Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас

– "Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас

– "Бързийска вода" – ЕООД, Бързия

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна

– "ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци

– "Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново

– "Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград

– "ВИК" – ЕООД, Видин

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца

– "В И К" – ООД, Габрово

– "В И К" – ООД, Димитровград

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич

– "Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница

– ЧПСОВ, в.с. Елени

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих

– "Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа

– "В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна

– "Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат

– "ВИК" – ООД, Кърджали

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч

– "В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана

– "Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник

– "В И К" – ЕООД, Петрич

– "Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив

– "Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград

– "ВКТВ" – ЕООД, Ракитово

– ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе

– "Екопроект-С" ООД, Русе

– "УВЕКС" – ЕООД, Сандански

– "ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов

– "Бяла" – ЕООД, Севлиево

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра

– "В и К" – ООД, Сливен

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян

– "Софийска вода" – АД, София

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София

– "Стамболово" – ЕООД, Стамболово

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора

– "Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча

– "Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен

– "В и К – Стенето" – ЕООД, Троян

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково

– "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен

– "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Ямбол


Republica Cehă
Toate entitățile contractante din sectoarele care prestează servicii în industria gospodăririi apelor, definite la secțiunea 4 alineatul (1) literele (d), (e) din Legea nr. 137/2006 Sb. privind achizițiile publice.
Exemple de entități contractante:
– Veolia Voda Česká Republika, a.s.

– Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

– Severočeská vodárenská společnost a.s.

– Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

– Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.
Danemarca
– Entități de distribuție a apei, definite la articolul 3 alineatul (3) din lov om vandforsyning m.v., a se vedea Legea consolidată nr. 71 din 17 ianuarie 2007.
Germania
– Entitățile care produc sau distribuie apă în conformitate cu Eigenbetriebsverordnungen sau Eigenbetriebsgesetze ale fiecărui land (întreprinderi de utilități publice).

– Entitățile care produc sau distribuie apă în conformitate cu Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit ale fiecărui land.

– Entitățile care produc apă în conformitate cu Gesetz über Wasser- und Bodenverbände din 12 februarie 1991, modificată ultima dată la 15 mai 2002.

– Întreprinderile cu capital de stat care produc sau distribuie apă în conformitate cu Kommunalgesetze, în particular cu Gemeindeverordnungen ale fiecărui land.

– Întreprinderile înființate în conformitate cu Aktiengesetz din 6 septembrie 1965, modificată ultima dată la 5 ianuarie 2007, sau cu GmbH-Gesetz din 20 aprilie 1892, modificată ultima dată la 10 noiembrie 2006, sau care au statut juridic de Kommanditgesellschaft (societate în comandită simplă) și care produc sau distribuie apă în baza unui contract special încheiat cu autoritățile regionale sau locale.
Estonia
– Entitățile care funcționează în temeiul articolului 10 alineatul (3) din Legea achizițiilor publice (RT I 21.02.2007, 15, 76) și al articolului 14 din Legea concurenței (RT I 2001, 56 332):

– AS Haapsalu Veevärk;

– AS Kuressaare Veevärk;

– AS Narva Vesi;

– AS Paide Vesi;

– AS Pärnu Vesi;

– AS Tartu Veevärk;

– AS Valga Vesi;

– AS Võru Vesi.
Irlanda
Entitățile de producere și distribuție a apei în temeiul Local Government [Sanitary Services] Act 1878 - 1964
Grecia
– "Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε." („Ε.Υ.Δ.Α.Π.” sau „Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.”). Forma juridică a societății este reglementată de dispozițiile Legii consolidate nr. 2190/1920, ale Legii nr. 2414/1996 și, suplimentar, de dispozițiile Legii nr. 1068/80 și ale Legii nr. 2744/1999.

– "Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε." ("Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.") reglementată de dispozițiile Legii nr. 2937/2001 (Monitorul oficial al Greciei nr. 169 Α') și ale Legii nr. 2651/1998 (Monitorul oficial al Greciei nr. 248 Α').

– Entitatea "Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου" (denumită, de asemenea, „ΔΕΥΑΜΒ”), care funcționează în temeiul Legii nr. 890/1979.

– "Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης" (Companiile de apă și canalizare), care produc și distribuie apă în temeiul Legii nr. 1069/80 din 23 august 1980.

– "Σύνδεσμοι Ύδρευσης", (Asociațiile municipale și comunale de distribuție a apei) care funcționează în temeiul Decretului prezidențial nr. 410/1995, în conformitate cu Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.

– "Δήμοι και Κοινότητες", (Comunități locale) care funcționează în temeiul Decretului prezidențial nr. 410/1995, în conformitate cu Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.


Spania
– Mancomunidad de Canales de Taibilla.

– Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

– Canal de Isabel II

Agencia Andaluza del Agua

– Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

– Alte entități publice integrate sau subordonate „Comunidades Autónomas” și „Corporaciones locales” și care funcționează în domeniul distribuției apei potabile

– Alte entități private cărora le-au fost acordate drepturi speciale sau exclusive de către „Corporaciones locales” în domeniul distribuției apei potabile
Franța
Autoritățile regionale sau locale și întreprinderile publice locale care se ocupă de producerea și distribuția apei potabile:
– Régies des eaux, (exemple: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles);
– Organisme care asigură transportul, distribuția și producerea apei (exemple: Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).
Italia
– Entitățile care asigură gestiunea diferitelor etape ale serviciului de distribuție a apei, în sensul textului consolidat al Legilor privind asumarea directă a controlului serviciilor publice de către autoritățile locale și provincii, aprobate prin Regio Decreto N°2578 din 15 octombrie 1925, D.P.R. nr. 902 din 4 octombrie 1986 și Decretul legislativ nr. 267 din 18 august 2000 de stabilire a textului consolidat al legilor privind structura autorităților locale, în special articolele 112 și 116
– Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)
– Ente acquedotti siciliani înființată prin Legge Regionale N°2/2 din 4 septembrie 1979 și Lege Regionale N°81 din 9 august 1980, in liquidazione con Legge Regionale N°9 din 31 mai 2004 (art. 1)
– Ente sardo acquedotti e fognature, înființată prin Legea nr. 9 din 5 iulie 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 n°7 (art. 5, comma 1)- Legge finanziaria 2005
Cipru
– Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, de distribuire a apei în zonele urbane și alte zone, în temeiul περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.
Letonia
– Entitățile de drept public și privat, producătoare, transportatoare și distribuitoare de apă potabilă în rețele fixe și care fac achiziții în temeiul Legii „Sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju iepirkumu likums”
Lituania
– Entitățile care îndeplinesc condițiile articolului 70 (1, 2) din legea privind achizițiile publice din Republica Lituania (Monitorul Oficial, nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) și care desfășoară activități de producție, transport sau distribuție a apei potabile în temeiul Legii privind apa potabilă și gestionarea apelor uzate din Republica Lituania (Monitorul Oficial, nr. 82-3260, 2006).
Luxemburg
– Departamentele autorităților locale care asigură distribuția apei

– Asociații de autorități locale care asigură producerea sau distribuția apei, înființate în temeiul loi concernant la création des syndicats de communes din 23 februarie 2001, modificată și completată de Legea din 23 decembrie 1958 și de Legea din 29 iulie 1981, și în temeiul loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre din 31 iulie 1962:

– Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE

– Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES

– Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE

– Syndicat des Eaux du Sud – SES

– Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn-Freckeisen

– Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR

– Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA

– Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

– Syndicat des eaux du Centre – SEC
Ungaria
– Entități care asigură producerea, transportul sau distribuția apei potabile în temeiul articolelor 162-163 din 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről și al 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.
Malta
– Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (Water Services Corporation)

– Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (Water Desalination Services)


Țările de Jos
Entitățile care produc sau distribuie apă, conform Waterleidingwet
Austria
Autoritățile locale și asociațiile acestora care produc, transportă și distribuie apă potabilă în conformitate cu Wasserversorgungsgesetze din cele nouă Länder
Polonia
Companiile de apă și canalizare în sensul ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków care desfășoară activități economice în domeniul furnizării apei sau al serviciilor de canalizare pentru populație, inclusiv, printre altele:
– AQUANET S.A., Poznań

– Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

– Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

– Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,

– Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

– Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

– Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

– Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

– Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin


Yüklə 322,99 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə