Yakîn, öncelikle epistemolojik bir kavramdır ve hiçbir kuşku taşımayan kesin bil



Yüklə 1,14 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə3/9
tarix30.10.2018
ölçüsü1,14 Mb.
#76416
1   2   3   4   5   6   7   8   9

58 / Doç. Dr. Kadir POLATER

EKEV AKADEMİ DERGİSİ

Yakîn ve ilim kelimeleri eş anlamlı kelimeler değildir. Çünkü yakîn, ilmin sıfatıdır. 

(Isfahânî, t.y: 718) Ayrıca, yakîn kelimesinin zıddı; şüphe anlamındaki şek, rayb, zan 

iken, ilmin zıddı cehldir. (İbn Manzûr, t.y: VI, 4964; Rayb ve zan kelimelerinin şek anla-

mına gelmeleri konusunda bkz. İbn Manzûr, t.y: III, 1788; VI, 2762). 

Kur’an’da; şek, rayb ve zan kelimeleri şüphe anlamına gelmektedir. Bununla birlikte 

bu üçü arasında bazı farklar bulunmaktadır: Şek, kişinin bir konuda iki ihtimalden birini 

diğerine tercih edememesidir. Zan, bir şey konusunda iki ihtimali mümkün görmekle be-

raber kalbinin bir tarafa meyletmesidir (Gazzâlî, t.y: I, 73). Rayb, töhmet taşıyan şüphedir 

(İbn Manzûr, t.y: III, 1788). Rayb kelimesinin ilk anlamı, “kalbe sıkıntı veren şey”dir.  

İnsanın bir konuda tercih yapamayarak şekketmesi (şüphe etmesi) kalbe sıkıntı verir. Bu 

ilişki dolayısıyla rayb kelimesi, sonradan şek anlamında kullanılmıştır (Şeyhzâde, 1998: 

I, 75). Bir başka ifadeyle şek sebep; rayb ise sonuçtur. Bu durumda rayb, mecaz-ı mürsel 

yoluyla kendisini ortaya çıkaran sebebin yerine kullanılmıştır. 

Zan  kelimesinin,  şek/şüphe  anlamının  yanında  yakîn  anlamına  da  geldiği  görülür. 

Zannın bu iki zıt anlamı taşımasının sebebi, emarelere dayanmış olmasındandır. Bu ema-

reler zayıf olduğu sürece zan, vehim sınırında kalır; güçlendiğinde ilim derecesine ulaşır 

(Isfahanî, t.y: 412; İbn Manzûr, t.y: III, 456). Zan, yakîn anlamına kullanıldığında, görme 

yoluyla elde edilen yakîn (yakîn-i iyan) değil, tefekkürle elde edilen yakîn (yakîn-i tedeb-

bür) kastedilir (İbn Manzûr, t.y: IV, 2762). 

Zannın  yakîn  anlamında  kullanılmasına  şu  âyetleri  örnek  vermek  mümkündür: 

 

 



 

 

Yakîn ve ilim kelimeleri eş anlamlı kelimeler değildir. Çünkü 



yakîn,  ilmin  sıfatıdır.  (Isfahânî,  t.y:  718)  Ayrıca,  yakîn  kelimesinin 

zıddı; şüphe anlamındaki şek, rayb, zan iken, ilmin zıddı cehldir. (İbn 

Manzûr,  t.y:  VI,  4964;  Rayb  ve  zan  kelimelerinin  şek  anlamına 

gelmeleri konusunda bkz. İbn Manzûr, t.y: III, 1788; VI, 2762).  

Kur’an’da;  şek,  rayb  ve  zan  kelimeleri  şüphe  anlamına 

gelmektedir.  Bununla  birlikte  bu  üçü  arasında  bazı  farklar 

bulunmaktadır: Şek, kişinin bir konuda iki ihtimalden birini diğerine 

tercih  edememesidir.  Zan,  bir  şey  konusunda  iki  ihtimali  mümkün 

görmekle  beraber  kalbinin  bir  tarafa  meyletmesidir  (Gazzâlî,  t.y:  I, 

73). Rayb, töhmet taşıyan şüphedir (İbn Manzûr, t.y: III, 1788). Rayb 

kelimesinin  ilk  anlamı,  “kalbe  sıkıntı  veren  şey”dir.    İnsanın  bir 

konuda  tercih  yapamayarak  şekketmesi  (şüphe  etmesi)  kalbe  sıkıntı 

verir.  Bu  ilişki  dolayısıyla  rayb  kelimesi,  sonradan  şek  anlamında 

kullanılmıştır (Şeyhzâde, 1998: I, 75). Bir  başka  ifadeyle  şek sebep; 

rayb ise sonuçtur. Bu durumda rayb, mecaz-ı mürsel yoluyla kendisini 

ortaya çıkaran sebebin yerine kullanılmıştır.  

Zan kelimesinin, şek/şüphe anlamının yanında yakîn anlamına 

da  geldiği  görülür.  Zannın  bu  iki  zıt  anlamı  taşımasının  sebebi, 

emarelere dayanmış olmasındandır. Bu emareler zayıf olduğu sürece 

zan,  vehim  sınırında  kalır;  güçlendiğinde  ilim  derecesine  ulaşır 

(Isfahanî,  t.y:  412;  İbn  Manzûr,  t.y:  III,  456).  Zan,  yakîn  anlamına 

kullanıldığında, görme yoluyla elde edilen yakîn (yakîn-i iyan) değil, 

tefekkürle elde edilen yakîn (yakîn-i tedebbür) kastedilir (İbn Manzûr, 

t.y: IV, 2762).  

Zannın  yakîn  anlamında  kullanılmasına  şu  âyetleri  örnek 

vermek mümkündür: 

و ق َلَ مُْم هَّنَأُ َنوُّن ظَيُ َنيِذَّلا

اُ

َُنو عِجاَرُِهْيَلِإُْم هَّنَأَوُْمِهِّبَر



 (Onlar ki, 

Rablerine  kavuşacaklarını  ve  gerçekten  O’na  döneceklerini  çok 

iyi/yakînen bilirler.) (Bakara. 2/46.);

ُ َنوُّن ظَيُ َنيِذَّلاُ َلاَق

ٍُةَئِفُنِّمُمَكُِ  اللُّو قَلَُّمُم هَّنَأ

ًُةَئِفُ ْتَبَلَغٍُةَليِلَق



 

ُِ  اللُّ ِنْذِإِبًُةَريِثَك

 (Allah’a kavuşacaklarını kesin olarak/yakînen 

bilenler  ise  “Allah’ın  izniyle  büyük  bir  topluluğa  galip  gelen  nice 

 (Onlar ki, Rablerine kavuşacaklarını ve gerçekten O’na 



döneceklerini çok iyi/yakînen bilirler.) (Bakara. 2/46.); 

 

 



 

 

Yakîn ve ilim kelimeleri eş anlamlı kelimeler değildir. Çünkü 



yakîn,  ilmin  sıfatıdır.  (Isfahânî,  t.y:  718)  Ayrıca,  yakîn  kelimesinin 

zıddı; şüphe anlamındaki şek, rayb, zan iken, ilmin zıddı cehldir. (İbn 

Manzûr,  t.y:  VI,  4964;  Rayb  ve  zan  kelimelerinin  şek  anlamına 

gelmeleri konusunda bkz. İbn Manzûr, t.y: III, 1788; VI, 2762).  

Kur’an’da;  şek,  rayb  ve  zan  kelimeleri  şüphe  anlamına 

gelmektedir.  Bununla  birlikte  bu  üçü  arasında  bazı  farklar 

bulunmaktadır: Şek, kişinin bir konuda iki ihtimalden birini diğerine 

tercih  edememesidir.  Zan,  bir  şey  konusunda  iki  ihtimali  mümkün 

görmekle  beraber  kalbinin  bir  tarafa  meyletmesidir  (Gazzâlî,  t.y:  I, 

73). Rayb, töhmet taşıyan şüphedir (İbn Manzûr, t.y: III, 1788). Rayb 

kelimesinin  ilk  anlamı,  “kalbe  sıkıntı  veren  şey”dir.    İnsanın  bir 

konuda  tercih  yapamayarak  şekketmesi  (şüphe  etmesi)  kalbe  sıkıntı 

verir.  Bu  ilişki  dolayısıyla  rayb  kelimesi,  sonradan  şek  anlamında 

kullanılmıştır (Şeyhzâde, 1998: I, 75). Bir  başka  ifadeyle  şek sebep; 

rayb ise sonuçtur. Bu durumda rayb, mecaz-ı mürsel yoluyla kendisini 

ortaya çıkaran sebebin yerine kullanılmıştır.  

Zan kelimesinin, şek/şüphe anlamının yanında yakîn anlamına 

da  geldiği  görülür.  Zannın  bu  iki  zıt  anlamı  taşımasının  sebebi, 

emarelere dayanmış olmasındandır. Bu emareler zayıf olduğu sürece 

zan,  vehim  sınırında  kalır;  güçlendiğinde  ilim  derecesine  ulaşır 

(Isfahanî,  t.y:  412;  İbn  Manzûr,  t.y:  III,  456).  Zan,  yakîn  anlamına 

kullanıldığında, görme yoluyla elde edilen yakîn (yakîn-i iyan) değil, 

tefekkürle elde edilen yakîn (yakîn-i tedebbür) kastedilir (İbn Manzûr, 

t.y: IV, 2762).  

Zannın  yakîn  anlamında  kullanılmasına  şu  âyetleri  örnek 

vermek mümkündür: 

و ق َلَ مُْم هَّنَأُ َنوُّن ظَيُ َنيِذَّلا

اُ

َُنو عِجاَرُِهْيَلِإُْم هَّنَأَوُْمِهِّبَر



 (Onlar ki, 

Rablerine  kavuşacaklarını  ve  gerçekten  O’na  döneceklerini  çok 

iyi/yakînen bilirler.) (Bakara. 2/46.);

ُ َنوُّن ظَيُ َنيِذَّلاُ َلاَق

ٍُةَئِفُنِّمُمَكُِ  اللُّو قَلَُّمُم هَّنَأ

ًُةَئِفُ ْتَبَلَغٍُةَليِلَق



 

ُِ  اللُّ ِنْذِإِبًُةَريِثَك

 (Allah’a kavuşacaklarını kesin olarak/yakînen 

bilenler  ise  “Allah’ın  izniyle  büyük  bir  topluluğa  galip  gelen  nice 

   


 

 

 



 

Yakîn ve ilim kelimeleri eş anlamlı kelimeler değildir. Çünkü 

yakîn,  ilmin  sıfatıdır.  (Isfahânî,  t.y:  718)  Ayrıca,  yakîn  kelimesinin 

zıddı; şüphe anlamındaki şek, rayb, zan iken, ilmin zıddı cehldir. (İbn 

Manzûr,  t.y:  VI,  4964;  Rayb  ve  zan  kelimelerinin  şek  anlamına 

gelmeleri konusunda bkz. İbn Manzûr, t.y: III, 1788; VI, 2762).  

Kur’an’da;  şek,  rayb  ve  zan  kelimeleri  şüphe  anlamına 

gelmektedir.  Bununla  birlikte  bu  üçü  arasında  bazı  farklar 

bulunmaktadır: Şek, kişinin bir konuda iki ihtimalden birini diğerine 

tercih  edememesidir.  Zan,  bir  şey  konusunda  iki  ihtimali  mümkün 

görmekle  beraber  kalbinin  bir  tarafa  meyletmesidir  (Gazzâlî,  t.y:  I, 

73). Rayb, töhmet taşıyan şüphedir (İbn Manzûr, t.y: III, 1788). Rayb 

kelimesinin  ilk  anlamı,  “kalbe  sıkıntı  veren  şey”dir.    İnsanın  bir 

konuda  tercih  yapamayarak  şekketmesi  (şüphe  etmesi)  kalbe  sıkıntı 

verir.  Bu  ilişki  dolayısıyla  rayb  kelimesi,  sonradan  şek  anlamında 

kullanılmıştır (Şeyhzâde, 1998: I, 75). Bir  başka  ifadeyle  şek sebep; 

rayb ise sonuçtur. Bu durumda rayb, mecaz-ı mürsel yoluyla kendisini 

ortaya çıkaran sebebin yerine kullanılmıştır.  

Zan kelimesinin, şek/şüphe anlamının yanında yakîn anlamına 

da  geldiği  görülür.  Zannın  bu  iki  zıt  anlamı  taşımasının  sebebi, 

emarelere dayanmış olmasındandır. Bu emareler zayıf olduğu sürece 

zan,  vehim  sınırında  kalır;  güçlendiğinde  ilim  derecesine  ulaşır 

(Isfahanî,  t.y:  412;  İbn  Manzûr,  t.y:  III,  456).  Zan,  yakîn  anlamına 

kullanıldığında, görme yoluyla elde edilen yakîn (yakîn-i iyan) değil, 

tefekkürle elde edilen yakîn (yakîn-i tedebbür) kastedilir (İbn Manzûr, 

t.y: IV, 2762).  

Zannın  yakîn  anlamında  kullanılmasına  şu  âyetleri  örnek 

vermek mümkündür: 

و ق َلَ مُْم هَّنَأُ َنوُّن ظَيُ َنيِذَّلا

اُ

َُنو عِجاَرُِهْيَلِإُْم هَّنَأَوُْمِهِّبَر



 (Onlar ki, 

Rablerine  kavuşacaklarını  ve  gerçekten  O’na  döneceklerini  çok 

iyi/yakînen bilirler.) (Bakara. 2/46.);

ُ َنوُّن ظَيُ َنيِذَّلاُ َلاَق

ٍُةَئِفُنِّمُمَكُِ  اللُّو قَلَُّمُم هَّنَأ

ًُةَئِفُ ْتَبَلَغٍُةَليِلَق



 

ُِ  اللُّ ِنْذِإِبًُةَريِثَك

 (Allah’a kavuşacaklarını kesin olarak/yakînen 

bilenler  ise  “Allah’ın  izniyle  büyük  bir  topluluğa  galip  gelen  nice 

  (Allah’a  kavuşacaklarını  kesin  olarak/yakînen  bilenler  ise 



“Allah’ın izniyle büyük bir topluluğa galip gelen nice küçük topluluklar vardır.) (Bakara, 

2/249. Ay: Hakka, 69/20; Cin, 72/12. Diğerleri için bkz. Fîrûzâbâbâdî, t.y: III, 456).

Kavramlar, zihinlerdeki düşünceler ve tasavvurlar olup bunlar, zihin dışına söz ka-

lıpları ile aktarılır. Aynı durum yakîn kelimesi için de geçerlidir. Gerçek bilgiye dayalı 

kalpte oluşan kesin kanaat, yakîn kelimesi yanında başka kelimelerle de ifade edilir. Şu 

ikisi bunlar arasında en göze çarpanıdır:



Itmi’nân 

 

 



 

 

küçük  topluluklar  vardır.)  (Bakara,  2/249.  Ay:  Hakka,  69/20;  Cin, 

72/12. Diğerleri için bkz. Fîrûzâbâbâdî, t.y: III, 456). 

Kavramlar, zihinlerdeki düşünceler ve tasavvurlar olup bunlar, 

zihin dışına söz kalıpları ile aktarılır. Aynı durum yakîn kelimesi için 

de geçerlidir. Gerçek bilgiye dayalı kalpte oluşan kesin kanaat, yakîn 

kelimesi  yanında  başka  kelimelerle  de  ifade  edilir.  Şu  ikisi  bunlar 

arasında en göze çarpanıdır: 



Itmi’nân  (نانئمطلاا

)

  Bu  kelime,  sözlükte  “kalbin  kararsızlıktan 



sonra  sükuna  kavuşması”  anlamına  gelir  (Isfahânî,  t.y:  317;  İbn 

Manzûr, t.y: IV, 2707). Bu kelimenin yakîn ve kalpte şüphe olmaması 

anlamına kullanılması istiare yoluyladır ( İbn Âşûr, t.y: XIII, 137.). Bu 

kelime Kur’an’da farklı formlarda yakîn anlamında kullanılır (Bakara, 

2/260; Âl-i İmrân, 3/126; Ra’d, 13/28; Nahl, 16/106). 

Hak,  (ُُّقَحلا)  kelimesinin  anlamlarından  biri  de  “yakîn”dir

 

(İbn 



Manzûr, t.y: II, 942). Nitekim  bu kelime,  sülasî  ve  if’âl  bablarından 

kullanılarak,  هَّقحأوُ َرمَلأاُ َّقَح  (O  bu  konuyu  yakînen/kesin  olarak 

bildi.),ُهتْقَقْحأوُرمَلأاَُُتْقَقَح (Sen bu konuyu yakînen/kesin olarak bildin.)

ُ

denilir  (İbn  Manzûr,  t.y:  II,  940;  Kurtubî,  2006:  XX,  223.).  İbn 



Manzûr  (ö.  711/1311)  yakînin,  hakkın  hâlis  ve  en  katıksız  hali 

olduğunu belirtir (İbn Manzûr, t.y: IV, 4963).  

Taberî  (ö.  310/893), اًئيشُ قحلاُ نمُ ينغيُ لاُ نظلاُ نإ  (Necm,  53/28) 

âyetindeki  hak  kelimesine  yakîn  anlamı  vererek  âyeti  şu  şekilde 

açıklamaktadır:  “Şüphe,  kesinlikle  yakînin  yerine  geçemez;  yakîne 

ihtiyaç duyulduğu  yerde ondan  faydalanılamaz.”  (Taberî, 2000: XV, 

89). 

2. İman, Tasdik ve Yakîn İlişkisi 

Daha önce de değindiğimiz gibi yakîn, aslında bilgi içerikli bir 

kavram  olduğu  halde,  Kur’an’da  itikadî  bir  içeriğe  daha  kavuşur. 

Buna göre Yaratıcıyı ve O’nun vahiyle peygamberlere bildirdiklerinin 

doğruluğunu  delillerden  hareketle  (istidlâl  ederek)  yakînen  bilmek, 

sadece bir tasavvur (Isfahânî, Tafsîl, 1983: I, 88.) değeri taşır. İstidlâle 

dayanan  bu  yakînî  bilginin  iman  vasfı  kazanabilmesi  için  tasdik 

 Bu kelime, sözlükte “kalbin kararsızlıktan sonra sükuna kavuş-

ması” anlamına gelir (Isfahânî, t.y: 317; İbn Manzûr, t.y: IV, 2707). Bu kelimenin yakîn 

ve kalpte şüphe olmaması anlamına kullanılması istiare yoluyladır ( İbn Âşûr, t.y: XIII, 

137.). Bu kelime Kur’an’da farklı formlarda yakîn anlamında kullanılır (Bakara, 2/260; 

Âl-i İmrân, 3/126; Ra’d, 13/28; Nahl, 16/106).



Hak

 

 



 

 

küçük  topluluklar  vardır.)  (Bakara,  2/249.  Ay:  Hakka,  69/20;  Cin, 

72/12. Diğerleri için bkz. Fîrûzâbâbâdî, t.y: III, 456). 

Kavramlar, zihinlerdeki düşünceler ve tasavvurlar olup bunlar, 

zihin dışına söz kalıpları ile aktarılır. Aynı durum yakîn kelimesi için 

de geçerlidir. Gerçek bilgiye dayalı kalpte oluşan kesin kanaat, yakîn 

kelimesi  yanında  başka  kelimelerle  de  ifade  edilir.  Şu  ikisi  bunlar 

arasında en göze çarpanıdır: 



Itmi’nân  (نانئمطلاا

)

  Bu  kelime,  sözlükte  “kalbin  kararsızlıktan 



sonra  sükuna  kavuşması”  anlamına  gelir  (Isfahânî,  t.y:  317;  İbn 

Manzûr, t.y: IV, 2707). Bu kelimenin yakîn ve kalpte şüphe olmaması 

anlamına kullanılması istiare yoluyladır ( İbn Âşûr, t.y: XIII, 137.). Bu 

kelime Kur’an’da farklı formlarda yakîn anlamında kullanılır (Bakara, 

2/260; Âl-i İmrân, 3/126; Ra’d, 13/28; Nahl, 16/106). 

Hak,  (ُُّقَحلا)  kelimesinin  anlamlarından  biri  de  “yakîn”dir

 

(İbn 



Manzûr, t.y: II, 942). Nitekim  bu kelime,  sülasî  ve  if’âl  bablarından 

kullanılarak,  هَّقحأوُ َرمَلأاُ َّقَح  (O  bu  konuyu  yakînen/kesin  olarak 

bildi.),ُهتْقَقْحأوُرمَلأاَُُتْقَقَح (Sen bu konuyu yakînen/kesin olarak bildin.)

ُ

denilir  (İbn  Manzûr,  t.y:  II,  940;  Kurtubî,  2006:  XX,  223.).  İbn 



Manzûr  (ö.  711/1311)  yakînin,  hakkın  hâlis  ve  en  katıksız  hali 

olduğunu belirtir (İbn Manzûr, t.y: IV, 4963).  

Taberî  (ö.  310/893), اًئيشُ قحلاُ نمُ ينغيُ لاُ نظلاُ نإ  (Necm,  53/28) 

âyetindeki  hak  kelimesine  yakîn  anlamı  vererek  âyeti  şu  şekilde 

açıklamaktadır:  “Şüphe,  kesinlikle  yakînin  yerine  geçemez;  yakîne 

ihtiyaç duyulduğu  yerde ondan  faydalanılamaz.”  (Taberî, 2000: XV, 

89). 

2. İman, Tasdik ve Yakîn İlişkisi 

Daha önce de değindiğimiz gibi yakîn, aslında bilgi içerikli bir 

kavram  olduğu  halde,  Kur’an’da  itikadî  bir  içeriğe  daha  kavuşur. 

Buna göre Yaratıcıyı ve O’nun vahiyle peygamberlere bildirdiklerinin 

doğruluğunu  delillerden  hareketle  (istidlâl  ederek)  yakînen  bilmek, 

sadece bir tasavvur (Isfahânî, Tafsîl, 1983: I, 88.) değeri taşır. İstidlâle 

dayanan  bu  yakînî  bilginin  iman  vasfı  kazanabilmesi  için  tasdik 

 kelimesinin anlamlarından biri de “yakîn”dir

 

(İbn Manzûr, t.y: II, 942). 



Nitekim bu kelime, sülasî ve if’âl bablarından kullanılarak, 

 

 



 

 

küçük  topluluklar  vardır.)  (Bakara,  2/249.  Ay:  Hakka,  69/20;  Cin, 

72/12. Diğerleri için bkz. Fîrûzâbâbâdî, t.y: III, 456). 

Kavramlar, zihinlerdeki düşünceler ve tasavvurlar olup bunlar, 

zihin dışına söz kalıpları ile aktarılır. Aynı durum yakîn kelimesi için 

de geçerlidir. Gerçek bilgiye dayalı kalpte oluşan kesin kanaat, yakîn 

kelimesi  yanında  başka  kelimelerle  de  ifade  edilir.  Şu  ikisi  bunlar 

arasında en göze çarpanıdır: 



Itmi’nân  (نانئمطلاا

)

  Bu  kelime,  sözlükte  “kalbin  kararsızlıktan 



sonra  sükuna  kavuşması”  anlamına  gelir  (Isfahânî,  t.y:  317;  İbn 

Manzûr, t.y: IV, 2707). Bu kelimenin yakîn ve kalpte şüphe olmaması 

anlamına kullanılması istiare yoluyladır ( İbn Âşûr, t.y: XIII, 137.). Bu 

kelime Kur’an’da farklı formlarda yakîn anlamında kullanılır (Bakara, 

2/260; Âl-i İmrân, 3/126; Ra’d, 13/28; Nahl, 16/106). 

Hak,  (ُُّقَحلا)  kelimesinin  anlamlarından  biri  de  “yakîn”dir

 

(İbn 



Manzûr, t.y: II, 942). Nitekim  bu kelime,  sülasî  ve  if’âl  bablarından 

kullanılarak,  هَّقحأوُ َرمَلأاُ َّقَح  (O  bu  konuyu  yakînen/kesin  olarak 

bildi.),ُهتْقَقْحأوُرمَلأاَُُتْقَقَح (Sen bu konuyu yakînen/kesin olarak bildin.)

ُ

denilir  (İbn  Manzûr,  t.y:  II,  940;  Kurtubî,  2006:  XX,  223.).  İbn 



Manzûr  (ö.  711/1311)  yakînin,  hakkın  hâlis  ve  en  katıksız  hali 

olduğunu belirtir (İbn Manzûr, t.y: IV, 4963).  

Taberî  (ö.  310/893), اًئيشُ قحلاُ نمُ ينغيُ لاُ نظلاُ نإ  (Necm,  53/28) 

âyetindeki  hak  kelimesine  yakîn  anlamı  vererek  âyeti  şu  şekilde 

açıklamaktadır:  “Şüphe,  kesinlikle  yakînin  yerine  geçemez;  yakîne 

ihtiyaç duyulduğu  yerde ondan  faydalanılamaz.”  (Taberî, 2000: XV, 

89). 

2. İman, Tasdik ve Yakîn İlişkisi 

Daha önce de değindiğimiz gibi yakîn, aslında bilgi içerikli bir 

kavram  olduğu  halde,  Kur’an’da  itikadî  bir  içeriğe  daha  kavuşur. 

Buna göre Yaratıcıyı ve O’nun vahiyle peygamberlere bildirdiklerinin 

doğruluğunu  delillerden  hareketle  (istidlâl  ederek)  yakînen  bilmek, 

sadece bir tasavvur (Isfahânî, Tafsîl, 1983: I, 88.) değeri taşır. İstidlâle 

dayanan  bu  yakînî  bilginin  iman  vasfı  kazanabilmesi  için  tasdik 

 (O bu ko-

nuyu yakînen/kesin olarak bildi.), 

 

 



 

 

küçük  topluluklar  vardır.)  (Bakara,  2/249.  Ay:  Hakka,  69/20;  Cin, 

72/12. Diğerleri için bkz. Fîrûzâbâbâdî, t.y: III, 456). 

Kavramlar, zihinlerdeki düşünceler ve tasavvurlar olup bunlar, 

zihin dışına söz kalıpları ile aktarılır. Aynı durum yakîn kelimesi için 

de geçerlidir. Gerçek bilgiye dayalı kalpte oluşan kesin kanaat, yakîn 

kelimesi  yanında  başka  kelimelerle  de  ifade  edilir.  Şu  ikisi  bunlar 

arasında en göze çarpanıdır: 



Itmi’nân  (نانئمطلاا

)

  Bu  kelime,  sözlükte  “kalbin  kararsızlıktan 



sonra  sükuna  kavuşması”  anlamına  gelir  (Isfahânî,  t.y:  317;  İbn 

Manzûr, t.y: IV, 2707). Bu kelimenin yakîn ve kalpte şüphe olmaması 

anlamına kullanılması istiare yoluyladır ( İbn Âşûr, t.y: XIII, 137.). Bu 

kelime Kur’an’da farklı formlarda yakîn anlamında kullanılır (Bakara, 

2/260; Âl-i İmrân, 3/126; Ra’d, 13/28; Nahl, 16/106). 

Hak,  (ُُّقَحلا)  kelimesinin  anlamlarından  biri  de  “yakîn”dir

 

(İbn 



Manzûr, t.y: II, 942). Nitekim  bu kelime,  sülasî  ve  if’âl  bablarından 

kullanılarak,  هَّقحأوُ َرمَلأاُ َّقَح  (O  bu  konuyu  yakînen/kesin  olarak 

bildi.),ُهتْقَقْحأوُرمَلأاَُُتْقَقَح (Sen bu konuyu yakînen/kesin olarak bildin.)

ُ

denilir  (İbn  Manzûr,  t.y:  II,  940;  Kurtubî,  2006:  XX,  223.).  İbn 



Manzûr  (ö.  711/1311)  yakînin,  hakkın  hâlis  ve  en  katıksız  hali 

olduğunu belirtir (İbn Manzûr, t.y: IV, 4963).  

Taberî  (ö.  310/893), اًئيشُ قحلاُ نمُ ينغيُ لاُ نظلاُ نإ  (Necm,  53/28) 

âyetindeki  hak  kelimesine  yakîn  anlamı  vererek  âyeti  şu  şekilde 

açıklamaktadır:  “Şüphe,  kesinlikle  yakînin  yerine  geçemez;  yakîne 

ihtiyaç duyulduğu  yerde ondan  faydalanılamaz.”  (Taberî, 2000: XV, 

89). 

2. İman, Tasdik ve Yakîn İlişkisi 

Daha önce de değindiğimiz gibi yakîn, aslında bilgi içerikli bir 

kavram  olduğu  halde,  Kur’an’da  itikadî  bir  içeriğe  daha  kavuşur. 

Buna göre Yaratıcıyı ve O’nun vahiyle peygamberlere bildirdiklerinin 

doğruluğunu  delillerden  hareketle  (istidlâl  ederek)  yakînen  bilmek, 

sadece bir tasavvur (Isfahânî, Tafsîl, 1983: I, 88.) değeri taşır. İstidlâle 

dayanan  bu  yakînî  bilginin  iman  vasfı  kazanabilmesi  için  tasdik 

  (Sen bu konuyu yakînen/kesin ola-

rak bildin.)

 

denilir (İbn Manzûr, t.y: II, 940; Kurtubî, 2006: XX, 223.). İbn Manzûr (ö. 




Yüklə 1,14 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə