Ümidlər və arzular... Şeirlər toplusu Azərbaycan Respublikası
Əmək və Əhalinin Sosial Müdafiəsi Nazirliyinin sifarişi ilə
“Konstitusiya” Araşdırmalar Fondu tərəfindən həyata keçirilən
“İstedadlı əlillərin cəmiyyətə inteqrasiyasına yardım göstərilməsi
məqsədi ilə onların yaradıcılıq imkanlarının təbliği” layihəsi
çərçivəsində hazırlanıb və nəşr edilib.
Topluda 14 müəllifin şeirləri toplanıb. Müəlliflər haqqında
məlumat və onların şerləri ilə həmçinin,
www.menbacariram.com
və www.nobarriers.az
saytlarında tanış ola bilərsiniz.
Kitab “N PRINT” Studiya mətbəəsində çap olunub.
Tiraj: 1500
. ©
Bütün müəllif hüquqları qorunur.
“Konstitusiya” Araşdırmalar Fondu
Ünvan: AZ 1001, Bakı şəhəri, M.Əfəndiyev 7/24
Tel: (+99412) 4925726
E-mail:
kafondu@yandex.ru
www.kafondu.com
Azərbycan Respublikası
Əmək və Əhalinin Sosial
Müdafiəsi Nazirliyi
“Konstitusiya”
Araşdırmalar Fondu
2
Ön söz
Onu əvvəlcədən deyim
ki, kitabın hazırlanmasında,
şeirlərin seçilməsində mən iştirak
etməmişəm. Bəlkə elə bu
da işin xeyrinə olub. “Yalınış da
bir naxışdır”, - deyib atalar.
Seçmək, rəndələmək müəlliflərin
əsl sifətini itirir. Onlar uğurları
və nöqsanları ilə bir yerdə maraqlıdırlar. Ən güclü şeir
müəllifinin də şeirləri arasında çox zəif şeirlər olub. Bu
təbiidir. Yaradıcılıq prosesidir, zəif şeirin yanında güclü şeir
olmasa onları necə müqayisə etmək olar. Bu kitab bir növ
həm müəlliflərin özü üçün, həm də oxucular üçün poeziya
dərs vəsaitidir. Müəlliflər bir-birinin həm uğurunda, həm də
uğursuz misralarından görüb götürəcəklər. Ümumiyyətlə,
kitab yaxşı alınıb. On dörd nəfər istedadlı əlil insanın böyük
sevincinə səbəb olacaq.
Azərbaycan Respublikası Əmək və Əhalinin Sosial
Müdafiəsi Nazirliyinə bu təşəbbüsə görə Azərbaycan
Yazıçılar Birliyi və şəxsən öz adımdan təşəkkürümü
bildirirəm.1988-ci ildən başlayaraq hər üç ildən bir keçirilən
İstedadlı Əlillərin Ümumrespublika baxış müsabiqəsinin
yekun mərhələsində jüri üzvü kimi iştirak edirəm. Şairlərdən
istedadlıları, hətta çox istedadlılarını tanıyıram. Respublika
müsabiqəsinin tapıb üzə çıxardığı bu yaradıcı əlillərdən bir
neçəsi Yazıçılar Birliyinə üzv qəbul olunub. Yaradıcılıq
3
ruhun, istedadın məhsuludur. Zahirən qüsurlu insanların
istedadları sübut edir ki, onlar şeirlərində sağlam cüssəli,
pəhləvan qamətli insanlardan daha sağlam, daha yenilməz
olurlar.
Aliyə Seyidqızı Lənkəran sakinidir. Bakı Dövlət
Universitetinin filologiya fakültəsini 1979-cu ildə bitirib.
Lənkəran Digah kənd orta məktəbində müəllimədir, onun
“Qarabağ” qəzəlini sizə təqdim edirəm:
QARABAĞ
Ey ana yurdumun gül parçası, canım Qarabağ!
Doğma yurdum, tacü-taxtım, xanədamım Qarabağ!
Sağlığında qəm ilə zari-Natəvan qalmış,
Zülfi-muyi xakə batmış, Natəvanın Qarabağ!
Qulağımdan getməyib cəh-cəhi bülbüllərin,
Seyidim, qəmli Qədir, xanəndə xanım Qarabağ!
Ey dühalar diyarım, sinəmə dağ çəkdin axı!
Nəğməli dilim, dodağım, süxəndanım Qarabağ!
Bir zaman qılıncına Qacarın baş əyməmişəm!
Uğurunda can qoyub saysız qurbanım, Qarabağ!
Xocalı faciəsi yandırdı Seyyidqızını,
Bu deyilməz dərd ilə mən necə yanım, Qarabağ!
Şair Elxan Xəzərin “Şəhidlərin vida sözü” şeirindən
sizə iki bənd təqdim edirəm:
4
Tükənməsin var-dövlətin,
Hey boşalıb-dolan dünya!
Daha gözəl, işıqlı ol,
Bizdən sonra qalan dünya!
Nur ələnsin dağ-daşına,
Uğur çıxsın qoy qarşına.
Ana günəşin başına
Məhəbbətlə dolan dünya!
Şair bu iki bənddə şəhərin tam obrazını yaradıb.
Öldüyü anda belə son nəfəsində həyatın, dünyanın daha gözəl
olmasını arzulayır. İkinci bəndi bir də təkrar etməyə
bilmirəm:
Nur ələnsin dağ-daşına,
Uğur çıxsın qoy qarşına.
Ana günəşin başına
Məhəbbətlə dolan dünya.
Obrazı, döyüşçü şəhidi şair böyüdüb yer üzü ilə
yanaşı qoyur. O şəhid anasının evini, kəndini, şəhərini,
ölkəsini deyil, bütün yer üzünü məhəbbətlə yaşamağa,
günəşin ətrafına məhəbbətlə dolanmağa çağırır. Bxmayaraq
ona güllə atan, onu şəhid eləyən namərd də bu yerin üstündə
yaşayır. Bu şəhid Leonardo da Vinçi humanizmi
səviyyəsində düşünən, yaşayan insan, adi bir əsgərdir. Kimin
dili gələr belə bir şeiri yazan adama “əlil” desin?!
5
Və yaxud 1957-ci il təvəllüdlü, Qarabağ müharibəsi
veteranı İslam Əzimovun “Nə mən, nə sən tale yazan
deyilik” şerindən:
Bu köç deyil yurddan yurda daşıyaq,
Ləkə deyil yuyaq, silək, qaşıyaq.
Bu taledir məhkumuq ki, yaşayaq,
Nə mən, nə sən tale yazan deyilik.
Misralarda sözlərin düzülüşündə ağır, müdrik, soyuq
bir təsəlli var. Dözməliyik, yaşamalıyıq, qalib gəlməyin bir
yolu da budur. SSRİ-yə məğlub olmuş almanlar ağılla,
soyuqqanlıqla, dözümlə elə çalışdı ki, elə işlədi parçalanmış
ölkəsini də birləşdirdi. Yenə güclü bir ölkə oldu. Qalib
gəlmiş SSRİ-yə də yardım elədi. SSRİ dağıldı. İslam
Əzimovun şeirinin altındakı qat bizi əzimli olmağa, daha
yaxşı çalışmağa, ölkəmizi gücləndirməyə, birliyə səsləyir.
Qələbəyə gedən bir yol da, bəlkə də əsas yol budur. Ölkə
varlı və gözəl yaşayanda məğrurluğunu qoruyub başqalarına
da yardım göstərəndə, düşməni də ayağına gəlir, yardım
istəməli olur. Siz şeirləri elə belə oxumayın. Şairə şeiri
yazdıran sözün altındakı mətləbdir.
Belə bir layihənin həyata keçirilməsi alqışa layiqdir.
Bu kitab şairlərə və oxucularına gözəl hədiyyədir.
Fikrət Qoca
Dostları ilə paylaş: |