|
Köbler, Gerhard, Lateinisches Wörterbuch, A. 2009 TtrÆstimænia, lat., F.: nhd. Traurigkeit; Q.: Nov. (1. Jh. v. Chr.); E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3228, Walde/Hofmann 2, 707
trÆstimænium
|
səhifə | 25/29 | tarix | 08.08.2018 | ölçüsü | 1,11 Mb. | | #61675 |
| trÆstimænia, lat., F.: nhd. Traurigkeit; Q.: Nov. (1. Jh. v. Chr.); E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3228, Walde/Hofmann 2, 707
trÆstimænium, lat., N.: nhd. Traurigkeit; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3228, Walde/Hofmann 2, 707
trÆstis, lat., Adj.: nhd. traurig, betrübt, verstimmt, verdrießlich, widerlich, unfreundlich, ernst, trocken, hart; Vw.: s. con , per , sub ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: idg. *treisti ?, Adj., trotzig, finster, Pokorny 1092; W.: nhd. trist, Adj., trist, traurig; L.: Georges 2, 3228, Walde/Hofmann 2, 706f., Kluge s. u. trist, Kytzler/Redemund 783
trÆstitõs, lat., F.: nhd. Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, mürrisches Benehmen; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.); E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3229, Walde/Hofmann 2, 707
trÆstitia, lat., F.: nhd. Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, mürrisches Benehmen; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. trÆstis; W.: frz. tristesse, F., Tristesse, Traurigkeit; nhd. Tristesse, F., Tristesse; L.: Georges 2, 3229, Walde/Hofmann 2, 707, Kytzler/Redemund 783
trÆstitiÐs, lat., F.: nhd. Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, mürrisches Benehmen; Q.: Prop. (57/46-12 v. Chr.); E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3229, Walde/Hofmann 2, 707
trÆstitðdo, lat., F.: nhd. Traurigkeit, Betrübnis, Trauriges, mürrisches Benehmen; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3229, Walde/Hofmann 2, 707
trÆstus, lat., Adj.: nhd. traurig, betrübt, verstimmt, verdrießlich, widerlich; E.: s. trÆstis; L.: Georges 2, 3230
trisulcus, lat., Adj.: nhd. dreifurchig, dreispitzig; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. trÐs, sulcus; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 627
trisyllabum, lat., N.: nhd. dreisilbiges Wort; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. trisyllabus; L.: Georges 2, 3230
trisyllabus, lat., Adj.: nhd. dreisilbig; Q.: Ter. Maur. (2./3. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. trisÚllaboj (tris‹llabos); E.: s. gr. trisÚllaboj (tris‹llabos), Adj., dreisilbig; vgl. gr. tri- (tri), Präf., drei...; idg. *tri , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; idg. *trei , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; gr. sullab» (syllab›), F., Silbe, Zusammenfassung; vgl. gr. sullamb£nein (syllambánein), V., zusammennehmen, zusammenfassen; vgl. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; idg. *sem (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; gr. lamb£nein (lambánein), V., nehmen, fassen, ergreifen; vgl. idg. *slÀgÝ , *lÀgÝ , V., fassen, greifen, Pokorny 958; L.: Georges 2, 3230
trit, lat., Sb. (indekl.): nhd. Quietschen (wie eine Maus); Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: schallnachahmend; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 708
tritavia, lat., F.: nhd. Mutter des Urahnen; Q.: Inschr.; E.: s. tritavus; L.: Georges 2, 3230
tritavus, stritavus, lat., M.: nhd. Vater im fünften Glied, Urahn; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. trÐs, avus; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 605, Walde/Hofmann 2, 707
tritÐ, lat., F.: nhd. Terz; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); I.: Lw. gr. tr…th (trítÐ); E.: s. gr. tr…th (trítÐ), F., Terz; vgl. gr. tre‹j (treis), Num. Kard., drei; idg. *trei , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; L.: Georges 2, 3230
tritÐmoria, lat., F.: nhd. Drittel (in der Musik); Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. trithmor…a (tritÐmoría); E.: s. gr. trithmor…a (tritÐmoría), F., Drittel (in der Musik); vgl. gr. trithmÒrioj (tritÐmórios), Adj., den dritten Teil ausmachend; vgl. gr. tre‹j (treis), Num. Kard., drei; idg. *trei , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; gr. mÒroj (móros), M., Zuteilung, Los, Schicksal; vgl. idg. *smer , *mer , V., gedenken, sich erinnern, sorgen, versorgen, zögern, Pokorny 969; L.: Georges 2, 3230
trithales, lat., N.: nhd. eine Pflanze; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. triqalšj (trithalés); E.: s. gr. triqalšj (trithalés), N., eine Pflanze; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3230
tritheÆta, lat., M.: nhd. Häretiker der eine Dreiheit Gottes annimmt; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); I.: Lw. gr. triqethj (tritheítÐs); E.: s. gr. triqethj (tritheítÐs), M., Häretiker der eine Dreiheit Gottes annimmt; vgl. gr. tri- (tri), Präf., drei...; idg. *tri , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; idg. *trei , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; gr. qeÒj (theós), M., Gott; entweder von idg. *dhÐs , *dhýs , Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259?; oder von idg. *dheøes , *dhøÁs-, *dheus , *dhÈs , V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268?; vgl. idg. *dheu (4), *dheøý , *dheøh2 , *dhuh2 , V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261?; L.: Georges 2, 3230
trÆticõrius, lat., Adj.: nhd. den Weizen betreffend, Weizen...; Q.: Inschr.; E.: s. trÆticum; L.: Georges 2, 3230
trÆticÐius, lat., Adj.: nhd. aus Weizen gemacht, Weizen...; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trÆticum; L.: Georges 2, 3230
trÆticeus, lat., Adj.: nhd. aus Weizen gemacht, Weizen...; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. trÆticum; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 672
trÆticiõrius, lat., Adj.: nhd. Weizen betreffend; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. trÆticum; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 672
trÆticinus, lat., Adj.: nhd. aus Weizen gemacht; Q.: Plin. d. J. (61/62-vor 117 n. Chr.); E.: s. trÆticum; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 672
trÆticum, lat., N.: nhd. Weizen; Hw.: s. terere; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: vgl. idg. *ter (3), *terý , *terh1-, *teri , *trÐi , *trÆ , *teru , *treu , *terh3u , V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Georges 2, 3230, Walde/Hofmann 2, 672, Walde/Hofmann 2, 707
trÆtile, lat., N.: nhd. Reibbares?; ÜG.: lat. quod teri potest Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3230
tritomus, lat., M.: nhd. Dreischnitt (ein Seefisch); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. tr…tomoj (trítomos); E.: s. gr. tr…tomoj (trítomos), M., Dreischnitt (ein Seefisch); vgl. gr. tri- (tri), Präf., drei...; idg. *tri , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; idg. *trei , Num. Kard., drei, Pokorny 1090; gr. tšmnein (témnein), V., schneiden, zerschneiden, hauen, brechen; idg. *tem- (1), *tend , V., schneiden, Pokorny 1062; L.: Georges 2, 3230
Tritæn, lat., M.=PN: nhd. Triton; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. Tr…twn (Trítæn); E.: s. gr. Tr…twn (Trítæn), M.=PN, Triton; idg. *triØýto ?, *trÆto ?, Adj., Sb., nass?, Meer?, Pokorny 1096, Frisk 2, 933; L.: Georges 2, 3231
TrÆtæniacus, lat., Adj.: nhd. tritoniakisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); I.: Lw. gr. TritwniakÒj (Tritæniakós); E.: s. gr. TritwniakÒj (Tritæniakós), Adj., tritoniakisch; s. lat. Tritæn; L.: Georges 2, 3231
TrÆtænida, lat., F.: nhd. Pallas; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. Tritæn, TrÆtænis; L.: Georges 2, 3231
TrÆtænis, lat., Adj.: nhd. tritonisch; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); I.: Lw. gr. Tritwn…j (Tritænís); E.: s. gr. Tritwn…j (Tritænís), Adj., tritonisch; s. lat. Tritæn; L.: Georges 2, 3231
TrÆtænius, lat., Adj.: nhd. tritonisch; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); I.: Lw. gr. Tritènioj (Tritænios); E.: s. gr. Tritènioj (Tritænios), Adj., tritonisch; s. lat. Tritæn; L.: Georges 2, 3231
Tritopatreus, lat., M.=PN: nhd. Tritopatreus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: aus dem Gr.; L.: Georges 2, 3231
trÆtor, lat., M.: nhd. Reiber; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3231, Walde/Hofmann 2, 672
trÆtærium, lat., N.: nhd. Mörserkeule; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. trÆtus (1), terere; L.: Walde/Hofmann 2, 672
trittilõre, lat., V.: nhd. schwirren (wie die Vögel); Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: schallnachahmend; L.: Georges 2, 3231, Walde/Hofmann 2, 708
trÆtðra, lat., F.: nhd. Reiben (N.), Reibung, geriebene Stelle, Dreschen; Vw.: s. inter ; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3231, Walde/Hofmann 2, 672
trÆtðrõre, lat., V.: nhd. dreschen; Vw.: s. re ; Hw.: s. trÆtðra; Q.: Greg. Tur. (538/39-594 n. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 672
trÆtðrõtio, lat., F.: nhd. Dreschen; Hw.: s. trÆtðrõre, trÆtðra; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3231
trÆtðrõtor, lat., M.: nhd. Drescher; Hw.: s. trÆtðrõre, trÆtðra; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3231
TriturrÆta, lat., F.=ON: nhd. Triturrita (ein Landhaus in der Nähe des pisanischen Hafens an der Mündung des Arnus); Q.: Rutil. (um 417 n. Chr.); E.: s. trÐs, turris; L.: Georges 2, 3232
trÆtus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betreten (Adj.), gewöhnlich, oft gebraucht, geübt; Vw.: s. at , con , dÐ , in- (1), in- (2), per , prae , sÐmi ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 672
trÆtus (1), lat., M.: nhd. Reiben (N.); Vw.: s. at , dÐ , ob ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. terere; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 672
triumf..., lat.: Vw.: s. triumph...
triumpe, lat., Interj.: nhd. Ausruf bei den Umzügen der Arvalbrüder, Zuruf an den triumphierenden Feldherren; Q.: Carm. Arv. (3. Drittel 1. Jh. v. Chr.); E.: s. triumphus; L.: Walde/Hofmann 2, 707
triumphõlis, lat., Adj.: nhd. triumphal, zum Triumph gehörig, Triumph...; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. triumphus; W.: nhd. triumphal, Adj., triumphal, herrlich; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 707, Kytzler/Redemund 783
triumphõliter, lat., Adv.: nhd. triumphal, triumphalisch, zum Triumph gehörig; Q.: Alcim. Avit. (um 451-518 n. Chr.); E.: s. triumphõlis; L.: Georges 2, 3232
triumphõre, lat., V.: nhd. triumphieren, Sieg davontragen, frohlocken; Vw.: s. con , dÐ ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. triumphus; W.: nhd. triumphieren, sw. V., triumphieren; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 707, Kytzler/Redemund 783
triumphõtor, lat., M.: nhd. Triumphierer, Triumphator; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Inschr.; E.: s. triumphõre, triumphus; W.: nhd. Triumphator, M., Triumphator; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 707, Kytzler/Redemund 783
triumphõtærius, lat., Adj.: nhd. zum Triumph gehörig, Triumph...; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Inschr.; E.: s. triumphõre, triumphus; L.: Georges 2, 3232, Walde/Hofmann 2, 707
triumphõtrÆx, lat., F.: nhd. Triumphiererin; Q.: Inschr.; E.: s. triumphõre, triumphus; L.: Walde/Hofmann 2, 707
triumphiger, lat., Adj.: nhd. Triumph bringend, beim Triumph getragen; Q.: Drac. (um 484 n. Chr.); E.: s. triumphus, gerere; L.: Georges 2, 3232
triumphum, lat., N.: nhd. Siegeseinzug, Triumph; Q.: Schol. Bern. Verg.; E.: s. triumphus; L.: Georges 2, 3233
triumphus, triumpus, lat., M.: nhd. Siegeseinzug, Triumph, dreischrittiger Tanz, Dreischritt; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. trÐs, pes; W.: nhd. Triumph, M., Triumph, großer Erfolg; W.: nhd. Trumpf, M., Trumpf; L.: Georges 2, 3233, Walde/Hofmann 2, 707, Kluge s. u. Triumph, Trumpf, Kytzler/Redemund 783, 785
triumpus, lat., M.: Vw.: s. triumphus
triumvir, lat., M.: nhd. Triumvir, einer der Dreimänner; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trÐs, vir; L.: Georges 2, 3234, Walde/Hofmann 1, 383, Walde/Hofmann 2, 703
triumvirõlis, lat., Adj.: nhd. zu den Triumvirn gehörig, von den Triumvirn verhängt; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. triumvir; L.: Georges 2, 3235
triumvirõtus, lat., M.: nhd. Amt eines Triumvirn; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. triumvir; L.: Georges 2, 3235
triðncis, lat., Adj.: nhd. von drei Unzen seiend; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. trÐs, ðncia; L.: Georges 2, 3235
trivenÐfica, lat., F.: nhd. Erzhexe; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. ter, venefica; L.: Georges 2, 3235, Walde/Hofmann 2, 747
Trivia, lat., F.=PN: nhd. Trivia (Beiname der Diana); Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); E.: s. trivius; L.: Georges 2, 3236, Walde/Hofmann 2, 669, Walde/Hofmann 2, 778
triviõlis, lat., Adj.: nhd. dreifältig, dreifach, allgemein zugänglich; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. trivium; W.: frz. trivial, Adj., trivial, unbedeutend; nhd. trivial, Adj., trivial, unbedeutend; L.: Georges 2, 3235, Walde/Hofmann 2, 669, Walde/Hofmann 2, 778, Kluge s. u. trivial, Kytzler/Redemund 784
triviõliter, lat., Adv.: nhd. gewöhnlich, im gemeinen Leben; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. triviõlis; L.: Georges 2, 3235
triviõtim, lat., Adv.: nhd. auf öffentlicher Straße; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: s. trivium; L.: Georges 2, 3235, Walde/Hofmann 2, 778
TrivÆcum, lat., N.=ON: nhd. Trivicum (Städtchen im Hirpinischen); Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. trÐs, vÆcus; L.: Georges 2, 3235
trivium, tervium, lat., N.: nhd. Wegkreuzung, Scheideweg, öffentliche Straße; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. trÐs, via; L.: Georges 2, 3235, Walde/Hofmann 2, 669, Walde/Hofmann 2, 778
trivius, tribius, lat., Adj.: nhd. auf Wegkreuzungen verehrt; Q.: Prop. (57/46-12 v. Chr.); E.: s. trÐs, via; L.: Georges 2, 3235, Walde/Hofmann 2, 669, Walde/Hofmann 2, 778
trivolum, lat., N.: Vw.: s. tribulum
trixõgo, trissõgo, lat., F.: nhd. Gamanderlein; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3236
trÆxallis, lat., F.: Vw.: s. træxallis
Træada, lat., F.=ON: nhd. Landschaft Troas; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. Træs (2); L.: Georges 2, 3240
TræadÐnsis, lat., Adj.: nhd. aus der Landschaft Troas stammend; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.); E.: s. Træs (2); L.: Georges 2, 3240
TræadÐs, lat., M.: nhd. Trojaner; Q.: Anth.; I.: Lw. gr. Trwi£dhj (TræiádÐs); E.: s. gr. Trwi£dhj (TræiádÐs), M., Trojaner; s. lat. Træs (2); L.: Georges 2, 3240
Træas (1), lat., Adj.: nhd. trojanisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); I.: Lw. gr. TrJ£j (Træiás); E.: s. gr. TrJ£j (Træiás), Adj., trojanisch; s. lat. Træs (2); L.: Georges 2, 3239
Træas (2), lat., F.: nhd. Trojanerin; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); I.: Lw. gr. TrJ£j (Træiás); E.: s. gr. TrJ£j (Træiás), F., Trojanerin; s. lat. Træs (2); L.: Georges 2, 3239
Træas (3), lat., F.=ON: nhd. Landschaft Troas; Q.: Nep. (um 100-24 v. Chr.); I.: Lw. gr. TrJ£j (Træiás); E.: s. gr. TrJ£j (Træiás), F.=ON, Landschaft Troas; s. lat. Træs (2); L.: Georges 2, 3236
trochaeÆdÐs, lat., Adj.: nhd. trochäusartig; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. trocaieid»j (trochaieid›s); E.: s. gr. trocaieid»j (trochaieid›s), Adj., trochäusartig; vgl. gr. troca‹oj (trochaios), M., »Laufender«, Trochäus; gr. tršcein (tréchein), V., laufen, eilen, rennen; idg. *dhregh- (1), V., laufen, Pokorny 273; gr. edoj (eidos), N., Äußeres, Aussehen, Gestalt; idg. *øeid (2), *øedi , *udi , V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø (8), *aøÐi , V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Georges 2, 3236
trochaeus, lat., M.: nhd. Trochäus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. troca‹oj (trochaios); E.: s. gr. troca‹oj (trochaios), M., »Laufender«, Trochäus; vgl. gr. tršcein (tréchein), V., laufen, eilen, rennen; idg. *dhregh- (1), V., laufen, Pokorny 273; L.: Georges 2, 3236
trochaïcÐ, lat., Adv.: nhd. trochäisch; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.); E.: s. trochaïcus, trochaeus; L.: Georges 2, 3236
trochaïcus, lat., Adj.: nhd. trochäisch; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); I.: Lw. gr. trocaikÒj (trochaikós); E.: s. gr. trocaikÒj (trochaikós), Adj., trochäisch; s. lat. trochaeus; L.: Georges 2, 3236
trochilea, lat., F.: Vw.: s. trochlea
trochilus, lat., M.: nhd. Zaunkönig, Goldhähnchen, Einziehung an den Säulen; I.: Lw. gr. troc…loj (trochílos); E.: s. gr. troc…loj (trochílos), M., Strandläufer, Zaunkönig; vgl. idg. *dhregh- (1), V., laufen, Pokorny 273; L.: Georges 2, 3236
trochis, lat., F.: nhd. eine Art Feigenwein; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. trÒcij (tróchis); E.: s. gr. trÒcij (tróchis), F., eine Art Feigenwein?; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3236
trochiscus, trociscus, lat., M.: nhd. kleines Rad, Rädchen, Kügelchen, Pille; Q.: Laev. (2./1. Jh. v. Chr.); I.: Lw. gr. troc…skoj (trochískos); E.: s. gr. troc…skoj (trochískos), M., kleines Rad, Rädchen; vgl. gr. trocÒj (trochós), M., Rad, Wagenrad, Töpferscheibe; vgl. idg. *dhregh- (1), V., laufen, Pokorny 273; L.: Georges 2, 3236
trochlõtim, lat., Adv.: nhd. durch eine Winde; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. trochlea; L.: Georges 2, 3236
trochlea, trochilea, troclea, troculea, lat., F.: nhd. Kloben, Flaschenzug, Winde (F.); Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); I.: Lw. gr. trocal…a (trochalía); E.: s. gr. trocal…a (trochalía), F., Flaschenzug, Winde (F.); vgl. gr. tršcein (tréchein), V., laufen, eilen, rennen; vgl. idg. *dhregh- (1), V., laufen, Pokorny 273; L.: Georges 2, 3236
trochus, lat., M.: nhd. Spielreif, Spielrad, Zauberreif; Q.: Laev. (2./1. Jh. v. Chr.); I.: Lw. gr. trocÒj (trochós); E.: s. gr. trocÒj (trochós), M., Rad, Wagenrad, Töpferscheibe; vgl. idg. *dhregh- (1), V., laufen, Pokorny 273; L.: Georges 2, 3236
trociscus, lat., M.: Vw.: s. trochiscus
troclea, lat., F.: Vw.: s. trochlea
Trocmus, Trægmus, lat., M.: nhd. Trokmer (Angehöriger einer galatischen Völkerschaft); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. TrÒkmoj (Trókmos); E.: s. gr. TrÒkmoj (Trókmos), M., Trokmer (Angehöriger einer galatischen Völkerschaft); aus dem Kelt.?; L.: Georges 2, 3237
troculea, lat., F.: Vw.: s. trochlea
Troesmis, lat., F.=ON: Vw.: s. Træsmis
TroezÐn, lat., F.=ON: nhd. Troizen; Hw.: s. TroizÐnÐ, TroizÐna; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. Troiz»n (Troiz›n); E.: s. gr. Troiz»n (Troiz›n), F.=ON, Troizen; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3237
TroezÐna, lat., F.=ON: nhd. Troizen; Hw.: s. TroezÐn, TroezÐnÐ; Q.: Schol. Bob.; E.: s. TroezÐn; L.: Georges 2, 3237
TroezÐnÐ, lat., F.=ON: nhd. Troizen; Hw.: s. TroezÐn, TroizÐna; Q.: Mela (43/44 n. Chr.); I.: Lw. gr. Troiz»nh (Troiz›nÐ); E.: s. gr. Troiz»nh (Troiz›nÐ), F.=ON, Troizen; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3237
TroezÐnius (1), lat., Adj.: nhd. troizenisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); I.: Lw. gr. Troiz»nioj (Troiz›nios); E.: s. gr. Troiz»nioj (Troiz›nios), Adj., troizenisch; s. lat. TroezÐn; L.: Georges 2, 3237
TroezÐnius (2), lat., M.: nhd. Troizener; Q.: Mela (43/44 n. Chr.); I.: Lw. gr. Troiz»nioj (Troiz›nios); E.: s. gr. Troiz»nioj (Troiz›nios), M., Troizener; s. lat. TroezÐn; L.: Georges 2, 3237
TræglodytÐs, lat., M.: nhd. »Höhlenbewohner« (Angehöriger eines Volkes in Äthiopien); I.: Lw. gr. TrwglodÚthj (Træglod‹tÐs); E.: s. gr. TrwglodÚthj (Træglod‹tÐs), M., »Höhlenbewohner« (Angehöriger eines Volkes in Äthiopien); vgl. gr. trèglh (træglÐ), F., Loch, Mäuseloch, Höhle; gr. trègein (trægein), V., nagen, abfressen, essen; idg. *terg , V., wischen, reinigen, Pokorny 1073; vgl. idg. *ter (3), *terý , *terh1-, *teri , *trÐi , *trÆ , *teru , *treu , *teøh2 , V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Georges 2, 3237
Træglodytica, lat., F.=ON: nhd. Land der Troglodyten; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. TræglodyticÐ; L.: Georges 2, 3237
TræglodyticÐ, lat., F.=ON: nhd. Land der Troglodyten; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. Trwglodutik» (Trægkidytik›); E.: s. gr. Trwglodutik» (Trægkidytik›), F.=ON, Land der Troglodyten; s. lat. TræglodytÐs; L.: Georges 2, 3237
Træglodyticus, lat., Adj.: nhd. troglodytisch; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. TrwglodutikÒj (Trægkidytikós); E.: s. gr. TrwglodutikÒj (Trægkidytikós), Adj., troglodytisch; s. lat. TræglodytÐs; L.: Georges 2, 3237
Træglodytis, lat., Adj.: nhd. troglodytisch; Q.: Scrib. Larg. (um 47 n. Chr.); I.: Lw. gr. Trwglodut…j (Trægkidytís); E.: s. gr. Trwglodut…j (Trægkidytís), Adj., troglodytisch; s. lat. TræglodytÐs; L.: Georges 2, 3237
Trægmus, lat., M.: Vw.: s. Trocmus
Trægodyt..., lat.: Vw.: s. Træglodyt...
Trogus, lat., M.=PN: nhd. Trogus; Q.: Iustin. (3. Jh. n. Chr.?); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3237
troia (1), lat., F.: nhd. Sau; Q.: Kasseler Glossen (8. Jh. n. Chr.); E.: s. idg. *sterg, *terg , *streg , *treg , Sb., V., Mist, besudeln, Pokorny 1032?; vgl. idg. *ster- (8), *ter- (9), Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031?; L.: Walde/Hofmann 2, 708
troia (2), lat., F.: nhd. Kampfspiel; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: gallo-rom. Herkunft?; L.: Walde/Hofmann 2, 708
Træia, TræÆa, lat., F.=ON: nhd. Troja; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. Træs (2); s. gr. Trèj (Træs), Tro…a (Troía), F.=ON, Troja; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3239
TræÆa, lat., F.=ON: Vw.: s. Træia
TræiadÐs, lat., M.: nhd. Trojaner; Q.: Anth.; I.: Lw. gr. Trwi£dhj (TræiádÐs); E.: s. gr. Trwi£dhj (TræiádÐs), M., Trojaner; s. Træia; L.: Georges 2, 3240
Træiõnus (1), lat., Adj.: nhd. trojanisch, zu Troja gehörig; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Træs (2); W.: ahd. trojõnisk* 2, Adj., trojanisch; nhd. trojanisch, Adj., trojanisch; L.: Georges 2, 3239
Træiõnus (2), lat., M.: nhd. Trojaner; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. Træs (2); L.: Georges 2, 3239
Træicus, lat., Adj.: nhd. zu Troja gehörig, troisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); I.: Lw. gr. TrwikÒj (Træikós); E.: s. gr. TrwikÒj (Træikós), Adj., zu Troja gehörig, troisch; s. lat. Træs (2); L.: Georges 2, 3239
Træilos, gr.-lat., M.=PN: Vw.: s. Træilus
Træilus, Træilos, lat., M.=PN: nhd. Troilos; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); I.: Lw. gr. Trèiloj (Træilos); E.: s. gr. Trèiloj (Træilos), M.=PN, Troilos; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3237
Træiugena (1), lat., Adj.: nhd. in Troja geboren, trojanisch; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. Træia, gignere; L.: Georges 2, 3238
Træiugena (2), lat., M.: nhd. Trojaner, Römer; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. Træia, gignere; L.: Georges 2, 3238
Træius, lat., Adj.: nhd. zu Troja gehörig, troisch; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); I.: Lw. gr. Trèioj (Træios); E.: s. gr. Trèioj (Træios), Adj., zu Troja gehörig, troisch; s. lat. Træs (2); L.: Georges 2, 3239
TromentÆnus, lat., Adj.: nhd. tromentinisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: TromentÆnus tribus, lat., F.: nhd. einer der tribus rusticae; L.: Georges 2, 3238
tropa (1), lat., F.: nhd. ein Spiel, Murmelspiel?; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); I.: Lw. gr. trÒpa (trópa); E.: s. gr. trÒpa (trópa), F., ein Spiel?, Murmelspiel?; vgl. gr. tršpein (trépein), V., drehen, wenden; idg. *trep- (2), V., wenden, Pokorny 1094; vgl. idg. *ter (3), *terý , *terh1-, *teri , *trÐi , *trÆ , *teru , *treu , *terh3u , V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Georges 2, 3238
Dostları ilə paylaş: |
|
|