Jonah’s flight (chaper one)



Yüklə 202,21 Kb.
səhifə4/11
tarix21.04.2018
ölçüsü202,21 Kb.
#39510
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

EXEGESIS VERSE 4:


yhiîy>w: ~Y"ëh;-la, ‘hl'AdG>-x:Wr) lyjiÛhe hw"©hyw:) WTT Jonah 1:4

`rbE)V'hil. hb'ÞV.xi hY"ënIa\h'äw> ~Y"+B; lAdßG"-r[;s;(


NAS Jonah 1:4 And the LORD hurled a great wind on the sea w + hwhy (waw - conj. + Yahweh - proper n.) lwj (tul - v/Hiph/PF/3/m/s/causative; "hurled/cast") lAdG" + x;Wr (gadol - adj./f/s/absol.; "a great" + ruach - n/com./s/absol.; "wind") la, (el - prep.; "on/upon") h; + ~y" (ha - d.a. + yam - n/com./m/s/absol.; "the sea") and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up. w + hyh (waw - consec.; + hayah - v/Qal/IPF/3/m/s; "and there was/and it came to pass") lAdG" + r[;s; (gadol -adj/m/s/absol.; "a great" + sa-ar -n/comm./m/s; "storm/whirlwind/tempest") B + h; + ~y" (bet - prep.; "on" + ha - d.a. + yam - n/com/m/s/absol; "the sea") w + h; + hY"nIa\ (waw - conj.; "so that/and therefore" + ha - d.a. + a-niyah - n/com/f/s/absol.; "the ship") bvx (hashab - v/Piel/PF/3/f/s; intensive active; "was utterly thought/imagined"; the sense is "was in danger of/was about")l + rbv (lamed - prep.; "to" + shabar -v/Niph./inf/constr.; "to be broken/wrecked/broke up in pieces")

ANALYSIS VERSE 4:


  1. Any perks of liberation Jonah thought he might enjoy escaping the rigor of his MPR is short lived.

  2. God is quick in Jonah’s case to prove that while you may run from God, you can’t hide (fleeing from His presence; vs.3).

  3. Things begin to deteriorate quickly in his life.

  4. Jonah is not some –V believer that refuses to GAP the doctrine.

  5. He fully surmised that God was going to extend grace to the Assyrians knowing they were probably going to be +V to the SAJG (cp.4:2).

  6. What he is, is a +V believer that in cognizance was stubbornly set to disobey God’s directive will for his life.

  7. Principle: God intercedes with DD on behalf of +V as a wake up call to the strangle holds their STA puts on them. Heb.12:5-13 cf.Pro.3:11-12; Psa.119:75

  8. God pursues Jonah with an instrument of His creation, “And the Lord hurled a great wind on the sea”.

  9. The Hiphil voice of the verb “hurled/cast – tul” is causative indicating Yahweh is the force behind this great wind on the sea.

  10. The language is vivid picturing a very fast moving (jet stream propelled) weather front arising abruptly with hurricane or typhoon/cyclone force.

  11. It very easily could be the continuing affects of a sirocco wind from the South (very hot winds from the Sinai) God directs towards them.

  12. Or God could have just supernaturally manufactured the wind for the occasion.

  13. It is interesting to note that in the past century, hurricanes in the Med are exceptional (1947, 69, 82, 83 & 95).

  14. The Lord/Yahweh proved at the incarnation He controls nature. Mar.4:35-39; Luk.8:22-24 cf.Mat.14:22-33 esp.vs.33

  15. God the Son is the creator of all things. Joh.1:3

  16. He at all time controls the weather and in all places on the planet. Psa.135:5-7; 147:15-18; 148:7-8; Job 28:25-27; Jer.51:16; Amo.4:13

  17. In the case of Job, God temporarily gave Satan limited power over the weather to test Job. Job 1:12 cp.vs.19

  18. God is free to alter nature to suit His purposes:

    1. For judgment. Exo.9:18-26; 10:13-19; 2Chr.7:13-14

    2. For blessing. Num.11:31; Act.14:17

  19. God will again drastically alter the weather in a given locale to accomplish His purposes when He later brings Jonah under severe stress (4:8).

  20. Destructive storms are a common phenomenon by which God disciplines nations.

  21. The natural result of such fierce wind on the sea has its effect, “and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up”.

  22. The waves of the Med began producing rollers of such magnitude that their sea-going vessel was in danger of being smashed to pieces by the immense force of the water.

  23. The “great storm” indicates a tempest or violent furious storm.

  24. The noun for “storm – sa-ar” illustrates God’s wrath in response to Jonah’s disobedience. Cp.Psa.83:15; Jer.23:19; 30:23; Zec.7:14

  25. The intensive active voice of the Piel verb “was about – hashab” has the nuance of “was in danger of” indicating the extreme stress of the ship’s structure nearing its breaking point.

  26. The verb literally means it “was utterly thought or imagined” personifying the ship as recognizing its own immediate plight.

  27. The pounding the ship was taking was so intense, the ship is illustrated as recognizing the blatantly obvious fact that God was against this vessel.

  28. A fact that the crew comes to recognize immediately.

FRANTIC MEASURES

EXEGESIS VERSE 5:


Wlji’Y"w: èwyh'l{a/-la, vyaiä éWq[]z>YIw:) ~yxiªL'M;h; Waår>yYI)w: WTT Jonah 1:5

hn"©Ayw> ~h,_yle[]me( lqEßh'l. ~Y"ëh;-la, ‘hY"nIa\B'( rv<Üa] ~yliøKeh;-ta,



`~d:(r"YEw: bK;Þv.YIw: hn"ëypiS.h; yteäK.r>y:-la, ‘dr:y"
NAS Jonah 1:5 Then the sailors became afraid, and every man cried to his god, w + ary (waw -conseq. + yar- - v/Qal/IPF/3/s/pl; "were afraid/fearful") h; + xL'm; (ha - d.a. + malach - n/com./m/pl/abso.; "the sailors/mariners) w + q[z (waw - conseq. + za-aq - v/Qal/IPF/3/m/pl; "and they cried out") vyai (iysh - n/com/m/s/abso.; "each or every man") la, + ~yhil{a/ (el - prep.; + -elohim - n/com/m/pl/constr. w/ 3/m/s suffix; "unto his gods") and they threw the cargo which was in the ship into the sea to lighten it for them. w + lwj (waw - conseq. + tul - v/Hiph/IPF/3/m/pl; "and they threw/cast/ hurled") tae + h; + yliK. (et - sign of d.o. + ha - d.a. + keliy - n/com/m/pl/abso.; "the cargo/pieces of articles") rv,a] (asher - rel. pro.; "which") B + h; + hY"nIa\ (bet - prep. + ha - d.a. + n/com/f/s/abso.; "were (supplied [no to be verb in the Hebrew]) on the ship"; same noun as vs.3) la, + h; + ~y" (el - prep. + d.a. + yam - n/com/m/s/abso.; "into the sea") l + llq (lamed - insep.prep. + qalal - v/Hiph/inf./constr.; "to cause to lighten") !mi + l[; (min - prep. + al - prep. w/ 3/m/pl/suf.; lit. "from upon them") But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down, and fallen sound asleep. w + hn"Ay (waw - conj. + Yonah - n/proper) dry (yarad - v/Qal/PF/3/m/s; "went down/descended") la, + hk'rey> (el - prep. + yerekah - n/com/fem/dual/constr.; "into the flanks/sides/recesses") h; + hn"ypis. (d.a. + sephiynah - n/com/fem/s/absol.; "the vessel/ship"; lit. the "cover in/panel/ceiling" and emphasizes the interior protective hold of the ship) w + bkv (waw - conseq. + shakab - v/Qal/IPF/3/m/s; "and lain down/reclined") w + ~dr (waw - conseq. + radam -v./Niph/IPF/3/m/s; "and was fast asleep/fallen into a sound or deep sleep")

Yüklə 202,21 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə