2.
Göndərən dövlətin dövlət bayrağı konsulluğun binası üzərində,
onun dövlət gerbi konsulluğun binasında, binanın giriş
qapılarında sancıla, habelə bayrağı konsulluq başçısının
iqamətgahında, xidməti vəzifələrini
yerinə yetirərkən onun
nəqliyyat vasitələrinin üzərində ucaldıla bilər.
Konsulluq arxivləri və konsulluq sənədləri yerindən asılı
olmayaraq hər vaxt toxunulmazdır.
Maddə 15
Konsulluq binalarının vergilərdən azad edilməsi
3.
Bu maddədə göstərilən hüquqları yerinə yetirərkən göndərən
dövlət qəbul edən dövlətin qanun-qaydalarına və adətlərinə riayət
edir.
1.
Sahibi və kirayəçisi göndərən dövlət və ya onun adından çıxış
edən hər hansı bir şəxs olan konsulluq binaları və konsulluq
başçısının iqamətgahı konkret xidmət növlərinə görə ödəniş
istisna edilməklə dövlət, rayon və ya bələdiyyə vergilərindən,
yığımlarından və rüsumlarından azad edilir.
Maddə 13
Konsulluq binalarının toxunulmazlığı
2.
Bu maddənin 1-ci bəndində göstərilən vergi istisnaları qəbul
edən dövlətin qanun və qaydalarına əsasən göndərən dövlətlə və
ya onun adından çıxış edən şəxslə müqavilə bağlamış şəxslərdən
tutulan yığımlara, rüsumlara və vergilərə tətdiq edilmir.
1.
Konsulluq binaları bu maddənin müddəalarına əsasən
toxunulmazdır.
2.
Qəbul edən dövlətin hakimiyyət orqanları, konsulluq binalarının
yalnız konsulluq məqsədləri üçün istifadə edilən
hissəsinə
konsulluq başçısının, göndərən dövlətin diplomatik nüma-
yəndəliyinin başçısı və ya onlardan biri tərəfindən təyin olunmuş
şəxsin icazəsi olmadan daxil ola bilməzlər. Bu bənddə göstərilən
şəxslərdən heç biri tərəfindən birbaşa etiraz olmazsa, təcili
mühafizə tədbirləri tələb edən yanğın və ya digər təbii fəlakət
halları zamanı, qəbul edən dövlətin orqanları konsulluq
binalarına daxil ola bilərlər. Lakin bu orqanlara konsulluq
binalarının, arxivlərinin toxunulmazlıq prinsiplərini pozmaq,
xüsusilə onu öyrənmək və müsadirə etmək icazəsi vermir.
Maddə 16
Yerdəyişmə azadlığı
Dövlət təhlükəsizliyi baxımından
giriş qadağan edilən, yaxud
tənzimlənən bölgələr haqqında qanun-qaydalara zidd olmadığı
təqdirdə, qəbul edən dövlət konsulluğun bütün işçilərini konsulluq
dairəsi ərazisində yerdəyişmə və səyahət azadlığı ilə təmin edir.
Maddə 17
Əlaqələr azadlığı
3.
Bu maddənin 2-ci bəndinin müddəalarına riayət edərkən qəbul
edən dövlətin üzərinə konsulluq binalarına, hər cür zorla olma və
ya zərər yetirə biləcək hərəkətlərdən müdafiə etmək, konsulluğun
narahatlığına səbəb olan, ləyaqətinə xələl gətirən hər cür halların
qarşısını almaq üçün lazımi tədbirlər görmək kimi xüsusi vəzifə
düşür.
1.
Qəbul edən dövlət bütün rəsmi
məqsədlər üçün konsulluğun
əlaqələr azadlığına icazə verməli və onu qorumalıdır. Konsulluq
göndərən dövlətin hökumətlə, diplomatik nümayəndəliyə harada
yerləşməsindən asılı olmayaraq digər konsulluqlarla əlaqə
saxlayarkən diplomatik və konsulluq kuryerləri də daxil olmaqla,
diplomatik və konsulluq valizlərindən, şifrləşdirilmiş və
kodlaşdırılmış depeşalardan və bütün uyğun rabitə vasitələrindən
istifadə edə bilər. Lakin konsulluq yalnız
qəbul edən dövlətin
razılığı əsasında radioötürücü quraşdıra və istismar edə bilər.
4.
Konsulluğun binası, onun avadanlığı, konsulluğun əmlakı, habelə
nəqliyyat vasitələri dövlət müdafiəsi və ya başqa ictimai
ehtiyaclar baxımından aparılan hər növ rekvizisiyaya qarşı
immunitetdən istifadə edir.
Maddə 14
2.
Konsulluğun rəsmi yazışmaları toxunulmazdır. Rəsmi yazışmalar
məhfumu altında konsulluğa və onun funksiyalarına aid
Konsulluq arxivinin və sənədlərinin toxunulmazlığı
460
461
Maddə 18
yazışmalar başa düşülür.
Konsulluğun vəzifəli şəxslərinin şəxsi toxunulmazlığı
3.
Konsulluq valizasını təşkil edən bütün yerlər aydın görünən
zahiri işarələrə malik olmalı və yalnız konsulluğun rəsmi
istifadəsi üçün ayrılmış yazışmalardan, sənədlərdən, əşyalardan
ibarət ola bilər.
1.
Konsulluğun vəzifəli şəxsi və onların ailə üzvləri şəxsi
toxunulmazlıqdan istifadə edirlər. Onlar bu və ya digər formada
həbs edilə və tutulub saxlanıla bilməzlər.
4.
Konsulluq valizası açıla və tutulub saxlanıla bilməz. Lakin qəbul
edən dövlətin səlahiyyətli orqanlarının valizada yazışmalar,
sənədlər və ya əşyalar və bu maddənin 3-cü bəndində
göstərilənlərdən başqa digər əşyaların
güman edildiyi ciddi
əsasları olduqda o, göndərən dövlətin müvəkkil edilmiş
nümayəndəsinin iştirakı ilə valizanın açılmasını tələb edə bilər.
Göndərən tərəf bu tələbləri yerinə yetirməkdən imtina etdiyi
halda onu göndərən yerə qaytarmalıdır.
2.
Qəbul edən dövlət konsulluğun vəzifəli şəxslərinə və onların ailə
üzvlərinə hörmət etməli və onların şəxsi azadlığına və ləyaqətinə
hər hansı qəsdlərdən xəbərdarlıq üçün bütün zəruri tədbirlər
görməlidir.
Maddə 19
Yurisdiksiyaya qarşı immunitetlər
5.
Konsulluq kuryeri onun statusunu və konsulluq valizasını təşkil
edən yerlərin sayını göstərən rəsmi sənədlə təchiz edilir.
Konsulluğun vəzifəli şəxsləri və onların ailə üzvləri qəbul edən
dövlətdə aşağıdakı mülki iddialar istisna olunmaqla cinayət, mülki və
inzibati yurisdiksiyaya qarşı immunitetdən istifadə edirlər.
Qəbul edən dövlətin razılığı olan
hallar istisna edilməklə, o nə qəbul
edən dövlətin vətəndaşı ola bilməz, göndərən dövlətin vətəndaşı
olmadığı təqdirdə, nə də qəbul edən dövlətdə daimi yaşayan şəxs ola
bilməz. Öz funksiyalarını yerinə yetirərkən, o qəbul edən dövlətin
müdafiəsi altında olur, şəxsi toxunulmazlıqdan istifadə edir, bu və ya
digər formada nə həbs edilə, nə də tutulub saxlanıla bilməz.
1.
Konsulluğun vəzifəli şəxsləri tərəfindən göndərən dövlətin agenti
simasında bilavasitə və ya dolayısı ilə öz
üzərinə öhdəlik
götürmədən bağladığı müqavilələrdən irəli gələn hallarda;
2.
Yol-nəqliyyat vasitələri, gəmi və təyyarə ilə bağlı bədbəxt
hadisələr nəticəsində üçüncü tərəfə vurulan zərərə görə.
6.
Göndərən dövlət, onun diplomatik nümayəndəlikləri və
konsulluqları al hoc konsulluq kuryerlərini təyin edə bilərlər. Bu
halda hazırkı maddənin 5-ci bəndinin müddəaları, konsulluq
kuryerinin ona etibar edilmiş valizanı aidiyyəti üzrə çatdırdığı
andan sənəddə göstərilən immunitetlərinin dayandırılması istisna
olmaqla tətbiq edilir.
Maddə 20
Şahid ifadəsini vermək öhdəliyi
1.
Konsulluq işçiləri məhkəmə və inzibati işlərin baxılması zamanı
şahid ifadəsi vermək üçün çağırıla bilərlər. Konsulluq əməkdaşı
və ya xidmət personalı işçisi bu maddənin 3-cü bəndində nəzərdə
tutulan hallar istisna olmaqla şahid ifadəsi verməkdən imtina edə
bilməz. Konsulluğun vəzifəli şəxsi şahid ifadəsi verməkdən
imtina edərsə, ona qarşı heç bir məcburiyyət
və cəza tədbirləri
tətbiq edilə bilməz.
7.
Konsulluq valizası liman və ya aeroporta istiqamət alan və ora
gəlməyə icazəsi olan mülki təyyarə komandirinə tapşırıla bilər.
O, valizanı təşkil edən yerlərin sayını göstərən sənədlə rəsmi
təchiz edilir, lakin o, konsulluq kuryeri sayılmır. Qəbul edən
dövlətin səlahiyyətli yerli hakimiyyət orqanlarının razılığına
əsasən konsulluq öz işçilərindən birini təyyarə komandirindən
bilavasitə və maneəsiz qəbul etməyə, yaxud ona təhvil verməyə
göndərə bilər.
2.
Konsulluğun vəzifəli şəxsindən şahid ifadəsi verməyi tələb edən
orqan vəzifələrini yerinə yetirmək üçün ona maneə yaratmaqdan
çəkinməlidir. Bu orqan imkan daxilində konsulluğun
vəzifəli
şəxsinin ifadəsini yaşadığı yerlə, konsulluqda dinləyə və ya yazılı
qaydada qəbul edə bilər.
462
463