Çobanoğullari uc beyliĞİ DÖnemine ait gideros fetiHNÂmesi (683 / 1284): ÇEVİRİ ve değerlendirme



Yüklə 11,14 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə7/23
tarix08.07.2018
ölçüsü11,14 Mb.
#54577
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   23

 Çobanoğulları Uc Beyliği Dönemine Ait Yeni Bulunmuş…  

                      

 

 

89 



Eserin  Fatih  nüshası  sadece  mukaddimeyi,  ilk  bölümü  ve  ikinci 

bölümün  başlarını  içermektedir.

39

  Bu  yüzden  doğal  olarak  orada  fetihnâme 



metni bulunmamaktadır. O. Turan, risalenin Fatih nüshasından yararlandığı 

ve bu nüsha da eksik olduğu için Kavâ‘idü’r-Resâ’il’i küçük bir inşâ kitabı 

diye  değerlendirmiş,  bundan  dolayı  da  risalede  hakiki  bir  vesikaya  tesadüf 

edemediğini  belirtmiştir.

40

  Oysaki  bu  risalede  683  /  1284  tarihli  Gideros 



Fetihnâmesi  gibi  gerçek  bir  belge  bulunmaktadır.  Dolayısıyla  Kavâ‘idü’r-

Resâ’il’in  gerçek  değeri  şimdiye  kadar  yeterince  vurgulanamamıştır.  Bahsi 

geçen  Gideros Fetihnâmesi’nin  bu  çalışmamızda  ele  alınarak 

incelenmesinin,  Kavâ‘idü’r-Resâ’il’in  de  öneminin  anlaşılması  bakımından 

faydalı olacağı kanaatindeyiz. 

Esad  Efendi  nüshasının  son  kısmında  bulunan  vesikaların  ise  Tahran 

nüshasının  aynı  bölümündeki  belge  örneklerinden  farklı  olduğu  görülüyor. 

Şöyle  ki  Esad  Efendi  nüshasının  son  kısmındaki  ilk  mektup  Konya’dan 

“efendim,  uluların  ve  fazılların  meliki  Nasreddin’e”  yazılmıştır.  Bunun 

ardından Mevlânâ Şerefeddin Hattat’a, Melikü’l-Etıbbâ ve Reisü’l-Hukemâ 

unvanlarıyla  anılan  Tabip  Ekmeleddin’e,  yine  aynı  kişiye  (Kayseri’den 

gönderilmiştir),  merhum  melikü’s-sevâhil  şehid  Emir  Bahâeddin’e 

(Konya’dan gönderilmiştir), Kayseri’de bulunan Emir Nusretüddin’e, İran ve 

Turan  veziri  Şemseddin  Muhammed  el-Cüveynî’ye,  arkadaşlara  ve  benzeri 

kişilere  yazılmış  olan  mektuplar yer  almaktadır.

41

  Fakat  Tahran nüshasında 



bu mektupların hiç birisi bulunmamakla beraber, onların yerine Kastamonu 

sahillerindeki  Gideros  kalesinin  alınmasına  dair  bir  fetihnâme  metni  ile 

döneme  ait  zeâmet,  kütvâl,  şehir  nâibi,  eyâlet  yöneticisi,  kethüda,  müşrif, 

müderris,  tabip,  hatip,  muid  ve  mütevelli  tayinine  ilişkin  belge  örnekleri 

sunulmuştur.  

Böylece, Gideros Fetihnâmesi’nin de içinde yer aldığı dördüncü kısmın 

gerçek  metni  Kavâ‘idü’r-Resâ’il’in  üç  nüshası  içinde  sadece  Tahran 

nüshasında  bulunmaktadır.  Bahse  konu  fetihnâme,  bu  nüshanın  dördüncü 

bölümünün hemen başında yer almış olup, bu bölümdeki ilk belge örneğini 

teşkil etmektedir.  

                                                            

39

  Söz konusu nüshanın kapsadığı kısımlar, risalenin Tahran baskısının 225-251. sayfalarına 



denk gelmektedir.  

40

  Bkz.: Turan, Vesikalar, s.172-173. 



41

  Bu  mektupların  bir  kısmı  diğer  şahıslara  atfedilen  XIII.  yüzyıl  münşeat  mecmualarında, 

örneğin  Bedreddin  Yahya  er-Rûmî’nin  et-Teressul ile’t-Tevessül  ve  Ebû  Bekir  b. 

Zekiyyüddin  el-Konevî  el-Mütetabbib’in  Ravzatü’l-Küttâb ve Hadîkatü’l-Elbâb  isimli 

eserlerinde  (bkz.:  O.  Turan,  Vesikalar,  s.147-150;  A.  Sevim,  Makaleler,  C.  III,  Berikan 

Yayınevi,  Ankara  2005,  s.583-635)  yer  almış  olup,  bunların  Kavâ‘idü’r-Resâ’il’in  bir 

parçası olmadığı anlaşılmaktadır. Çünkü söz konusu eserin mukaddimesinden belli olduğu 

üzere  burada  mektup  örnekleri  üçüncü  bölümde  sunulmuş  olup,  dördüncü  bölümde 

fetihnâme ile divanî ve şer’î takriratın yer alması gerekir (bkz.: İstanbul Süleymaniye Ktp. 

Esad Efendi, Nr.3369, v.34a; Tahran Melik Milli Ktp., Nr.1196, s.108; Hôyî, Mecmû‘a-yı 



Âsâr, s.227).   


                                                                      C. YAKUPOĞLU ve N. MUSALI 

 

90



Fetihnâmenin  yer  aldığı  Kavâ‘idü’r-Resâ’il’in  Tahran  nüshası  Melik 

Milli Kütüphanesi Nr. 1196’da korunan bir mecmua içindeki dört risaleden 

biridir.  Hicrî  IX.  /  Miladî  XV.  yüzyılda  muarreb  nesih  hattıyla  istinsah 

edilmiş  olan  mecmuanın  uzunluğu  26  cm,  eni  ise  13  cm’dir.  Devletâbâdî 

türünden olan kâğıtlar üzerine yazılmış olan mecmua siyah renkli yenilenmiş 

deri  kapak  içine  alınmıştır.  Sayfalardaki  satır  sayısı  17’dir.

42

  Mecmuadaki 



eserler şu şekilde sıralanıyor: 

1. Hasan el-Hôyî - Nüzhetü’l-Küttâb ve Tuhfetü’l-Ahbâb (s.1-70); 

2. Hasan el-Hôyî – Mültemisât (s.71-103); 

3. Hasan el-Hôyî -  Kavâ‘idü’r-Resâ’il ve Ferâ’idü’l-Fezâ’il (s.105-221); 

4. Ahmed b. Ali b. Ahmed – Kenzü’l-Letâ’if (s.227-312). 

Söz  konusu  mecmuadaki  ilk  üç  eserin  el-Hôyî’ye  ait  bulunması, 

sonuncu  eserin  de  yukarıda  belirttiğimiz  üzere  bazen  el-Hôyî’ye  atfedilmiş 

olması dikkat çekicidir. 

Fetihnâmeden ilk kez, Kavâ‘idü’r-Resâ’il’in el-Hôyî külliyatı içinde S. 

Abbaszâde  tarafından  yayınlanmış  olan  Farsça  baskısını  gözden  geçirirken 

haberdar  olduk.  Daha  sonra  ise  Cide  ile  ilgili  yabancı  bir  araştırmacının 

çalışmasında  S.  Abbaszâde’nin  neşrine  dayanarak,  bu  fetihnâmeden  kısaca 

bahsedildiğini  gördük.

43

  Fakat  Kavâ‘idü’r-Resâ’il’in  söz  konusu  Farsça 



baskısında  bazı  sorunların  olabileceğini  sezdiğimizden  dolayı  eserin yazma 

nüshasını  elde ederek karşılaştırma yapmayı uygun bulduk.

44

 Bu çerçevede 



fetihnâmenin tarafımızca yapılmış Türkçe çevirisi aşağıda verilmiştir.

45

   



4. Fetihnâmenin Türkçe Çevirisi 

“Fetihnâmenin sureti  

Gideros  kalesi  merhum

46

  Emir  Muzaffereddin  Yavlak  Arslan  bin  Alp 



Yürek’in

47

 – Allah onun derecesini yükseltsin – cihâdı ile ele geçirildi ve bu 



                                                            

42

http://www.malekdlib.org/UI/Search/BasicSearch.aspx?HomeQuery=%D8%AE%D9%88%



DB%8C%DB%8C&AllFields=true&InnerSearch=false&Fazi=false&type1=0&SelectFiel

d=-1&HasDigital=0&Index=home (14.11.2017) 

43

  A.C.S.Peacock.  “Cide  and  its  region  from  Seljuk  to  Ottoman  times”  in  Bleda  S.  Düring 



and Claudia Glatz (eds), Kinetic Landscapes. The Cide Archaeological Project: Surveying 

the Turkish Western Black Sea RegionDe Gruyter, Berlin 2015, p.377-378. 

44

  Söz  konusu  nüshanın  fotokopisini  bize  gönderme  lütfunda  bulunduğu  için  İranlı  bilim 



adamı Dr. Mohammadamin Shahjouei’ye şükranlarımızı sunarız. 

45

  Hôyî, Kavâ‘idü’r-Resâ’il, Tahran Melik Milli Ktp., Nr.1196, s.199-206; Hôyî, Mecmû‘a-yı 



Âsâr, s.282-285. 

46

 Burada müellifin dilinden Yavlak Arslan için “merhum” ifadesinin kullanılmasına rağmen 



el-Hôyî’nin  Kavâ‘idü’r-Resâ’il’i  telif  ettiği  684  yılının  Receb  ayında  (Eylül,  1285)  adı 

geçen Çobanoğlu hükümdarı daha hayattaydı. Kanaatimizce el-Hôyî, Kavâ‘idü’r-Resâ’il’i 




Yüklə 11,14 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   23




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə