Microsoft Word Bir omrun rapsodiyasi doc



Yüklə 6,25 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə4/57
tarix25.06.2018
ölçüsü6,25 Kb.
#51337
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57

Nizami Tağısoy: Bir ömrün rapsodiyası 
 
  
      
13 
tion" (Baku, 1998 - 68 p. - in Russian); "Samad Vurgun's drama-
turgy in Russian" (Baku, 1999 - 132 p. - in Russian); "Poetic trans-
lation" (Baku, 2001 -245 p. - in Russian); "Kara-Kalpak literature" 
(Baku, 2007 - 296 p. - in Russian); "run of prose: time and space 
context" (Baku, 2008 - 152 pages); "Shilyan: itself, its words - eye 
of spring" (Baku, 2009 - 172 pages); "Saftar Hazanzade: lines full 
of homesickness" (Baku, 2009-76 pages). 
Professor Nizami Taghisoy is one of our scientifics who en-
gages in translation theory and literary translation problems regu-
larly. He had applied to folk-lore memory of Polovtsians for the 
first time in Azerbaijan turkology, had conformed "Kara-Kalpak 
folk stories" (Baku, 2006) and Kazakh heroic epos "Koblandi-batir" 
(Baku, 2008) to the Azerbaijani Turkish. 
Nizami Tagisoy being the member of Azerbaijan Union of 
Writers had met with lovers of literature presenting his two poems 
like "You'll look for me" (Baku, 2000), "The world lost its way" 
(Baku, 2004) and tale named "Tale of orator with qara zuma or el-
egy to both" (Baku, 2008). A part of lyrics and poems had been pre-
sented to readers translated into Russian by poet-translator Giya 
Pachkhatashvili. Javanshir Guliyev and Razim Pashayev composed 
songs to some of his lyrics. 
Professor Nizami Taghisoy had prepared "Explanatory dic-
tionary of translation terms" (Baku, 2010) with other authors (Pro-
fessor Rafig Manafoglu and associate professor Rustam Kamal) for 
the first time in Azerbaijan. 
Professor Nizami Taghisoy is the participant of influential in-
ternational conference and symposiums held in our country and out-
side of it. 
Professor Nizami Taghisoy works on manual about folk-lore, 
ethnogenesis, epic mentality, classical and modem literature of 
Turkish nations for more than two decades. 
Theoretical conclusions of Professor Nizami Taghisoy are 
considered original pages of our literary criticism in connection 
with Azerbaijani-Russian, Azerbaijani-Uzbek, Azerbaijani-Gagauz, 
Nizami Tağısoy: Bir ömrün rapsodiyası 
 
14
Azerbaijan-Kara-Kalpak literary contacts, urgent problems of mo-
dem literary criticism, as well as opinion and considerations related 
to the creative works of A.Block, S.Yesenin, K.Simonov, A.Adalis, 
P.Antokolski, A.Tvardovski, S.Vasilyev, S.Vurgun, Mir Jalal, 
S.Ahmadli, Elchin, Anar, A.Rahimov, K.Abdulla, E.Huseynbayli, 
A.Ahmad, R.Ravan, A.Khalafli, Y.Nagmakar and others. 
Nizami Taghisoy works on collection and research, publica-
tion of regional ethnographical and folk-lore patterns for more than 
25 years. His researches related to ethnography, ethnic-national way 
of thinking and folk-lore of Shilyan people living in Azerbaijan and 
Turkey are interesting from point of view of studying the culture of 
Turkish nations. 
Information about Nizami Taghisoy had been entered into 
biographical index "Azerbaijan scientists and educationalists of 
XXI century". He is the "Gold pen" prize winner. 
At the present Professor Nizami Taghisoy is engaged with 
academic-pedagogical activity in department "Azerbaijan literature" 
of Baku Slavic University, his articles covering different points of 
contemporary literary criticism are published in press regularly. 
 
 


Nizami Tağısoy: Bir ömrün rapsodiyası 
 
  
      
15 
Baku, Azerbaydjanskaə Respublika, 
rektoru Bakinskoqo clavənskoqo  
universiteta, professoru  
Abdullaevu K. 
 
Uvajaemıy Kamal Abdullaeviç! 
 
Çerez  İA «Jaxon» poluçili vesğma radostnoe soobhenie o 
prezentaüii kniq professora Nizami Mamedova «Karakalpakskaə 
literatura» i «Karakalpak xalık nakılları» («Karakalpakskie narodnıe 
skazki»). 
 
«Ot Navoi poznal mir,  
Ot Fizuli prosvetilsə, ə» 
 
- pisal velikiy karakalpakskiy pogt Berdax, ehe v seredine 
XIX veka. Obhnostğ naşix duxovnıx istokov i üennostey naşli svoe 
podtverjdenie i v prekrasnom gpose «Qoruqlı» («Keroqlı»), 
kotoroqo karakalpaki çitaöt na rodnom əzıke. 
Prosim peredatğ naşu iskrennuö blaqodarnostğ prof. Mame-
dovu Nizami i vsem druzğəm i poçitateləm karakalpakskoy 
literaturı. 
 
Tulepberqen Kaipberqenov - Qeroy Uzbekistana,  
Predsedatelğ Soöza pisateley  
respubliki Karakalpakstan. 
 
Azat Matjanov -  
 
professor, rektor Karakalpakskoqo  
Qosudarstvennoqo Universiteta 
im.Berdaxa. 
 
Orazbay Abdiraxmanov - narodnıy pisatelğ Karakalpakstana, 
Ql. redaktor jurnala «Amudarğə». 
Nizami Tağısoy: Bir ömrün rapsodiyası 
 
16
 
 


Nizami Tağısoy: Bir ömrün rapsodiyası 
 
  
      
17 
Nizami Tağısoy: Bir ömrün rapsodiyası 
 
18
 
II BÖLMƏ 
 
Nizami Tağısoyun həyat və yaradıcılıq 
bioqrafiyası 
 
 
 
 
 
           Heydər Cəfərov 
Azərbaycan Dövlət Pedaqoji 
 Universiteti, Pedaqogika kafedrasının  
dosenti, pedaqoji elmlər namizədi  
 
 
 
 
 
SƏDAQƏTLİ DOST, LAYİQLİ ŞƏXSİYYƏT, 
SƏLAHİYYƏTLİ ALİM 
 
Deyirlər hətta ən tanınmış, bacarıqlı, qabiliyyətli həkim-mütə-
xəssislər yaxınları  və doğmaları üzərində  cərrahiyyə  əməliyyatı 
apardıqda çox böyük həyəcan keçirir, ehtiyat edir, bəzi hallarda isə 
ümumiyyətlə bundan çəkinirlər. Səmimi etiraf edim ki, 40 ilə yaxın 
dostluq etdiyim filologiya elmləri doktoru, professor Nizami Tağı 
oğlu Məmmədovun (Nizami Tağısoyun) həyatı, elmi-pedaqoji fəa-
liyyəti və ədəbi-bədii yaradıcılığı haqqında yazanda da mən həmin 
doğmalıq və  məsuliyyət hisslərini keçirirəm. Lakin bütün bunlara 
baxmayaraq dostum və qardaşım haqqında söz deməyə borcluyam. 
Aqillər deyir «Yersiz danışanda söz, yerində danışmayanda isə in-
san itirirsən».  Əvvəla, deməyə  və yazmağa dəyərli sözlər çoxdur; 


Yüklə 6,25 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə