FARUQ SÜMƏR
32
Türk budunu. Abidələrdəki türk adı qövmi bir addır və bu adı türkcə
danışan bütün qövmlərin deyil, onlardan yalnız birinin daşıdığı məlumdur.
Xanədan bu qövmə mənsub idi, dövlət də başlıca olaraq bu qövmə əsasla-
nırdı.
«Türk» adının «törümək» (doğmaq-törətmək, dünyaya gəlmək) felindən
yarandığı haqda A. Vamberinin fikri bizə daha doğru görünür. Bu fikrə görə
«türk» (əslində: törük, türük-türk) doğulan, dünyaya gələn deməkdir (yörük
sözünün «yörümək» (yürümək) kəlməsindən yarandığı kimi). «Türk» sözü
qüvvət (güc) mənasında göytürklərdən çox-çox sonra, X-XIII əsrlərə aid
uyğur kitabələrində müşahidə edilir, yəni türk adının meydana çıxmasından
xeyli sonra, gec bir zamanda və yalnız türk qövmünə aid mətnlərdə rastlanır.
Bu hal sözün güc-qüvvət mənasında qədim olduğuna şübhə yaradır. Üstəlik,
türk sözünün uyğurlar arasında güc, qüvvət mənasında işlədilməsi göytürk-
lərin şanlı xatirələrindən, böyük şöhrətlərindən doğa bilər.
Oğuzlar. Onların əsasən Tula boyunda yaşadıqları anlaşılır. Kutluğun
işə başladığı əsnada, çox ehtimal ki, Ötükən yörəsi də oğuzların əlində idi.
O dövrdə oğuzların başında bir xaqan dururdu. Abidələrdə zikr edilən «Boz
kağanın» məhz bu xaqan olduğu anlaşılır. Onların dövlət təşkilatları və ha-
kimiyyətləri altındakı torpaqlar barədə məlumatımız yoxdur. Abidələrdə on-
lardan bəzən doqquz oğuz, bəzən də sadəcə olaraq oğuz kimi bəhs olunur.
Bilgə Tonyukuk abidəsindən görünür ki, Kutluğun fəaliyyətindən qorxu-
ya düşən oğuzlar göytürklər əleyhinə ittifaq bağlamaq üçün Kunı Səngünü
Çinə, Tonra Səmi xıtayların yanına göndərmişdilər
1
. Bilgə kağan zamanında
oğuzlarla müharibə dolayısı ilə Tonranın adı yenidən çəkilir
2
. Bu adın hər
iki yerdə bir oğuz boyunu ifadə etdiyi təxmin olunur. Tonra Səm tonra bo-
yundan olan Səm, Tonra Yılpağut isə tonra boyundan olan Yılpağut demək-
dir
3
. Kitabələrdə bu cür missallar var. Kunı da bir boy adı ola bilər.
Aşağıda görəcəyimiz kimi, oğuzlar əsarət altına alındıqdan sonra, bir
çox əsir türk qövmləri tək onlara da özlərindən və ya xanədandan bir hökm-
dar təyin edilməmiş, türk budun kimi birbaşa xanlar tərəfindən idarə olun-
muşlar. Kağanlar nəzdində oğuz budunun türk budunundan çox az fərqlənən
siyasi statusa sahib olduğu müşahidə edilir. Bu səbəblə Toyukuk «Türk Bil-
1
Körüg sabı andağ: Tokuz oğuz budun üzə kağan olurtı tir, Tabğaçğaru Kunı Sənünig ıd-
mış, kıtayğaru Tonra Səmig ıdmış (Şahidin sözü belə idi: doqquz oğuzun taxtına bir kağan
oturdu, deyir. Çinlilərin yanına Kunı Səngünü göndərmiş, xıtayların yanına (isə) Tonra Sə-
mi göndərmiş(dir). ƏTY, III, s. 102. Çinlilərin yanına gedən elçi Kunı Səngünün adındakı
Səngün sözü titul deyilsə, kunı da bir boy adı ola bilər.
2
V.Tomsen. Orxon abidələrinin oxunuşu. Helsinqfors, 1896, s. 112, 125 (bundan sonra
əsər Abidələr adlanacaq - tərcüməçi); ƏTY, I, s. 50, 62 və ardı.
3
Kitabələrdə bu qəbildən çox misallar göstərmək olar: Tabğaç On Tukuk - çinli Onq Tutuk
(Abidələr, s. 108; ƏTY, I, s. 44); Yir Bayırku Uluğ İrkən - Yir Bayırku başbuğu Uluğ Ər-
kin (Abidələr, s. 109; ƏTY, 1, s. 44).
OĞUZLAR (TÜRKMƏNLƏR)
33
gə kağan türk sir budunıq oğuz budunıq iyidü olurur» (Türk Bilgə xaqan va-
hid (?) türk budununu və oğuz budununu yaxşı idarə edir) deyir,
1
Bilgə ka-
ğan isə kitabəsində bəzən türk budunu ilə birlikdə oğuz budununa və bəylə-
rinə xitab edir: «Türk, oğuz bəgləri, budun eşidin» (türk və oğuz budunu və
bəyləri, eşidin)
2
. Hətta «Tokuz oğuz budun kəntü budunım ərti» (doqquz
oğuz budunu öz budunum idi) cümləsini də
3
qövmi (etnik) bir qohumluq
şəklində deyil, yuxarıda oğuzlar haqqında verilən məlumatı, türk və oğuzun
da tabğaç, qırğız, xıtay kimi budun kəlməsilə ifadə edilməsini nəzərə alaraq
hüquqi münasibət mənasında başa düşmək lazımdır. Bilgə kağan bu söz ilə
doqquz oğuz budunu türk budunu kimi doğrudan-doğruya mənə bağlı, mə-
nim idarəm altındakı bir qövmdür demək istəyir
4
. Bu fikri təsdiq edən digər
qüvvətli bir dəlil də uyğur xaqanının eyni qövm, yəni doqquz oğuzlar üçün
«budunım» (qövmüm) deməsidir.
Oğuzların göytürk xaqanlarına heç cür ürək qızdırmamaları isə pis idarə
edilmələrindən daha çox ayrı bir qövmi təşəkkül olmaları və ayrı bir siyasi
keçmişə sahib olmaları ilə bağlıdır. Aşağıda da bəhs ediləcəyi kimi, dövlətin
yıxılması ilə türk budunu ortadan qalxdığı halda oğuzlara bir şey olmadı.
Onlar uyğur dövlətində də türklərinkində olduğu kimi eyni xidmətdə oldular,
bu dövlətin də istinad etdiyi ikinci ünsür sayıldılar, hətta uyğur xaqanına
qarşı ara-sıra üsyan da etdilər.
Tarduş. Bu kiçik budunun Ötükən bölgəsinə yaxın bir yerdə yaşadığı
anlaşılır. Tarduşlar göytürklərə sadiq qövmlərdən biri idi, daha sonra isə uy-
ğurlara tabe oldular. Xaqanlar bu buduna «yabğu» titullu bir başbuğ təyin
edirdilər.
Yabğunun xanədana mənsub olduğu məlumdur.
Tölis. Abidələrdə həmişə tarduşlarla birlikdə adı çəkilən və onların qar-
daşı kimi görünən bu qövm də hər halda Ötükən bölgəsinə yaxın yerdə ya-
şayırdı. Göytürk xaqanları bunların üzərinə xanədan üzvlərindən bir «şad»
təyin edirdi. Bilgə kağan əmisi Kapağanın hökmranlığı dövründə tölislərin
şadı idi. Bilgə kağan zamanında isə onların
şadı Kül-Çur adlı bəy idi.
1
ƏTY, s. 120.
2
Abidələr, s 105, 115, 122; ƏTY, s 40, əlavə olaraq bax: s 22, 58.
3
Abidələr, s. 124, əlavə bax: s. 112: ƏTY, s. 48, əlavə bax: s. 62.
4
Bilgə kağan başqa bir yerdə «Basmıl idi-kut uğuşım ərti» (Abidələr, s.123; ƏTY, I, s.
601), yəni «Basmıl idi-qut mənim soyumdan (ailəmdən) idi» deyir. Doğrudan da, basmıl
başbuğları göytürk xanədanından (A-se-na) sayılmışlar (Covannes. Sənədlər, s. 86, qeyd
T). (Bundan sonra: Sənədlər. - tərcüməçi). Ancaq Bilgə kağanın «Türgiş kağan türkimiz
budunım ərti» (Abidələr, s. 104; ƏTY, I, s. 38) sözləri nəyi ifadə edir? O zaman «türk» sö-
zü türkcə danışan bütün qövmlərin adı şəklində geniş bir mənada işlənmədiyi üçün bunu
qövm mənasında qəbul etmək olar. Abidələrdə «türk»ün göytürk xanədanı və ya dövləti
mənasında işləndiyini qətiyyən sanmıram.