Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011



Yüklə 15,16 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə33/35
tarix17.11.2018
ölçüsü15,16 Mb.
#80655
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35

Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011 
 
 
 
 
Pea suu! Raamat noortest ja noortele” tiitelleht  
Autor: Helga Nõu  
Illustraator: Helga Nõu 
Kujundaja: Ene Loopere 
Kirjastus: Õllu 
Tallinn: 1994 
 
Ada Ottema, Elmar Pettai, Salme Raatma, Agnes Tiitus, Aksel Valgma
 on  
viljelenud ka autorimuinasjuttu, mille kirjutamisel on enamjaolt eeskujuks olnud 
tuntud muinasjutud. 
 
Väliseesti lasteluules
 domineerib värsslugu. Noorematele lastele on Pedro 
Krustenilt
 ilmunud kolm värsiraamatut “Malle jänku”, “Mall ja Sass” ning “Eesti 
laste Jõulumees
” (kõik Geislingen 1947). P. Krusteni värsslugudes on vaimukat 
fabuleerimist ja huumorit, lugude kangelaseks on väike tüdruk Mall oma loomadest 
sõpradega.  
Lastele on värsslugusid kirjutanud veel Ada Otema (“Jõuluvana palee”, New 
York1967, “Moksi” Stockholm 1965, “Nii ja Naa”, “Vips ja Vops”, kõigis neis 
värsiraamatutes on tegelased loomad. Lasteluulet vaheldumisi proosaga sisaldab Karl 
Laaguse
 “Ulmade muinasmaa” (Augsburg1945). Oskar Ehaste värsskogus “Kodu 
mu kuldne
” (Toronto 1970) on esitatud nostalgilist koduluulet. 
 
Lastenäidendeid 
on raamatuna ilmunud kolm kogu – Ilme Ivandi loomtegelastega 
näidendmuinasjutud “Kaks näidendit noortele” (New York 1961), Karl Vaikla 
dramatiseeringud tuntud muinasjuttudest “Kuldne tammetõru” (Montreal 1968) ja 
Valimik lastenäidendeid” (Toronto 1970). Suurem osa lastenäidendeid jäi raamatuna 
trükkimata, neid kirjutati ja lavastati eesti koolides ja kultuuriseltsides, et lapsed ei 
unustaks eesti keelt ja saaksid elamuse teatritegemisest. 
 
Paguluses on tegeletud ka lastekirjanduse kriitika ja teooriaga (Helga Nõu, Salme 
Raatma jt). Lastekirjanduse kriitikud on eelkõige tundnud muret eestikeelse 
lugejaskonna kiire kahanemise pärast. Ja kuigi vanema põlvkonna kirjanikud on 
teinud suuri jõupingutusi eesti lastekirjanduse väljaandmisel, on 20. sajandi lõpuks 
väliseesti lastekirjandus praktiliselt hääbumas. (Jaaksoo 2001: 492) 
 
 
 


Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011 
 
 
KIRJANDUS 
 
Krusten, Reet 1995. Eesti lastekirjandus. Tartu: Elmatar. 
Pääsukene, tule koju 2001. Eesti lastekirjanduse antoloogia X köide. Koostanud 
Andres Jaaksoo. Tallinn: Steamark. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011 
 
 
Lastekirjandus taasiseseisvunud Eesti Vabariigis 
 
Eesti lastekirjandus 20. sajandi 90. aastatel 
 
 
Eesti taasiseseisvumine 1991. aasta augustis  tõi kaasa muutused igas eluvaldkonnas, 
sealhulgas lastekirjanduses. 
Kadus riiklik plaanimajandus ja suured riiklikud kirjastused. Nende asemele tekkis 
palju väikesi kirjastusi, kelle jaoks heal tasemel illustreeritud lasteraamatu 
väljaandmine osutus liiga kalliks.    Seepärast ilmus 1991. aastal vaid kümmekond 
eesti lasteraamatut. Kuid juba 1992. elavnes raamatute kirjastamine. Hakati välja 
andma 1920. -1930. aastatel ilmunud lastekirjandust, eriti tõlkekirjanduse 
kordustrükke kirjastuse Loodus sarjadest. Uustrükis ilmusid ka mõned väliseesti 
kirjanike raamatud. Samas anti välja vähe uusi algupäraseid lasteraamatuid. 
Vähenesid lasteraamatute tiraažid, lastekirjanike majanduslik olukord halvenes, 
lastekirjandusest üksi ei olnud võimalik enam ära elada.                                                                                                             
Vanema põlvkonna kirjanikud katkestasid kümnendi alguses kirjutamise. Vanemad 
lastekirjanikud olid segaduses, nad ei teadnud, millest uuel ajal peaks kirjutama. Uutel 
noortel autoritel oli jälle raske oma teoseid avaldada, sest kirjastused ei lootnud neilt 
erilist müügiedu. 
Kuna algupärast loomingut oli vähe, ilmus palju tõlketeoseid ja kordustrükke. 
Uudisasjana tulid 90ndail välja koomiksid ja  Disney multifilmide tegelastega  
pildiraamatud. Kõik see  võeti alguses suure rõõmuga vastu, kuid varsti hakati 
märkama, et uutes raamatutes puudus tihti igasugune sisu, sageli oli ka tõlge eesti 
keelde väga vilets.  
 
90. aastate alguse lastekirjanduse kehv olukord tekitas muret kirjandus-ja 
pedagoogikaringkondades. Ajakirjanduses ilmus lastekirjanduse olukorrast kriitilisi 
kirjutisi.  Tekkinud olukord sundis aktiivselt tegutsema Lastekirjanduse 
Teabekeskuse. Alustati Nukitsa-konkursiga, mis toimub üle aasta ja mille käigus 
selgub laste lemmikkirjanik ja lemmikkunstnik. Koos kirjastusega Tänapäev algatati 
lastekirjanduse võistlusi. Kutsuti kokku Ümarlaud, arutamaks korra aastas 
lastekirjanduse teravamaid probleeme. Alustati Muhvi konkursiga, auhindamaks 
tegusamaid lastekirjanduse kriitikuid, jne. 
 
 Uuenes ka lasteperioodika. Kõige populaarsemad väljaanded olid ajakiri  Põhjanael 
(endine Pioneer) ja ajaleht Meie Meel. Uued ajad tõid kaasa uued teemad, suurenes 
info välismaailmas toimuva kohta. Ohtrasti avaldati teateid välismaiste popstaaride, 
lauljate, meediatähtede kohta, samuti õudus-ja kriminaaljutte. Põhjanael avaldas ka 
eesti noori autoreid. 1995. aastal eraldus Põhjanaelast omaette ajakiri Põhjatäht
milles kajastati palju muusikat, filmi, idamaiseid võitluskunste, loodust ja 
põnevuslugusid. Endise nõukogude propaganda asemel hakkas  eesti 
lasteajakirjandust tugevalt mõjutama Lääne meelelahutusele orienteeritud 
massimeedia.  
Traditsiooniliselt jätkas Täheke. 1994. aastal algatas Leelo Tungal uue lastejakirja 
Hea Laps, mis on avaldanud peamiselt eesti autoreid ja püüdnud säilitada 
rahvuskultuuri, kirjutades ka kõigest sellest, mida last võiks huvitada. Hea Laps jätkas 
ka  vanema lasteajakirjanduse häid traditsioone (laste omalooming, kirjasõbrad, eesti 
autorite looming). 


Yüklə 15,16 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə