388
Abbreviations and resources
SIL Toolbox
Tool for interlinearizing text and managing lexical data base;
Unicode-compatible successor of Shoebox
(http://www.sil.org/computing/toolbox/index.htm)
see also:
Leipzig Glossing Rules
(http://www.eva.mpg.de/lingua/files/morpheme.html)
Geoffrey Leech, 2004, Adding Linguistic Annotation
(www.ahds.ac.uk/creating/guides/linguistic-corpora/chapter2.htm)
(= Chapter 2 in Wynne 2004)
Metadata and corpus management
ANNEX Annotation
Exploration
tool (http://www.mpi.nl/ANNEX)
EMELD
Electronic Metastructure for Endangered Languages Data
(http://emeld.org)
IMDI
ISLE Metadata Initiative (Metadata system and corpus
management tool; http://www.mpi.nl/IMDI)
OLAC
Open Language Archive Community
(http://www.language-archives.org)
Fonts, encodings, keyboard assignments
Microsoft Keyboard Layout Creator (for MS Windows)
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx
SIL fonts
http://www.sil.org/computing/catalog/show_software_catalog.asp
?by=cat&name=Font (Recommended Unicode font for phonetic
transcriptions Doulos SIL Unicode)
Tavultesoft Keyman (Keyboard layout creator for MS Windows)
http://www.tavultesoft.com/keyman
TITUS Cyberbit Font
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/unicode/unitest2.htm#TITUUT
UNICODE
UNIversal CODE (World-wide 16-bit character encoding
standard; http://www.unicode.org)
UnicTITUS
UNICODE keyboard layout for MS Word
(http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/unicode/tituutk.asp)
UniRed
Plain text editor that can handle Unicode and can be used to
convert between different character encodings
(http://www.esperanto.mv.ru/UniRed/ENG)
Abbreviations and resources
389
Speech analysis software (freeware)
EMU
Edinburgh / Macquarie University (Tools for speech analysis;
http://emu.sourceforge.net)
Praat
Tool for speech analysis (http://www.fon.hum.uva.nl/praat)
Speech
Analyzer Tool for recording, transcribing and analyzing sound files
(http://www.sil.org/computing/speechtools)
Wave Surfer
Freeware tool for sound visualization and manipulation
(http://www.speech.kth.se/wavesurfer)
Software for capturing video
Adobe Premiere Professional tool for editing digital video recordings
(http://www.adobe.com/products/premiere/main.html)
VirtualDub
Freeware tool for capturing and editing digital video recordings
(http://www.virtualdub.org)
XML editors
Altova XML-Spy http://www.altova.com/download_spy_enterprise.html
(fully Unicode-compatible; 30-day free trial)
Cooktop 2.5
http://www.elfdata.com
(Victor Pavlov; not yet fully Unicode compatible)
ElfData
XML editor (for Apple-Macintosh)
http://www.elfdata.com/xmleditor
firstobject XML-editor
(Unicode compatible)
http://www.firstobject.com/dn_editor.htm
Morphon 3.1.4 XML-editor (not yet fully Unicode compatible)
http://www.morphon.com/xmleditor/index.shtml
Stylus Studio
XML editor (fully Unicode-compatible; 30-day free trial)
http://www.stylusstudio.com/xml_editor.html
XAmple
XML editor (Felix Golubov; not yet fully Unicode compatible;
expects XSD schemas to be present before opening an XML
document) http://www.felixgolubov.com
XML-Fox http://www.xmlfox.com/download.htm (Unicode-compatible)
390
Abbreviations and resources
XMLWriter 2.5 (no Unicode support yet)
http://xmlwriter.net/download/download.shtml
XRay
XML editor (not Unicode compatible)
http://architag.com/xray/SendEmail.asp
Elicitation tools (see also section 4 of Chapter 6)
Space Games
de León 1991, Levinson 1992
Pear Story
Chafe ed. 1980, see also http://www.pearstories.org
Frog Story
Mayer 1969, Berman and Slobin 1994
Map Task
http://www.hcrc.ed.ac.uk/dialogue/maptask.html
For these and other elicitation tools see also the Fieldmanuals (http://www.mpi.nl/
world/data/fieldmanuals) and the Annual reports (http://www.mpi.nl/research/
publications/AnnualReports) of the Max Planck Institute for Psycholinguistics in
Nijmegen (http://www.mpi.nl).
References
Allen, Charlotte
1997
Spies like us: When sociologists deceive their subjects. Lingua
Franca 7: 31–39.
Ameka, Felix, Alan Dench, and Nicholas Evans (eds.)
2006
Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing.
Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
Amith, Jonathan D.
2002
What’s in a word? The whys and what fors of a Nahuatl dictionary.
In Making Dictionaries: Preserving Indigenous Languages of the
Americas, William Frawley, Kenneth G. Hill, and Pamela Munro
(eds.), 219–258. Berkeley: University of California Press.
Apothéloz, Denis and Françoise Zay
1999
Incidents de la programmation syntagmatique: Reformulations micro-
et macro-syntaxiques. Cahiers de Linguistique Française 21: 11–34.
Aulie, H. Wilbur and Evelyn W. Aulie
1978
Diccionario Ch’ol de Tumbalá, Chiapas con Variaciones Dialectales
de Tila y Sabanilla. Mexico, D.F.: Instituto Lingüístico del Verano.
Austin, John L.
1961
Philosophical Papers. London: Oxford University Press.
Austin, Peter K.
2004
Editor’s preface. In Language Description and Documentation, vol. 2,
Peter K. Austin (ed.), 3–6. London: School of Oriental and African
Studies.
2005
New documentation from old sources. Unpublished Ms., SOAS,
London.
Austin, Peter K. (ed.)
2000
Working Papers in Sasak. vol. 1. Melbourne: University of Mel-
bourne, Lombok and Sumbawa Research Project.
2003
Language Description and Documentation. vol. 1. (Endangered Lan-
guages Project.) London: School of Oriental and African Studies.
2004
Language Description and Documentation. vol. 2. (Endangered Lan-
guages Project.) London: School of Oriental and African Studies.
Austin, Peter K., Anthony Jukes, and David Nathan
2000
The Sasak Conversation CD. University of Melbourne.
Dostları ilə paylaş: |