373
Ölkələr üçün Konfransını alqışlayırıq
və onun uğurla həyata
keçməsi üçün qüvvələrimizi mümkün qədər səfərbər
edəcəyik. Biz sənaye ölkələrini aşağıda göstərilənləri həyata
keçirməyə çağırırıq:
o
Əsasən həmin Konfransın keçirildiyi müddət
ərzində ən zəif inkişaf etmiş ölkələrdən edilən bütün əsas
ixracın qeyri-məhdud səviyyədə və rüsum-xərcləri
alınmadan əldə olunması üzrə müvafiq qayda qəbul etmək;
o
Məsələni ləngitmədən həddən artıq borc altında
olan ölkələri borclardan azad etmək üzrə müvafiq
proqramları icra etmək və həmin
ölkələrin yoxsulluğu
aradan qaldırma üzrə göstərdikləri cəhdlərin əvəzinə onların
bütün rəsmi ikitərəfli borclarını ləğv etmək; və
o
Xüsusilə öz resurslarını həqiqətən yoxsulluğun ara-
dan qaldırılması işinə sərf etməyə çalışan ölkələrə daha
geniş inkişaf yönümlü yardım göstərmək.
16.
Eyni zamanda biz, az və ya orta gəlirlə inkişaf
etməkdə olan ölkələrin borclarını uzun müddət ərzində idarə
edə bilmələri üçün tərtib olunmuş müxtəlif milli və
beynəlxalq tədbirlər vasitəsilə borc problemləri ilə daha
ətraflı və səmərəli şəkildə məşğul olmağı qərarlaşdırırıq.
17.
Biz
həmçinin, Barbados İcra Proqramını və Baş
assambleyanın 22-ci xüsusi sessiyasının nəticələrini təcili və
tam surətdə həyata keçirməklə inkişaf etməkdə olan kiçik
ada Dövlətlərinin xüsusi ehtiyaclarını ödəməyi qət edirik.
Biz beynəlxalq ictimaiyyəti təhrik edirik ki, aztəminatlı
təbəqələrin inkişafında inkişaf etməkdə olan kiçik ada
Dövlətlərinin ehtiyaclarını nəzərə almağa təminat
yaratsınlar.
18.
Biz dənizə çıxışı olmayan inkişaf etməkdə olan
ölkələrin xüsusi ehtiyaclarını və problemlərini başa düşür və
həm ikitərəfli, həm də çoxtərəfli donorları həmin
ölkələrin
xüsusi inkişaf ehtiyaclarını ödəmək və onların tranzit
374
nəqliyyat sistemlərini təkmilləşdirməklə çoğrafi çətinlikləri
aradan qaldırmalarına kömək etmək məqsədilə bu qrup
ölkələrə göstərilən maliyyə və texniki yardımı artırmağa
çağırırıq.
19.
Bundan əlavə biz aşağıdakıları qət edirik:
o
2015-ci ilədək gündəlik gəliri bir dollardan aşağı
olan və aclıqdan əzab çəkən insan təbəqələrinin sayını
yarıyadək azaltmaq, və həmin vaxta qədər təmiz içməli su
əldə edə bilməyən və ya onun üçün pul ödəmək imkanı
olmayan insan təbəqələrinin sayını yarıbayarı azaltmaq.
o
Həmin vaxta qədər dünyanın hər bir yerində yaşayan
uşaqların, oğlan və qızların ibtidai təhsili bitirmələrinə və
onların sonradan bütün növ təhsil imkanlarından
istifadə
etmələrinə təminat yaratmaq.
o
Həmin vaxta qədər (3 rüb ərzində) ana ölümü
hallarının sayını və beş yaşınadək uşaqların ölüm hallarının
mövcud dərəcəsini 2/3 dəfə azaltmaq.
o
Həmin vaxta qədər bəşəriyyətə ağır zərbə vuran
HİV/AIDS-in, malyariyanın və digər irimiqyaslı
xəstəliklərin yayılmasını dayandırmaq və müalicəsinə
çalışmaq.
o
HİV/AIDS-lə yoluxmuş uşaqlara xüsusi yardım
göstərmək
o
2020-ci ilədək xarabalıqlarda yaşayan ən azı 100
milyon əhalinin həyat şəraitinin yaxşılaşdırılması üçün
"Xarabalıqlarsız Şəhərlər" adlı təşəbbüsdə təklif olunmuş
vacib nailiyyətləri əldə etmək.
20.
Biz həmçinin aşağıdakıları qərarlaşdırırıq:
o
Yoxsulluğa, aclığa və xəstəliklərə qarşı mübarizə
aparmanın və həqiqətən davamlı olan inkişafa təkan
vermənin səmərəli yolları kimi gender bərabərliyi və
qadınlara səlahiyyət verilməsini təkmilləşdirmək.
375
o
Dünyanın hər bir yerində yaşayan gənclərin layiqli
və məhsuldar iş tapmalarına
imkan yarada bilən
strategiyaları tərtib və icra etmək.
o
İnkişaf etməkdə olan ölkələrdə əsas dərman prepa-
ratlarına ehtiyacı olan insanların onları asanlıqla əldə etmə-
lərinə imkan yaratmaq məqsədilə farmaseptik sənayeni güc-
ləndirmək.
o
İnkişaf və yoxsulluğun aradan qaldırılması
sahələrində özəl sektor və vətəndaş cəmiyyəti təşkilatları ilə
güclü müttəfiqlik yaratmaq.
o
ECOSOC-un 2000-ci ildə nazirlər səviyyəsində ke-
çirilmiş sessiyasında qəbul olunmuş Bəyannamədə
göstərilən məsləhətlərə müvafiq olaraq hər bir kəsin yeni
texnologiyaların, o cümlədən informasiya və rabitə texnolo-
giyalarının mənfəətindən bəhrələn-mələrinə
təminat
yaratmaq.
Ümumi Ətraf Mühitimizin Mühafizəsi
21.
Biz bütün bəşəriyyəti,
hər şeydən əvvəl isə, uşaq-
larımızı və nəvələrimizi, insan əməlləri ilə hədsiz şəkildə
korlanmış planetdə yaşamaq təhlükəsindən azad etmək və
vəsaitləri ehtiyaclarını ödəməyən insanlara yardım etmək
üçün əlimizdən gələni etməliyik.
22.
Biz davamlı inkişaf prinsiplərini, o cümlədən
Birləşmiş Millətlərin Ekologiya və İnkişaf üzrə
Konfransında razılaşdırılmış 21-ci Gündəlikdə irəli sürülən
prinsipləri dəstəklədiyimizi bir daha təsdiq edirik.
23.
Buna görə də biz bütün ekoloci fəaliyyətimiz
daxilində yeni etik müdafiə və nəzarət variantı qəbul edir və
ilkin addım kimi aşağıdakıları qət edirik:
o
Kioto Protokolunun Birləşmiş Millətlərin
Ekologiya
və İnkişaf üzrə 2002-ci ildə keçiriləcək Konfransının
onuncu ildönümünə qədər qüvvəyə minməsini təmin etmək
376
və istixana qazlarının tələb edilən səviyyədə azaldılmasına
başlamaq yönümündə bütün cəhdləri səfərbər etmək.
o
Bütün növ meşələrin idarə olunması, nəzarəti və
inkişafı üçün bütün cəhdlərimizi intensivləşdirmək
o
Bioloci Müxtəliflik Konvensiyasının və Ciddi Qu-
raqlığa və ya Səhralaşmaya düçar olmuş Ölkələrdə, xüsusilə
də Afrikada Səhralaşmaya Qarşı Mübarizə Konvensiyasının
icra olunması üçün müvafiq təzyiq göstərmək.
o
İnsanlara həm sulardan,
həm də müvafiq ləvazimat-
lardan lazımi qədər istifadə imkanı verən, suların regional,
milli və yerli səviyyələrdə idarə olunması strategiyaları
vasitəsilə sulardan qeyri-davamlı istifadəni dayandırmaq.
o
Təbii və insanların törətdiyi fəlakətlərin sayının və
tə-sirinin azaldılması üçün əməkdaşlığı gücləndirmək.
o
Müxtəlif nəsillərin informasiya mənbələrindən
lazımi qədər istifadələrinə təminat yaratmaq
V. İnsan Hüquqları, Demokratiya və Səmərəli
İdarəetmə
24.
Biz, demokratiyanı inkişaf etdirmək, qanunun
aliliyini gücləndirmək, həmçinin,
beynləxalq səviyyədə
tanınmış insan hüquqlarına və fundamental azadlıqlara, o
cümlədən inkişaf hüquqlarına hörmət etmək yolunda
əlimizdən gələni əsirgəməyəcəyik.
25.
Bu məqsədlə də biz aşağıdakıları qət edirik:
o
İnsan Hüquqları üzrə Ümumdünya Bəyannaməsinə
tam hörmətlə yanaşmaq və ona sadiq qalmaq.
o
Bütün üzv ölkələrdə hamının sivil, siyasi, iqtisadi,
sosial və mədəni hüquqlarının tam müdafiəsi və gücləndiril-
məsi uğrunda mübarizə aparmaq.
o
Demokratiyanın prrinsiplərini və təcrübələrini həya-
ta keçirmək üçün bütün üzv ölkələrimizin potensial