Azərbaycan respublikasi cənub-qəRBİ qobustanin şixzəGİRLİ, Şeytanud, BÜRGÜT



Yüklə 354,99 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə25/70
tarix13.11.2017
ölçüsü354,99 Kb.
#10298
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   70

 
 
 
40
 
 
(l) 
(i) 
Əsas fondlara aid olan hallarda amortizasiya ayırmaları aşağıdakı qaydada  
 
hesablanır: 
(l) 
(i) 
In  the  case  of  any  Fixed  Assets,  amortization  Deductions  shall  be  calculated  as 
 
 
follows: 
 
 
 
 
(aa) 
Aşağıdakı (bb) 
 
 
 
Təqvim ili üçün 
 
 
 
bəndi ilə  
 
 
 
azalan qalıq üzrə 
 
 
 
əhatə edilməmiş   
 
 
çıxılma metodu ilə 
 
 
 
Əsas fondlar  
 
 
 
iyirmi beş (25) faiz 
 
 
 
(bb) 
İnzibati binalar,   
 
 
Təqvim ili üçün  
 
 
 
anbarlar və  
 
 
 
bərabər ölçülü çıxılma 
 
 
 
oxşar qurğular 
 
 
 
metodu  üzrə iki 
 
 
 
         ("Binalar"”)      
 
 
tam onda beş (2,5) faiz 
 
 
 
aa) 
Fixed Assets which are not  
 
twenty (25) percent  
 
 
 
 
described in (bb) below    
 
per Calendar Year 
      
 
 
 
 
declining balance basis 
   
 
 
 
bb)    Office buildings,  
 
 
two point five (2.5)  
 
 
 
 
  warehouses and similar    
 
percent  
 
 
 
 
  constructions 
 
 
 
per CalendarYear  
 
 
 
 
  ("Buildings")    
 
 
straight line basis 
 
 
 
 
Əsas  fondlara  məsrəflər  üzrə  amortizasiya  məbləği  Əsas  fondların 
qiymətinə  görə  hesablanır.  11.2(k)  bəndinə  əsasən  Çıxılma  kimi  baxılan 
hər hansı məbləğ 11.2(l) bəndinə əsasən amortizasiya edilmir. 
The  amount  of  amortization  for  expenditure  on  a  Fixed  Asset  shall  be 
computed  on  the  cost  of  the  Fixed  Asset.  Any  item  which  is  treated  as  a 
Deduction  under  Article  11.2(k)  shall  not  be  amortized  under  Article 
11.2(l). 
 
 
(ii) 
11.2(l)(i)  bəndində  təsvir  edilən  Əsas  fondar  üzrə  Təqvim  ili  ərzində 
çəkilən  bütün  məsrəflər  iyulun  birində  (1)  çəkilən  məsrəflər  sayılır  ki, 
bunun  da  nəticəsində  xərclərin  əlli  (50)  faizi  əvvəlki  Təqvim  ilindən 
keçirilən amortizasiya olunmamış məbləğlərin balansına əlavə edilir. Sonra 
Əsas fondların satışından əldə olunan hər hansı məbləğlər həmin saldodan 
çıxılır ki, bu da təshih edilmiş balans əmələ gətirir (“Təshih edilmiş saldo“) 
və o, sonradan aşağıdakı qaydada amortizasiya edilir: 
(ii) 
All  expenditures  on  Fixed  Assets  described  in  Article  11.2(l)(i)  incurred 
during  the  Calendar  Year  shall  be  deemed  to  have  been  incurred  on  first 
(1st) July  with the result that fifty (50) percent of the expenditure shall be 
added to the balance of the unamortized amounts brought forward from the 
preceding  Calendar  Year.  The  balance  shall  then  be  reduced  by  any 
amounts  received  from  the  disposal  of  Fixed  Assets  to  give  an  adjusted 
balance ("Adjusted Balance") which will then be amortized as follows: 
 
 
Əvvəlki Təqvim ilindən 
Balance brought forward from  
keçirilmiş balans 
 

preceding Calendar Year 

 
 
Üstəgəl Təqvim ili ərzində 
Add fifty (50) percent  
Əsas fondalar üzrə çəkilən 
of the expenditure incurred  
məsrəflərin əlli (50) faizi 
  X 
on Fixed Assets  
 
during Calendar Year 

 
 
Çıxılsın Təqvim ili ərzində 
Less the full amount  
Əsas fondların satışından 
of the actual proceeds  
alınan faktik varidatın tam 
from sales of Fixed Assets  
məbləği 
 
 
(X) 
during Calendar Year 
(X) 
 
 
Təshih edilmiş balans 
  X 
Adjusted Balance 
 
  X 
 
 
Çıxılsın amortizasiya: 
Less amortization:  
ÒÿñùèùTəshih edilmiş balansın 
twenty five (25) percent 
iyirmi beş (25) faizi   
(X) 
of the Adjusted Balance 
(X) 
 
 
Üstəgəl İstisna olunmuş  
Add excluded fifty (50) percent 
Təqvim ili ərzində 
balance of expenditure  
Əsas fondlar üzrə çəkilən 
incurred on Fixed Assets 
 
 
 
məsrəflərdən  
çıxılmış əlli (50) faiz balans 
  X 
during the Calendar Year 
  X 
 
 
Sonrakı Təqvim ilinə 
Balance to carry forward to  
keçirilən balans 
 
  X 
following Calendar Year 
  X 


 
 
 
41
 
 
(iii) 
Hər  hansı  Təqvim  ilində  Azərbaycan  Respublikasında  Neft-qaz 
əməliyyatlarında  istifadə  olunan  Əsas  fondların  hamısı  bu  Sazişin 
məqsədləri üçün satılırsa (o cümlədən, lakin bununla məhdudlaşdırılmadan, 
13-cü Maddəyə müvafiq olaraq ötürülürsə), onda: 
(iii) 
If in any Calendar Year, all Fixed Assets in the Azerbaijan Republic used 
in Hydrocarbon Activities for the purposes of this Agreement are disposed 
of (including but not limited to a transfer pursuant to Article 13) then: 
 
 
(aa) 
əgər  Təshih  edilmiş  saldo  üstəgəl  istisna  olunmuş  “Təqvim  ili 
ərzində  Əsas  fondlar  üzrə  çəkilən  məsrəflərdən  çıxılmış  əlli  (50) 
faiz  balans”  müsbətdirsə,  onun  tam  məbləğinə  bu  Təqvim  ilində 
Çıxılma kimi baxılır; yaxud 
(aa) 
if the Adjusted Balance plus the "excluded fifty (50) percent balance 
of expenditure incurred on Fixed Assets during the Calendar Year" 
is  positive,  the  full  amount  shall  be  treated  as  a  Deduction  in  that 
Calendar Year, or 
 
 
(bb) 
əgər  Təshih  balans  saldo  üstəgəl  istisna  olunmuş  “Təqvim  ili 
ərzində  Əsas  fondlar  üzrə  çəkilən  məsrəflərdən  çıxılmış  əlli  (50) 
faiz saldo“ mənfidirsə, onun tam məbləğinə bu Təqvim ilində Digər 
gəlirlər kimi baxılır. 
(bb) 
if the Adjusted Balance plus the "excluded fifty (50) percent balance 
of  the  expenditure  incurred  on  Fixed  Assets  during  the  Calendar 
Year" is negative, the full amount shall be treated as Other Income 
in that Calendar Year. 
 
 
(iv) 
Binanın  satılması  və  ya  saxlanmasından  (“Satış“)  Podratçı tərəfin Təqvim 
ili  ərzində  qəbul  etdiyi  gəlirlər  və  ya  zərərlərin  cəmi  aşağıdakı  qaydada 
hesablanan Digər gəlirlər və ya Çıxılma kimi baxılır: 
(iv) 
There shall be treated as Other Income or Deductions the amount of gains 
or losses recognized by a Contractor Party during the Calendar Year from 
the  sale,  disposition  or  abandonment  ("Disposition")  of  a  Building 
computed as follows: 
 
 
Binaların Satışından 
Proceeds (if any) from  
gələn varidat (əgər beləsi varsa) 
 

Building Disposition  
 

 
 
Çıxılsın binanın Təshih 
edilmiş dəyəri 
 
(X) 
Less: Adjusted Basis of Building 
(X) 
 
 
Binanın Satışından 
Gain/(Loss) on Building  
mənfəət/(zərər) 
 

Disposition   
 

 
 
Binanın Təshih edilmiş dəyəri aşağıdakı qaydada hesablanır: 
The Adjusted Basis of such Building shall be calculated as follows: 
 
 
Binanın ilkin dəyəri   
 

Original Cost of the Building 
 

 
 
Üstəgəl əsaslı təkmilləşdir- 
Add cost of capitalized  
mələrin dəyəri 
 
 

improvements 
 
 

 
 
Çıxılsın yığılmış amortizasiya 
Less accumulated amortization  
Çıxılmaları   
 
(X) 
Deductions   
 
(X) 
 
 
Binanın Təshih edilmiş dəyəri 
 

Adjusted Basis of Building 
 

 
 
(m) 
Podratçı  tərəfin  Vergi  qoyulan  mənfəətini  və  ya  Vergi  qoyulan  zərərini 
hesablamaq  məqsədləri  üçün  həmin  Podratçı  tərəfin  Neft-qaz  əməliyyatları  ilə 
əlaqədar olaraq Qüvvəyəminmə tarixinədək çəkdiyi bütün məsrəflər (o cümlədən, 
lakin  bunlarla  məhdudlaşdılmadan  Azərbaycan  Respublikasında  və  ya  digər 
yerlərdə  texniki  işlə  bağlı  çəkilən  müstəqil,  yaxud  dolayı  məsrəflər,  habelə 
Podratçı  tərəfin  Azərbaycan  Respublikasındakı  nümayəndəlik  ofislərinin 
məsrəfləri)  həmin  tarixədək  çəkilən  məsrəflər  hesab  edilir.  Yuxarıda  deyilənlərə 
baxmayaraq  bu  Saziş  barəsində  danışıqlara,  yardımçı  tibbi,  mədəni  və 
xeyriyyəçilik  fəaliyyətinə  Saziş  bağlananadək  çəkilən  müstəqil  və  ya  dolayı 
məsrəflər  həmin  Podratçı  tərəfin  Vergi  qoyulan  mənfəəti  və  ya  Vergi  qoyulan 
zərəri hesablamalara daxil deyil. 
(m) 
For purposes of computing a Contractor Partys Taxable Profit or Taxable Loss, all 
costs incurred by the Contractor Party in connection with Hydrocarbon Activities 
(including  but  not  limited  to  costs  incurred  directly  or  indirectly  in  connection 
with technical work in the Azerbaijan Republic or elsewhere and costs incurred by 
representative  offices  in  the  Azerbaijan  Republic  of  the  Contractor  Party)  which 
were incurred prior to the Effective Date shall be deemed to have been incurred on 
such  date.  Notwithstanding  the  foregoing,  direct  or  indirect  costs  of  conducting 
the negotiation of this Agreement and in supporting medical, cultural or charitable 
activities  prior  to  the  execution  of  this  Agreement  shall  not  be  included  in 
computing the Contractor Partys Taxable Profit or Taxable Loss. 
 
 


Yüklə 354,99 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   70




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə