çeşitli varsayımlar oluşmuştur. Bu söylencelere göre Katun sözcüğü Katıngdan gelmektedir ve
bayan ismidir. Bu
rivayetin Altay halk ede
biyatında bir kaç tane versiyonları yaşamaktadır.
Hem eski,
hem muasır dönem toponimleri içerisinde katun/xatun/xatın/xotun leksemi ile
kullanılan yer adları geniş yayılmışdır. Onu da kaydedelim ki,bu yer adlarının bir çokunun
apelyativi kadın,hanım anlamını ifade etmekdedir. Mes. eski türk yazıtlarında çoğu zaman bu
leksem kadın, hatun, hökmdar hatunu ve s. anlamlar ifade etmiştir. Moğol dilinde, aynı zamanda
tungus dilinde de bu kelime aynı anlamdadır.
Katun toponiminin yayılma coğrafiyası çok genişdir. Böyle ki, bu toponime hem Geniş
Asya kıtasında, hem de Avrupanın bazı bölgelerinde tesadüf edilir. Altayda Kadın adlı hem
nehir,
hem dağ, hem de vadi mevcuttur. Batı Sayanda Kazır nehri Katun ve Katanga nehirleri ile
kavuşuyor. Yeniseyin sağ kollarını oluşturan bu nehirleri tunguslar Katenga(-ga unsuru
bu dilde
çoğul ekidir) adlandırmaktalar. Buryatiyada Xatan, Qırğızıstanda Uluk Katın, Özbekistanda
Xatınrabat, Azerbaycanda Xatınlı adlı yerleşim mıntıkaları mevcuttur.Xantılar İrtış nehrini
Katanas ad
landırmaktalar. Doğu Gobi aymakında Xatan bulak, İç Moğolistanda Xatın Sume
yerleşim mıntıkaları, Türkiyede Konya yakınlarında Hatunsaray yerleşim mıntıkası, İranda
Kerman vilayetinde Xatunabad yerleşim mıntıkası Hindistanın kuzeyinde Himalay dağları
etekl
erinde Katunce yerleşim birimi göze çarpmaktadır(8,s.75-76).
Eski Gorki vilayetinde
Katunki adlı yaşayış mıntıkası da kayda geçmuştir (7,s.265).
Bu örneklerden belli oluyor ki, Katun coğrafi terimi çoğunlukla katun/kadın anlamlı
toponimler yer isimle
ri oluşturmaktadır.
Bilim adamları adeta Katun toponiminin apelyativinin hanım anlamının eski İran
dillerinden olan soğut dilinden alıntı (xuten) olduğunu dile getirmişlerdir (Murzaev.1996, s. 76).
Ama bunun yanısıra literatürde katun lekseminin eskiden nehir, su anlamını verdiyi ve
halen de bu anlamda kullandığına işaretler bulunmaktadır.
Bayan anlamına kuşku oluşturan amillerden biri Asiya bölgesinde rastladığımız katun
apelyativli uzun hidronimik sıraların dikkati çekmesidir. Aynı zamanda eski türk yazıtlarında
rastladığımız örneklerdir. Bir diğer olgu ondan ibarettir ki, bu sözcük
ancak nehir isimlerinde
göze çarpıyor,göl isimlerinde kullanmaz. Buradan yola çıkarak E.Murzayev bu olayın mantığa
aykırı olduğunu belirtriyor ve Sibiryadaki Katenga hidroniminin kadınlar, bayanlar olarak
tercüme edilmesini anlamsız sayıyor.
Daha 1911 yılında rus bilim adamı Rudnev bu özelliye dikkati çekerek yazmıştır. Nehir
ve onlara erkek ve bayan obrazı vermek çok sade bir şey olmasına rağmen ben şurada iki farklı
s
özcüğün örtüşmesini bir tesadüf olduğunu belirtmek isterim. Altayın türk kavimleri iki nehri
Biy ve Katun nehirlerini erkek ve bayan olarak karşılaştırıyorlar.Ancaq güman etmeye esas var
ki,
Katun ilk önceleri sadece su,nehir anlamını vermişti. Güney Moğolistanda
Hatun ancak
133
su,nehir anl
amını taşımaktadır. Ama moğollar Sarı nehir hakkında efsane oluşturmuşlar ki,
Cengizhanın hanımı kendini bu nehre bırakmış,o dönemden başlayarak bu nehir Hatun-gol adını
almış bulunmaktadır. Bunun yanısıra bir takım nehirler hiç bir ek eklemeksizin
Bain hatun, Ulan
hatun şeklinde nehir anlamı ifade etmektedir. Ben bu hususlara türkologların dikkatini çekmek
isterim (9,s.238).
Aynı dönemde Çine gezi yapmış Avropa gezgini K.G.E.Mannerheym de sarı uyğurların
dilinde katıng sözcüğünün su anlamını taşıdığını kayda almıştır.
Orhon-
Yenisey yazıtlarının ünlü rus araştırmacısı S.Y.Malov da katun sözcüğünün nehir
apelyativinden bahis etmiştir (5.s.19).
Yenisey yazıtlarının bir başka araştırmacısı İ.A.Batmanov da katun sözcüğünün çok
eskiden nehir anlamını ifade etmesine dikkati çekmiştir (6, s.59).
A.M.Maloletkonun gözlemlerine göre Türk toponimlerindeki katun
hidronimlerinin nehir
apelyativi hatun,
kadın, hanım apelyativinden daha eskidir.
Onun düşüncesine göre toponimlerin terkibindeki katun hatun anlamında batıda
Azerbaycan ve Türkiyeye kadar olan bölgelerde Katun hidroniminin hanım apelyativi gelişme
göstermiştir. Doğuda Amur nehrine kadar ise bu hidronimin her iki apelyativi göze çarpıyor. O
belirtiyor ki, mühtemelen
Türkçedeki katun (hanım, hatun anlamında) leksemi çok eski
dönemlerde İran dillerinden olan soğd dilindeki xuten şeklinden türemiştir.Onun kanısınca
çağdaş moğolcada su, nehir anlamında kalmış katun (nehir) Orta Asya arealından dışarı
çıkmamış bir hidronimdir (4,s. 23-24). Maloletkonun bu görüşüne katılmıyoruz. Çünkü
Kafkaslarda
Azerbaycan
Cumhuriyyeti arazisinde katun sözcüğünün nehir anlamında
kullanılmasına rastlanmıştır (11).
Şunu da belirtelim ki, ünlü rus toponimisti V.A. Nikonov da Katun toponimi hakkında
olan tartışmada nehir varsayımını desteklemektedir. O belirtiyor ki, Katun
toponimi eski
türkçedeki nehir anlamından gelmektedir. Şimdi bu anlamda katun sözcüğü kaybolmuştur.
Türkçedeki hatun-
hanım sözcüğü ile seslerin rastgele çağırışım yapmasına dayanan saf etimoloji
denemesidir (13, s.184).
Gerçekten çağdaş Moğolcada katun nehir sözcüğü nehir anlamı bildirmektedir. Aynı
zamanda söz konusu Altay dilinde su kavramı ile ilgili katul-(sudan geçirmek, karşıdan karşıya
geçirmek) fiili de kullanılmaktadır (3, s.565). Aynı zamanda Azerbaycan türkçesindeki kayık
sözcüğü de büyük ihtimalle bu kavramla bağlantılıdır. Bu örneklerden yola çıkarak varsaya
biliriz ki, katun sözcüğü başka bir ilk söz kökeninden türemiş bulunmaktadır.
Yenisey yazıtlarındaki cümle de katun sözcüğünün nehir anlamı verdiğini ihtimal etmeğe
esas veriyor....teng
ri ana Kem Katun kabışıp...(Y144)...tanrı ana Kem ile
Katun(nehri(kavuşarak...
134