B ərzuyeni alqışlayıb, bu işd ə m ü v ə ffə q iy y ə t q azandığı ü çü n A lla h a
şükür etd ilər.
Ə n u şirə v a n ə m r etdi, x ə z in ə lə rin q a p ıların ı açd ılar v ə an d iç d i ki,
g ə rə k B ərz u y e heç b ir şey d ə n ç ə k in m ə d ə n ora girib ü rə y i istə d iy i
q ə d ə r d a ş-q a ş, pul v ə ca v a h ira t götürsün.
B ərz u y e p ad şah a tə z im e d ə rə k dedi: - P ad şah ın m ə n ə g ö stə rd iy i
m ə rh ə m ə t v ə m ə h ə b b ə t h ə r şe y d ə n q iy m ətlid ir. H an sı v a r-d ö v lə t,
hansı s ə rv ə t dünya şa h ə n şa h ın m öz qulu olan m ə n ə g ö stə rd iy i n ə v azişi
ə v ə z ed ə b ilər? M ə n ə şahın s ə la m ə tliy in d ə n başqa h eç b ir şey lazım
deyil. L akin şah and içdiyi üçün, m ə n şah lara xas olan X u z ista n p a rç a -
sından h azırlan m ış m ə ra sim p a ltarların d an b ir d ə st g ö tü rü rə m ki, p a d -
şahın qu llu ğ u n a g ə lə rk ə n onu geyim . S onra B ərzu y e sö z ü n ə davam
e d ə rə k dedi: - B u v ə z ifə n i y e rin ə y e tirə rk ə n rast g ə ld iy im ç ə tin lik lə r,
ç ə k d iy im q o rx u v ə iztirablar, şahm istək v ə arzu ların ı y e rin ə y e tir-
diyim ü çü n g ö z lən ild iy in d ən az oldu. B ə n d ə lə rin ə lin d ə sə d a q ə tlə
x id m ət ed ib cəh d g ö stə rm ə k d ə n başqa b ir şey yoxdur. İşlə rin yerin ə
y e tirilm əsi, m ü v ə ffə q iy y ə tlə r y a ln ız şahın sə a d ə tli b əx ti v ə xoş taleyi
s a y ə sin d ə olur.
M ən b u rad a o lm ad ığ ım m ü d d ə td ə sən in m ə n im a ilə m ə g ö stə rd i-
yin k ə ra m ə t m ü q ab ilin d ə bütün x id m ə tlə r h eç d ə rə c ə s in d ə d ir. Lakin
m ən bir şey xahiş e tm ə k istə y irə m ki, o, şahın lütfü q a rşısın d a cüzi,
m ənim ü çü n isə d ünyalara b ə ra b ərd ir. Şah o n a icazə v e rsə , m ən i həm
bu dünya, h ə m d ə o d ünya m alın d an qoni e tm iş olar v ə x o şb ə x t şahın
adı h ə m işə y a x şıh q la çək ilər.
Ə n u şirəv an dedi: - S ən m ə n im şahlığım a şərik olm aq istə sə n , o da
qəbul e d iləcək d ir. N ə xahişin v arsa, açıq sö y lə.
B ərzu y e dedi: - Şah m ə s lə h ə t g ö rərsə, B ü zü rg ü m eh r bu kitaba
m ən im h aq q ım d a xüsusi bir fəsil ə la v ə etsin vo orada m ə n im kim o l-
duğum u, əsil v ə m ən səb im i, sən o tim i, din v ə m əzh əb im i yazsın. Şah
bu b a rə d ə ə m r v e rə rsə , m ə n ə g ö stərd iy i ş ə r ə f ə b ə d i qalar, m ən im şaha
etdiyim yaxşı b ə n d ə lik n ü m u n əsi isə m əh v o lu b g etm əz. Bu sözləri
eşid ən Ə n u şirəv an , əy an və ə ş r a f heyran q ald ılar. B ərzuyenin böyük
əql v ə k am ala sahib old u ğ u n u tə sd iq etd ilər, ham ısı bu q ə ra ra gəldi ki,
B ərzu y en in bunu xahiş e tm ə y ə haqqı vardır.
Ə nuşirəvanın əm ri ilə B üzürgm ehri çağırdılar. B üzürgm ehr g ə ld ik -
d ə Ə nuşirəvan ona dedi:
-
Sən B ərzuyenin n ə q ə d ə r sadiq v ə fəd ak ar olduğunu, onun bizim
əm rim izə g ö rə nə q ə d ə r böyük qorxu v ə iztirab çəkdiyini bilirsən. Biz
istədik, B orzuye öz xidm ətinin səm ərəsini görüb dünya m alından qəni
olsun. L akin o, bundan imtina edərək, x ə z in ə d ə n heç bir şey götürm ədi.
O nun b irco xahişi bu oldu ki, sən bu kitaba ayrıca olaraq onun haqqında
bir fə sil ə la v ə edosən,orada onun anadan olduğu gündən bu vaxta q ə d ə r
tərcü m ey i-h alın ı yazasan. Biz d ə buna razı olduq. İndi sən ə tapşırıram
ki, b e lə bir fəsil yazıb kitaba ə la v ə edəsən v ə qurtardıqdan sonra cam aatı
yığıb oxuyasan. Lakin onu clə yazm alısan ki, sənin n ə lə rə qadir o ld u -
ğunu m əm lə k o tin bütün əyan vo əşrafı da bilsin.
B ərz u y e şahın b elə göstəriş etdiyini eşitcək, təzim edib öz tə ş ə k -
kürünü bildirdi.
B ü zü rg m eh r hom in fəsli burada olduğu kim i yazıb onu gözəl ibarə
və hikm otli sözlorlə bozədi və qurtardığını şaha x ə b ə r verdi. Padşahın
qəbul günü olduğundan B üzürgm ehr homin fosli B ərzuyenin vo ölkonin
bütün əh alisin in qarşısında oxudu. Padşah vo orada olanların ham ısı onu
bəy ən ib B üzürgm ehrin gözol qoləm sahibi olduğunu tosdiq etdilor.
Padşah m u zd haqqı olaraq Büzürgm ehro çoxlu qızıl, güm üş, cavahirat vo
paltar tə k lif etdi, lakin B üzürgm ehr paltarlardan başqa hcç no gö tü n n əd i.
B orzuye Ə nuşirovanın olini-ayağını ö p ərək dedi:
A llah padşahın öm rünü uzun, boxtini güclü, onu hom bu diinyada,
hom do o dünyada cah -calal sahibi etsin. Padşahın bu koram oti onun no
qodor m orhom otli olduğunu bir daha dünyaya göstordi, onun şöhrotini
artırdı vo qulu olan m oni sevindirorok utandırdı. O xucular bu fosildon
fayda ah b onun no üçiin yazıldığını başa düşocok v ə anlayacaqlar ki,
om ollorin on fozilətlisi adil şahlara xi'dmot etm okdir, insanlann ən şo -
roflisi dövrünün şahları torofindon qiym otlondirilib özüno layiq m övqe
tutanlardır.
O nu da dcm ok lazım dır ki, bu “ Kolilo vo D im no” kitabı 16 fosildir.
v)sIindo hind dilindo on fosil olm uşdur, altı foslini iso farslar artırm ışlar.
Hind dilində olan osil on fosil bunlardır: “Şir və Ö k ü z” , “ Dim nonin
işinin yo x lan m ası” , “A labaxta G öyorçin” , “ B ayquş vo Q arğ a” , “ M ey-
mun vo T ısb ağ a” , “Z ahid vo G olincik” , “ Pişik vo Siçovul ’, “ Şahzado vo
Q übboro qu şu ” , “ Ş ir vo Ç aq q al” , “ Ana şir, Ç aqqal vo O v ç u ” .
Farsların olavo ctdiklori altı fosil isə aşağıdakılardır: “ Kəlilo vo
Dimnoyo m ü q o d d im o ” , “T obib B orzuye” , “Z ahid vo Q onaq , “ Bilar vo
B rahim ə” , “Soyyah vo Z o rg o r” , “ Şahzadə vo onun y o ld a şla n ” .
Dostları ilə paylaş: |