Old Icelandic on skaldic (medieval Scandinavian court) poetry



Yüklə 31,43 Kb.
Pdf görüntüsü
tarix15.07.2018
ölçüsü31,43 Kb.
#55653

background image
1

Snorra Edda. The Edda of Snorri Sturluson (Icelandic chieftain, historian and

poet, 1178/9–1241), also known as the Younger or Prose Edda, is a treatise in

Old Icelandic on skaldic (medieval Scandinavian court) poetry (the mistakenly

named Sæmundr’s Edda, also known as the Elder or Poetic Edda, is a collection

of traditional mythological and heroic (‘Eddic’) poems). The derivation of the

word ‘Edda’ from the Latin edo ‘I compose (poetry)’ by analogy with kredda

‘superstition’ from Latin credo ‘creed’ is now widely accepted.

The fourth and last part of the work, Háttatal (‘list of verse-forms’), was

probably written first, soon after Snorri’s visit to Norway in 1218–20. It consists

of a poem in 102 stanzas exemplifying the various metres, patterns of

alliteration, rhyme, stanza and line length available to Norse poets, written in

honour of the young King Hákon of Norway and his regent Earl Skúli,

accompanied by a detailed commentary partly in dialogue form. The third part,

Skáldskaparmál (‘the language of poetry’), was probably written next, and is an

analysis also partly in dialogue form of the kennings (periphrastic terms such as

‘fire of the sea’ for gold) and heiti (poetical terms such as ‘steed’ for horse)

characteristic of skaldic verse, with particular attention paid to fornƒfn

(substitution for proper names of kennings or heiti such as ‘ruler of the land’ or

‘prince’ for the king). These figures of speech are illustrated by over 400

quotations from over 70 earlier poets, and 36 flulur (versified lists of heiti).

Skáldskaparmál also contains a number of prose narratives telling the supposed

origins of kennings, including the legend of the origin the mead of poetic

inspiration.

The second section, Gylfaginning (‘tricking of Gylfi’), is a contest of learning

(the loser will forfeit his life) between Gylfi, a legendary king of Sweden, and


background image
2

three kings of the Æsir (Norse gods), High, Equally High and Third, who give an

account of the mythological background of skaldic verse, which contains so

many mythological allusions. Gylfi asks the origin of giants, gods, men and

dwarfs, and then goes on to hear various stories about the gods, and finally about

Ragnarøkkr (the twilight of the gods), the end of the world and its renewal. Then

his interlocutors are unable to answer further questions and Gylfi wins the

contest. Gylfaginning is the most comprehensive surviving medieval account of

Norse mythology and legend. It is based largely on Eddic and skaldic poems

(some of which are extensively quoted), and possibly on oral prose stories.

Gylfaginning is preceded by a Prologue claiming that the Norse gods (the

Æsir) are descendants of King Priam of Troy who migrated to Scandinavia in

prehistoric times. The overall interpretation is therefore euhemeristic, though in

the actual narratives the only meaning ascribed is aetiological. Snorri writes as a

Christian, but without any polemic bias against his heathen ancestors, in a

laconic and ironic, often humorous style.

ARF

Snorri Sturluson, Edda, ed. Anthony Faulkes, 4 vols. (1999–2005).



Snorri Sturluson, Edda, trans. Anthony Faulkes (1987).

[500 words]



Yüklə 31,43 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə