Müəllif müqaviləsi
KREATIV KOMMONS KORPORASİYASI HÜQUQ FİRMASI DEYİL VƏ HÜQUQ
XİDMƏTLƏRİ GÖSTƏRMİR. BU MÜQAVİLƏNİN YAYILMASI TƏRƏFLƏR ARASINDA
VƏ KREATİVE KOMMONSLA MÜŞTƏRİ MÜNASİBƏTLƏRİNİ YARATMIR. KREATIV
KOMMONS BU MƏLUMATI OLDUĞU KİMİ TƏQDİM EDİR. KREATIV KOMMONS
TƏQDİM OLUNAN MƏLUMATA ZƏMANƏT VERMİR VƏ ONDAN İSTİFADƏ
NƏTİCƏSİNDƏ DƏYƏ BİLƏCƏK ZİYANA GÖRƏ MƏSULİYYƏT DAŞIMIR.
Müqavilə
ƏSƏR (AŞAĞIDA GÖSTƏRİLDİYİKİMİ) BU KREATIV KOMMONS İCTIMAİ MÜQAVİLƏ
ŞƏRTLƏRİNƏ ƏSASƏN TƏQDİM EDİLİR. ƏSƏR MÜƏLLİFLİK HÜQUQU VƏ/VƏ YA
DİGƏR TƏDBİQ EDİLƏ BULƏCƏK HÜQUQLA QORUNUR. BU MÜQAVİLƏDƏ VƏ YA
MÜƏLLİFLİK HÜQUQLARI HAQQINDA QANUNDA NƏZƏRDƏ TUTULAN FORMADAN
BAŞQA ƏSƏRİN İSTİFADƏSİ QADAĞANDIR.
BURADA GÖSTƏRİLƏN ƏSƏRƏ OLAN HƏR HANSI HÜQUQLARI İFADƏ EDƏRƏK
SİZ BU MÜQAVİLƏNİN ŞƏRTLƏRİNƏ RİAYƏT ETMƏYİ ÖHDƏNİZƏ GÖTÜRMƏYƏ
RAZILAŞIRSINIZ. BU LİSENZİYA MÜQAVİLƏ SAYILA BİLİNDİYİNDƏN, LİSENZİYA
VERƏN SİZİN BU CÜR ŞƏRTLƏRİ QƏBUL ETMƏYİNİZİ NƏZƏRƏ ALARAQ BURADA
GÖSTƏRİLƏN HÜQUQLARI SİZƏ VERİR.
1. Anlayışlar
[Yalnız aşağıda göstərilən anlayışların bu lisenziyanı əks etdirməli olduğunu nəzərə
almağınızı xahiş edirik:
a) Törəmə əsər - tərcümələr, dəyişdirmələr, iqtibaslar, annotasiyalar, referatlar, xülasələr, icmallar,
səhnələşdirmələr, aranjemanlar, elm, ədəbiyyat və incəsənət əsərlərinin yenidən işlənməsi
Bu müqavilənin məqsədlərinə görə, əsər Toplu halda olduqda Törəmə əsər sayıla bilməz.
b)
“Toplu”
toplu - materialların seçilməsinə və düzülməsinə görə yaradıcılıq fəaliyyətinin nəticəsi kimi
müstəqil əsərlərdən ibarət məcmuə. Belə məcmuələr (toplular) ensiklopediya və ya antologiya kimi
əsər mənasını ifadə edir.
Bu müqavilənin məqsədinə əsasən Toplu bu müqaviləin 1(g) Bölməsində sadalanan
əsərlərdən olmayan, seçilmə və məzmun quruluşuna görə intellektual yaradıcılıq olan
ifalar, fonoqramlar və ya yayımlar və ya digər əsərlərdir, ki bunlara Əsərlər olduğu kimi
dəyişdirilmədən əlavə edilir, və hər biri ayrı və müstəqil əsər kimi bir topluda birləşdirilir.
Toplu təşkil edən Əsər, bu müqavilənin məqsədlərinə görə törəmə əsər (yuxarıda
göstərildiyi kimi) sayılmayacaq.
c) “Dərc edilmə” (istifadəyə buraxılma) — əsərin müəllifinin və ya fonoqram istehsalçısının
razılığı ilə əsərin, fonoqramın kütlənin tələbatını ödəmək üçün dövriyyəyə buraxılması, elektron-
informasiya sistemləri vasitəsi ilə əsərdən və fonoqramdan istifadəyə imkan yaradılması da dərc
edilmə sayılır;
d)
“Müqavilə elementləri” müqavilə tərəfindən seçilən və bu müqaviıənin başlığında
göstərilən aşağıdakı yüksək səviyyəli müqavilə atributları deməkdir: Müəllifliyin müəyyən
edilməsi, qeyri-kommersiya, bərabərhüquqlu.
e)
“Müəllif hüquqlarının sahibi” bu müqavilənin müddəalarına əsasən Əsər təklif edən
fərd, fərdlər, təşkilat və ya təşkilatlardır.
f)
“(“orijinal”) Müəllif” - əsəri bilavasitə yaradan hüquqi şəxs olmayan fərd və ya fərdlər.
g) «Ясяр» - тяйинатындан, дяйяриндян вя мязмунундан, щабеля ифадя едилмя формасындан вя
цсулундан асылы олмайараг обйектив формада мювcуд олан вя мцяллифлик щцгугунун обйекти
сайылан йарадыжылыг фяалиййятинин нятиcяси.
Müəlliflik hüququnun obyektləri olan əsəslər aşağıdakılardır:
•
ədəbi əsərlər (kitablar, broşüralar, məqalələr, mühazirələr və çıxışlar, kompüter proqramları
və s.)
•
dram, musiqili-dram və başqa səhnə əsərləri;
•
xoreoqrafiya əsərləri və pantomimalar;
•
mətnli və ya mətnsiz musiqi əsərləri;
•
audiovizual əsərlər (kino-, tele-, və videofilmlər, slaydfilmlər, diafilmlər və başqa kino və
teleəsərlər);
•
heykəltəraşlıq, rəngkarlıq, qrafika, dizayn, litoqrafiya əsərləri, qrafik hekayələr, komikslər və
digər təsviri sənət əsərləri;
•
dekorativ tətbiqi və səhnə tərtibatı sənəti əsərləri;
•
memarlıq, şəhərsalma və bağ-park sənəti əsərləri;
•
fotoqrafiya əsərləri və ona oxşar üsulla yaradılmış əsərlər;
•
coğrafiyaya, topoqrafiyaya və digər elmlərə aid olan xəritələr, planlar, eskizlər, illüstrasiyalar
və plastik əsərlər;
•
törəmə əsərlər (tərcümələr, dəyişdirmələr, iqtibaslar, annotasiyalar, referatlar, xülasələr,
icmallar, səhnələşdirmələr, aranjemanlar, elm, ədəbiyyat və incəsənət əsərlərinin yenidən
işlənməsi);
•
toplular (ensiklopediyalar, antologiyalar, məlumat bazaları və materialın seçilməsinə və ya
düzülməsinə görə yaradıcılıq fəaliyyətinin nəticəsi olan digər məcmuələr);
•
Törəmə əsərlərə və toplulara müəlliflik hüququ onların əsaslandığı və ya onlara daxil edilən
əsərlərin müəlliflik hüququ obyektləri olmasından asılı olmayaraq qorunur.
•
teleradio verilişlərinin proqramları, kataloqlar, bukletlər, fotoalbomlar, mündəricatlar,
multimedia məhsulları (əsərləri) və digər əsərlər.
•
Kompüter proqramları ədəbi əsərlər kimi qorunur. Kompüter proqramlarının qorunması ilkin
mətn və obyekt kodu da daxil olmaqla istənilən dildə və formada ifadə edilən proqramların
bütün növlərinə, o cümlədən əməliyyat sistemlərinə şamil edilir.
Azərbaycan qanunvericliyinə əsasən həmçinin Əlaqəli hüquqlar da qorunur:
1. Ифачылар, фонограм истещсалчылары вя йайым тяшкилатлары ялагяли щцгугларын субйектляридир.
Ялагяли щцгуглар бу Ганунун 2-жи бюлмясиндя нязярдя тутулмуш мцяллифлик щцгугларына зяряр
вурмадан щяйата кечирилир.
2. Фонограм истещсалчысы вя йайым тяшкилаты бу бюлмядя нязярдя тутулан щцгуглары ифачы вя
фонограма йазылан вя йа ефирля, йахуд кабел телевизийасы иля верилян ясярин мцяллифи иля баьланан
мцгавиля цзря алдыьы щцгуглар щяддиндя щяйата кечирир.
3. Ифачы бу бюлмядя нязярдя тутулан щцгуглары, ифа олунан ясярин мцяллифинин щцгугларына
риайят етмяк шярти иля щяйата кечирир.
4. Ялагяли щцгугларын йаранмасы вя щяйата кечирилмяси цчцн щяр щансы формал гайда
тяляб олунмур. Фонограм истещсалчысынын вя (вя йа) ифачынын юз щцгугларыны билдирмяси цчцн
ялагяли щцгуглары горума нишанындан истифадя етмяк щцгугу вардыр; бу нишан фонограмын щяр
нцсхясиндя вя (вя йа) онун ичиня гойулдуьу гутуда эюстярилир вя цч цнсцрдян ибарят олур:
даиряйя алынмыш П латын щярфи —
;
ялагяли щцгугларын сащибинин ады;
фоногрмын илк дяфя истещсал олундуьу ил.
h)
“İstifadəçi” bu müqaviləyə əsasən hüquqlardan istifadə edən, əvvəllər Əsərə
münasibətdə bu müqavilənin şərtlərini pozmayan və ya əvvəlki pozuntuya baxmayaraq bu
müqaviləyə əsaən hüquqlardan istifadə etmək üçün razılıq alan fərd və ya təşkilat (hüquqi
şəxs).
i) “kütləvi ifa” — əsərlərin, ifaların, fonoqramların, yayım təşkilatlarının verilişlərinin həm canlı
ifada, həm də müxtəlif texniki vasitələrin və proseslərin köməyi ilə (efirlə və ya kabellə vermə
istisna olmaqla) deklamasiya, oyun, oxu və başqa üsulla elə tərzdə təqdim edilməsidir ki, ailə
dairəsinə və ya ailənin yaxın tanışları sırasına daxil olmayan şəxslər tərəfindən qavranıla bilsin.
j)
“Reprosurətçixarma” səsyazma və ya vizual yazılış hər hansı üsulla Əsərin surətini
çıxarmaq və qorunan ifaların və ya fonoqramların rəqəmsal və ya digər elektron formada
saxlanılması daxil olmaqla əsərin fiksasiya edilməsi və yenidən hasil etmək hüququdur.
Əsərin (yazılı və başqa qrafik əsərin) orijinalının və ya nüsxəsinin fotosurətçıxarma yolu ilə və ya
nəşretmə istisna olmaqla, digər texniki vasitələrin köməyi ilə hər hansı ölçüdə (böyüdülmüş, yaxud
kiçildilmiş) faksimilesinin çıxarılması;
2. “pulsuz istifadə” — əsərin orijinalına və ya nüsxəsinə sahiblik hüququnun müəyyən müddətə
əhaliyə pulsuz xidmət göstərən kitabxanalara, arxivlərə və başqa müəssisələrə, təşkilatlara
verilməsi;
Əsərdən azad isitfadə Müəllif Hüquqları və əlaqəli hüquqlar haqqında qanun və digər
tətbiqedilən qanunlara əsasən, bu müqavilədə heç nə müəllif hüquqlarından və əlaqəli
hüquqlardan və ya müəllif hüquqları ilə əlaqədar məhdudiyyətlər və ya istisnalardan azad
olan istifadəni azalda və ya məhdudlaşdıra bilməz.
3. Müəlliflik hüquqlarının verilməsi. Bu müqavilənin şərtlərinə uyğun olaraq, müəlliflik
hüquqlarının sahibi bununla istifadəçiyə ümumdünya, müəllif honorarından azad, qeyri-
müstəsna, daimi (tətbiqedilən müəllif hüququnun müddətinə) aşağıda göstərildiyi kimi
Əsərə olan hüquqlardan istifadə üçün icazə verir:
a) Əsərin surətini çıxarmaq, bir və ya bir neçə Toplulara daxil etmək, və əsərin Topluya
daxil edilmiş kimi surətini çıxarmaq
b) Tərcümə daxil olmaqla törəmə əsərlər yaratmaq və sürətini çıxarmaq, o şərtlə ki,
Əsərin əslinin üzərində dəyişikliklərin edildiyini bildirmək üçün bütün addımlar atılacaqdır.
Məsələn, tərcüməyə bu cür qeyd əlavə edilə bilər ki, “Orijinal əsər İngilis dilindən İspan
dilinə tərcümə olunmuşdur” və ya dəyişikliklər edildikdə göstərmək olar ki, “Orijinal əsər
dəyişdirilmişdir”;
c) Toplularda olan Əsərlər daxil olmaqla Əsərləri Yaymaq və Kütləvi surətdə İfa etmək; və
P
d) Törəmə əsərləri Yaymaq və Kütləvi surətdə İfa etmək.
Yuxarıda göstərilən hüquqlar bütün indi məlum olan və ya gələcəkdə icad ediləcək
daşıyıcılarda və formatlarda istifadə oluna bilər. Yuxarıda göstərilən hüquqlara texniki
cəhətdən digər daşıyıcı və ya formatlara keçirmək üçün tələb olunan bu cür dəyişikliklər
etmək hüququ daxildir. 8(f) Bölməsinə əsasən, Lisenziya verən tərəfindən açıq şəkildə
verilməyən bütün hüquqlar beləliklə qeyd edilir, və bunlara 4(e) Bölməsində göstərilən
hüquqlar daxildir, lakin bununla məhdudlaşmr.
4. Məhdudiyyətlər. Yuxarıda göstərilən 3-cü Bölmədə oduğu kimi verilən aşağıdakı
məhduduyyətlərə məruz qalır:
a) İstifadəçi İşi yalnız bu müqavilənin şərtlərnə uyğun olaraq dərc edə və yaya bilər.
İstifadəçi dərc etdiyi hər İşin surətinə bu müqavilə üçün internet ünvanının və ya
onun surətini əlavə etməlisiniz. İstifadəçi əsərə dair heç bir bu müqavilə şərtlərini
və ya bu müqaviləyə əsasən Əsəri alanın hüquqlarından istifadə etmək imkanlarını
məhdudlaşdıran şərt qoya və ya təklif edə bilməz. İstifadəçi bu müqaviləyə aid
bütün qeydləri saxlamalı və hər yaydığı və ya Kütləvi Şəkildə İfa etdiyi Əsərə dair
verilən zəmanətdən imtina edə bilməz. İstifadəçi əsəri Yaydığı və ya Kütləvi Şəkildə
İfa etdiyi zaman Əsəri alanın bu müqaviləyə əsasən əldə etdiyi hüquqlarında
istifadə etmək imkanlarını məhdudlaşdıran heç bir texnoloji meyar qoya bilməz. Bu
Bölmə 4(a) Əsəri Toplunun bir hissəsi kimi nəzərə alır, lakin buna görə Toplunun
Əsərdən ayrı olaraq müqavilə subyekti olmağı tələb olunmur. İstifadəçi Toplu
yaradırsa, müəllif hüququ verənə xəbərdarlıq etdikdən sonra, tələb olunarsa, 4(d)
bölməsində göstərilən qeydləri Topludan çıxarmalıdir.
b) İstifadəçi hər hansı bir törəmə əsəri yalnız aşağıda göstərilən şərtlərlə yaya və ya
Kütləvi Şəkildə İfa edə Bilər: (İ) bu müqavilənin şərtləri; (İİ) bu müqavilədə olan
eyni müqavilə Elementləri ilə olan bu müqavilənin daha sonrakı versiyaları; (İİİ)
bu müqavilədə olan eyni müqavilə Elementləri ilə Kreativ Kommons şirkətinin
yurisdiksiyasına aid müqavilə (bu və ya daha sonrakı müqavilə versiyaları) (yəni
Müəllifliyin müəyyən edilməsi - qeyri-kommersiya - bərabərhüquqlu 3.0 US)
(“Tətbiqedilən Lisenziya”). İstifadəçi yaydığı və ya Kütləvi Şəkildə İfa etdiyi hər
törəmə əsərə tətbiqedilən müqavilənin surətini və onun üçün internet ünvanını əlavə
etməlidir. İstifadəçi törəmə əsərə dair heç bir Tətbiqedilən müqavilənin şərtlərini
və ya Tətbiqedilən müqaviləyə əsasən törəmə əsəri alanın hüquqlarından istifadə
etmək imkanlarını məhdudlaşdıran şərt qoya və ya təklif edə bilməz. İstifadəçi
Tətbiqedilən müqaviləyə aid bütün qeydləri saxlamalı və hər Yaydığı və ya Kütləvi
Şəkildə İfa etdiyi törəmə əsərə dair verilən zəmanətdən imtina edə bilməz.
İstifadəçi Törəmə əsəri Yaydığı və ya Kütləvi Şəkildə İfa etdiyi zaman törəmə əsəri
alanın Tətbiqedilən müqaviləyə əsasən əldə etdiyi hüquqlarında istifadə etmək
imkanlarını məhdudlaşdıran heç bir texnoloji meyar qoya bilməz. Bu Bölmə 4(b)
törəmə əsəri Toplunun bir hissəsi kimi nəzərə alır, lakin buna görə Toplunun törəmə
əsərdən ayrı olaraq Tətbiqedilən müqavilə subyekti olmağı tələb olunmur.
c) Yuxarıda göstərilən 3-cü Bölmədə İstifadəçiyə verilən heç bir hüquqdan kommersiya
məqsədi ilə və ya şəxsi pul mükafatı almaq niyyəti ilə istifadə edə bilməz. Bü
Əsərin digər müəllif hüquqları qorunan əsərlərə hər hansı formada dəyişdirilməsi
(mübadiləsi) kommersiya məqsədi ilə və ya şəxsi pul mükafatı almaq niyyəti almaq
məsədi ilə istifadə sayıla bilməz, ona görə ki, bürada müəllif hüquqları qorunan
əsərlərin mübadiləsinə aid heç bir pul mükafatının verilməsi nəzərdə tutulur.
d) İstifadəçi Əsəri və ya törəmə əsəri və ya Toplunu Yayır və ya Kütləvi surətdə İfa
edirsə İstifadəçi, 4 (a) bölməsinə uyğun tələb edilməyibsə, müəllif hüquqlarına
aid istifadə etdiyi daşıyıcı və ya vasitələrə uyğun bütün qeydləri saxlamalı: (i)
Müəllifin adının (psevdonim də ola bilər) varsa, və/və ya Müəllif və/və ya müəlliflik
hüquqlarının digər sahiblərinin (yəni sponsor təşkilat, nəşriyyat, jurnal) qeyd
olunması üçün göstərdikdə (“Qeyd olunan Tərəflər”)hüquqları verənin müəllif
hüquqlarına dair qeydində göstərilməsi; (İİ) Əsərin adı təmin edilirsə; (İİİ) müəllif
hüquqlarını verənin Əsərlə əlaqələndirdiyi və istifadə olunan internet ünvanı
və müəllif hüquqlarına dair qeydlərə və ya Əsərlə əlaqədar lisenziyalaşma
məlumatlarına aid olmadığı hallar istisna olmaqla; və (İV) 3(b) Bölməsinə əsasən,
törəmə əsər olduqda Əsərin törəmə olduğunu bildirən qeyd (məsələn,” Müəllifin
Əsərinin Fransız dilinə tərcüməsi”, və ya “Müəllifin Orijinal Əsərinin üzərində
qurulmuş ssenari”). 4(d) Bölməsinin tələb etdiyi qeyd hər bir uyğun formada edilə
bilər, lakin törəmə əsər və ya Topluya qeyd edilərkən bütün müəlliflər barədə edilən
qeydlər eyni formada olunmalıdır.
e) Könüllü Lisenziya Sxemi. Müəllif hüquqlarını verən şəxs fərdi olaraq və ya müəllif
honoraralarını toplayan könüllü lisenziyalaşma sistemindən istifadə edən təşkilatın
üzvü olaraq müəllif honorarlarını həmin təşkilat vasitəsi ilə toplamaq hüququnu
özündə o halda saxlayır ki, İstifadəçi bu hüquqlardan 4(c) Bölməsində göstərildiyi
kimi, qeyri-kommersiya məqsədindən başqa məqsədlərlə istifadə edir, əks halda isə
Müəllif honorarlarını qanunla müəyyən edilmiş və ya məcburi toplamaq hüququndan
imtina edilməlidir
f) Müəllif tərəfindən yazılı surətdə razılaşdırıldığı və ya tətbiqedilən qanunvericilikdə
göstərildiyi hallar istisna olmaqla, istifadəçi Əsərin özünü və ya onun Törəmə əsəri
və ay Toplunun bir hissəsi kimi Reproduksiya edir, Yayır və ya Kütləvi surətdə İfa
Edirsə, İstifadəçi Əsəri təhrif edə, korlaya, dəyişə və ya ona münasibətdə alçaldıcı,
Müəllifin şərəfinə və reputasiyasına xələl yetirəcək hərəkətlər etməməlidir (şəxsi
hüquqlar).
5. Nümayəndəlik və zəmanət
Müəlliflik hüquqlarının sahibi təmsilçilik edir və zəmanət verir ki:
a) Bü müqavilənin həyata keçirilməsi Müəlliflik hüquqları sahibinin iqtidarındadır və heç bir
qanunvericlik aktı ilə ziddiyət təşkil etmir:
b) Müəllif hüququnun sahibi əsər üzərində müqavilə ilə verilən bütün hüquqlara sahiblik
hüququ vardır və bu hüquqları həyata keçirmək üçün heç bir hüquqi əngəl yoxdur.
6. Öhdəliyin məhdudlaşdırılması.
TƏTBİQEDİLƏN QANUNVERİCİLİKDƏ TƏLƏB OLUNDUĞU HALLAR İSİSNA
OLMAQLA, HEÇ BİR HALDA MÜƏLLIF ISTIFADƏÇI QARŞISINDA ƏSƏRİN
İSTİFADƏSİNDƏN İRƏLİ GƏLƏN HÜQUQİ CƏHƏTDƏN HEÇ BİR XÜSUSİ, TƏSADÜFİ,
VƏ YA HƏR HANSI SƏBƏBDƏN YARANAN ZƏRƏRƏ GÖRƏ MƏSULİYYƏT
DAŞIMAYACAQ (QƏSDƏN ZIYAN VURMA ISTISNA OLMAQLA).
7. Xitam
a) Bu müqavilə və ona əsasən verilən hüquqlara istifadəçi tərəfdən müqavilənin şərtləri
pozulduqda avtomatik olaraq xitam veriləcək. İstifadəçidən bu müqaviləyə əsasən törəmə
əsərlər və ya toplular alan fərdlərin və ya hüquqi şəxslərin lisenziyaları, buna baxmayaraq,
tam riayət edildikdə ləğv edilməyəcək. 1, 2, 5, 6, 7, və 8-ci Bölmələr bu müqavilənin ləğv
edildiyi hər bir halda qüvvədə qalacaqlar.
b) Yuxarıda göstərilən şərtlərə uyğun olaraq burada verilən hüquqlar daimidir (Əsərə
tətbiqedilən müəllif hüquqlarının müddətinə). Yuxarıda göstərilənlərə baxmayaraq, Müəllif
Əsəri müxtəlif müqavilə şərtlərinə uyğun olaraq verə və ya hər bir zaman yayılmasını
dayandıra bilər; lakin hər belə sechim bu müqaviləni (və ya bu müqavilənin şərtlərinə
uyğun olaraq verilməli olan hər hansı başqa müqaviləni) ləğv etməyəcək, və bu müqavilə
yuxarıda göstərildiyi kimi xitam verilməyənə qədər tam qüvvəsi ilə davam edəcək.
Мцяллиф мцгавилясиндя истифадянин мцддяти щаггында шярт олмадыгда щямин мцгавиля
баьландыьы тарихдян беш ил кечяндян сонра мцяллиф тяряфиндян позула биляр, щям дя истифадячи
мцгавилянин позулмасы щаггында алты ай яввялдян йазылы хябярдар едилмялидир.
8. Digər məsələlər
a) Hər dəfə Əsəri və ya Toplunu Yayanda və ya Kütləvi şəkildə İfa etdikdə müəllif
istifadəçiyə verdiyi şərtlərlə Əsərə müəlliflik hüququ verir.
b) Hər dəfə törəmə əsəri və ya Toplumu Yayanda və ya Kütləvi şəkildə İfa etdikdə müəllif
istifadəçiyə verdiyi şərtlərlə orijinal Əsərə müəlliflik hüququ verir.
c) bu müqavilənin hər hansı müddəası yararsız və ya tətbiq edilən qanunvericilik
çərçivəsində yerinə yetirilməsi mümkun deyilsə, bu müqavilənin digər şərtlərinin qüvvədə
olmasına təsir etməməlidir, və bu müqavilənin tərəfləri növbəti hərəkəti etmədən bu cür
müddəa mümkün qədər dəyişdirilməlidir ki, yararlı və icra edilən olsun.
d) Bu müqavilənin heç bir şərti və ya müddəasından üzürsüz səbəbdən imtina etmək və ya
onu pozmaq olmaz. Bu cür imtina yalnız yazılı surətdə və buna cavabdeh tərəfin imzası ilə
həyata keçirilməlidir.
e) Bu müqavilə burada icazə verilən Əsərə dair tərəflərin razılığını ehtiva edən müqavilədir.
Burada göstərilməyən Əsərə dair bu müqavilədə heç bir anlaşma, razılıq və ya bəyanatlar
yoxdur. Müəlliflik hüquqlarını verən heç bir əlavə müddəalara öhdəlik daşımır. Bu müqavilə
müəlliflik hüququ verənin və istifadəçi arasında qarşılıqlı yazılı razılaşma olmadan
dəyişdirilə bilməz.
Kreativ Kommons şirkətinin qeydi
Kreativ Kommons bu müqaviləyə tərəf deyil, və Əsərə dair heç bir zəmanət vermir.
Kreativ Kommons İstifadəçinin və ya hər hansı digər tərəf qarşısında bu müqavilədən irəli
gələn heç bir xüsusi, təsadüfi, və ya hər hansı səbəbdən yaranan zərərə görə məsuliyyət
daşımayacaq. Kreativ Kommons şirkəti burada özünü müəlliflik hüququnu verən kimi
göstərir və müəlliflik hüququ verənin bütün hüquq və öhdəliklərinə malik olmalıdır.
Məhdud şəkildə ictimaiyyətə Əsərin KKİL vasitəsi ilə lisenziyalaşdırıldığını bildirmək
məqsədi istisna olmaqla, Kreativ Kommons şirkəti onun əvvəlcədən yazılı razılığı olmadan
heç bir tərəfin onun adından “Creative Commons” əmtəə nişanı kimi və ya hər hansı oxşar
əmtəə nişanı və ya Kreativ Kommons şirkətinin loqotipindən istifadə etməsinə razılıq
vermir. Hər bir icazə verilən istifadə Kreativ Kommons Şirkətinin internet səhifəsində və ya
tələb olunan zaman verilən cari əmtəə nişanından istifadə qaydalarına uyğun edilməlidir.
Şübhə yaranmaması üçün, bu əmtəə nişanına dair məhdudiyyət bu müqavilənin bir hissəsi
deyil.
Kreativ Kommons şirkəti ilə bu ünvan vasitəsi ilə əlaqə saxlamaq olar
http://
creativecommons.org/
.
Dostları ilə paylaş: |