İLHAMİ CƏFƏRSOY
İLHAM TAHİROV
GÜNEL ORUCOVA
AYSEL ƏHMƏDOVA
RƏXŞANƏ BABAZADƏ
QƏDİM DİLLƏR ÜZRƏ
B İ B L İ O Q R A F İ Y A
“Elm və təhsil”
Bakı – 2018
Biblioqrafiya Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nəsimi adına
Dilçilik İnstitutu Elmi Şurasının qərarı ilə çap olunur
(protokol № 7, 17 may 2017-ci il).
Biblioqrafiyanı tərtib edənlər: Fil.ü.e.d. İlhami Cəfərsoy
Fil.ü.e.d. İlham Tahirov
E.i. Günel Orucova
E.i. Aysel Əhmədova
E.i. Rəxşanə Babazadə
Elmi redaktor:
İlhami Cəfərsoy
filologiya üzrə elmlər doktoru,
professor
Rəyçilər:
Aslan Məmmədli
filologiya üzrə elmlər doktoru,
professor
İslam Sadıq
filologiya üzrə elmlər doktoru
Qədim dillər üzrə biblioqrafiya.
Bakı, “Elm və təhsil” nəşriyyatı, 2018, 376 səh.
Biblioqrafiyada qədim dillərin tədqiqi və tədrisi üçün lazım
olan mənbələrin və zəngin elmi ədəbiyyatın siyahısı verilmişdir.
Dilçi alimlər, doktorantlar və magistrantlar üçün tərtib edilmiş
biblioqrafiya sanskrit, iber, alban dillərini, Şumer, Elam, Akkad,
Assur, Xett, Xatti və s. mixiyazılı abidələri əhatə edir.
ିૠૢ
ࡺૢૡିૡ
грифли няшр
© Qədim dillər, 2018
3
M Ü N D Ə R İ C A T
Ön söz ...................................................................................... 4
I FƏSİL. HİND-AVROPA DİL AİLƏSİ ÜZRƏ
BİBLİOQRAFİYA ................................................................. 7
1.1.Sanskrit dili üzrə ................................................................ 7
1.2.Pəhləvi dili üzrə ............................................................... 67
II FƏSİL. QƏDİM KİÇİK ASİYA DİLLƏRİ ÜZRƏ
BİBLİOQRAFİYA ............................................................... 84
2.1. Xatti dili üzrə .................................................................. 84
2.2. Xett dili üzrə ................................................................. 104
2.3. Luvi dili üzrə ................................................................. 179
2.4. Likiya kitabələrinin dili üzrə ......................................... 191
2.5. Lidiya dili üzrə .............................................................. 202
2.6. Palay dili üzrə ............................................................... 209
III FƏSİL. QAFQAZ DİLLƏRİ ÜZRƏ
BİBLİOQRAFİYA ............................................................. 212
3.1. Urartu, alban, H’ay və iber dilləri üzrə ......................... 212
IV FƏSİL. ÖN ASİYANIN QƏDİM DİLLƏRİ ÜZRƏ
BİBLİOQRAFİYA ............................................................. 224
4.1. Şumer dili üzrə .............................................................. 224
4.2. Elam dili üzrə ................................................................ 302
4.3. Akkad dili üzrə .............................................................. 307
4.4. Assur dili üzrə ............................................................... 335
4
ÖN SÖZ
Biblioqrafiya Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası
Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu Qədim dillər və mədəniyyətlər
şöbəsinin əməkdaşları tərəfindən hazırlanmışdır.
Biblioqrafiya qədim dilləri öyrənən doktorant və
magistrantlar və ümumiyyətlə linqvistik tədqiqatla məşğul olan
alimlər üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Sanskrit dili üzrə biblioqrafiyanı fil.ü.e.d. İlham Tahirov,
Urartu, alban, H’ay və iber dilləri üzrə fil.ü.e.d. İlhami Cəfərsoy,
pəhləvi dili üzrə fil.ü.f.d. Günel Orucova, qədim Kiçik Asiya
dilləri, elam, akkad və assur dilləri üzrə elmi işçi Aysel
Əhmədova, şumer dili üzrə elmi işçi Rəxşanə Babazadə
hazırlamışdır.
Sanskrit dilində yazılmış Hind və Sind mənbələri
türkoloji tədqiqat üçün qiymətli məlumatlarla zəngindir. Həmin
mətnlər yalnız hindlilərin deyil, Altaydan gələrək Sindi və
Hindin şimalını idarə etmiş türk zadəgan nəsillərinin bədii
yaradıcılığıdır.
Son elmi tədqiqatlar göstərir ki, ari adı altında yalnız
hind-Avropalıların əcdadı başa düşülməməlidir. Arilərin dili
türk dilləri ilə hind və İran dillərinin qarışığından ibarətdir.
Pəhləvi dili də yalnız irandilli xalqların əcdadlarının dili
deyildir. II-III əsrlərdə Parfiya sarayında olan Bizans
diplomatları görmüşdülər ki, Arşak sülaləsinin sarayında
zadəganlar türk, İran və sami dillərinin qarışığında danışırlar.
Pəhləvi mənbələrinin öyrənilməsi qafqazşünaslıqda da
böyük əhəmiyyətə malikdir, çünki Parfiyanın Arşak, Karen
Baklı, Suren Baklı, Porat nəsilləri Ön Asiyanı işğal etmiş,
onların dilindən yunan, latın və erməni dillərinə çoxlu sözlər
keçmişdir.
Urartu mixiyazılı abidələrinin dili qrammatik quruluşuna
görə türk dillərinə bənzəməsə də, onun leksik fondunun xeyli
hissəsi türk sözlərindən ibarətdir. Urartu kitabələrinin tədqiqi
Cənubi Qafqazın etnik tarixinin öyrənilməsi üçün mühüm
5
əhəmiyyət kəsb edir. Bu abidələrdə Albaniya, İberiya, Sünik və
s. vilayətlərin qəbilə və tayfaları haqqında qiymətli məlumatlar
vardır.
Urartu mixi yazılı abidələri hələ qayalara yazılarkən ölü
dil idi. Kahinlər şumer mixi yazıları əsasında akkad və assur
sənədlərini yazmış, assur yazıları əsasında Urartu yazıları
yaradılmışdır.
Urartu mixi yazılı abidələrində 19 alban tayfasının adı
çəkilir. Onlar ümumi adla uru kux Albani adı altında verilir. Bu
da onu göstərir ki, albanların başçılığı altında hələ e.ə. I
minilliyin əvvəllərində 19 tayfadan və 120 kənddən ibarət dövlət
olmuşdur.
İberiyanın qədim əhalisi indiki gürcü dilində danışmırdı.
Biblioqrafiyada göstərilən əsərlərdə, xüsusilə “Qədim İber
salnaməsi”ndə (V əsr), “Kartlis Tsxovreba”da, Leonti
Murovelinin kitabında Azərbaycanın tarixi toponimiyasının
öyrənilməsi üçün qiymətli məlumatlar vardır.
Bu mövzuda biblioqrafiya göstərir ki, iber dili quruluşca
iltisaqi olub, alban və Aran dillərinə qohum olmuşdur.
Qrabar adlanan Hay dili haqqında kitablarda aşxarabar
və qrabar dilləri haqqında qiymətli məlumatlar vardır. Hayların
dili də iberlərin dili kimi aşxarabardan köklü şəkildə fərqlənmiş,
qrammatik quruluşuna görə iltisaqi olmuşdur.
Qədim Ön Asiyanın dilləri, xüsusilə iltisaqi dilləri
haqqında zəngin biblioqrafiya verilir. Bu elmi ədəbiyyat
siyahısında xatti dilinə aid əsərlər xüsusi yer tutur. İstər köhnə
nəsil, istər yeni tədqiqatçıların əsərlərinə istinadən belə nəticəyə
gəlmək olur ki, xett və xatti dilləri tamamilə başqa dillərdir. Xett
dili hind-Avropa dillərinə, şərti olaraq xatti adlandırılan xatay
dili türk dillərinə qohum olmuşdur.
Likiya, hurri və palay dillərində Azərbaycan dilinin tarixi
leksikasının öyrənilməsi üçün qiymətli məlumatlar vardır.
Şumer mixi yazıları əsasında qərbi akkad və şərqi akkad
mixiyazılı abidələri meydana gəlmişdir. Şərqi akkad eyni
Dostları ilə paylaş: |