International Burch University Oriental Philology Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Doktora Programı



Yüklə 1,26 Mb.
səhifə6/7
tarix16.08.2018
ölçüsü1,26 Mb.
#63508
1   2   3   4   5   6   7

Ders Bilgileri

Ders Kodu:TDE 626

Ders Adı:ANADOLU AĞIZLARI VE AĞIZ ÇALIŞMALARI

Ders Düzeyi:Graduate

Yıl:1

Dönem:1-2

AKTS Kredisi:7.5

Ders Türü:Seçmeli

Saat/Hafta:3

Toplam Saat:45

Öğretim Üyesi

Ders Tanımı:

Anadolu ağızları ve ağızlar üzerine yapılan çalışmalar değerlendirilecektir.

Ders Amaçları:

Konuşma dili olarak binlerce yıllık, yazı dili olarak iki bin yıllık bir geçmişe sahip

olan Türk Dili bu tarihi derinliğin yanında geniş bir yaygınlığa da sahiptir.

Bu sahalarda tarihi zaman yürüyüşünün bir sonucu olarak ve Türk kavimlerinin

teşekkülüne uygun bir şekilde dal budak salan Türk dilinin birçok lehçe, şive ve ağızları ortaya çıkmıştır. Bunların içinde iki lehçe, kırk kadar şive ve yüzlerce ağız vardır.Bu kadar geniş bir alana dağılan ve parçalanan Türk dilinin elbette bir çok problemi vardır. Bu problemlerin en önemlisi dil birliğidir. Türk dünyasıyla ilişkilerimizde bu dil birliğinin yeniden kurulması büyük önem taşımaktadır. Bu birliğin kurulabilmesi için de ağız çalışmalarının bir an önce tamamlanması gerekmektedir. Bugün birçok ülke kendi lehçe ve ağız çalışmalarını bitirmiş, dil atlaslarını hazırlamışlardır. Türkiye’de ise bu çalışmalar her geçen gün artmakla beraber bizi sonuca götürmekten şimdilik uzaktır. Bu çalışmalar tamamlandığında Türk dilinin bir çok problemi de çözüme kavuşacaktır.



Ders İçeriği:

Anadolu agızları ve bu agızlar üzerinde yapılan çalışmalar.

Açıklama

Öğretim Metotları:

Anlatım, soru-cevap, tartışma, drama




Açıklama ( % )

Değerlendirme Ölçütleri:

Arasınav

Sunum


Ödev

Final Sınavı



  • 30%

  • 20%

  • 10%

  • 40%

Öğretim Dili:

Türkçe

Öğrenim Çıktıları

özellikle 14. 15. YY metinlerini tanıyabilecekler.

Kuzey ve Kuzey-Doğu Türkçesi ürünlerini inceleyebilecekler.

Harizm ve Kıpçak dil yadigarlarına genel yaklaşım sağlayabilecekler

Orta Türkçe metinlerinde Eski Türkçe, EAT geçişinin incelenmesini yapabilecekler.



Mısır Kıpçakçası dil ürünlerini tanıyabilecekler.


Ders Materyalleri:

  • CAFEROĞLU, Ahmet (1959), “Die anatolischen und rumelischen Dialekte”, Philologiae Turcicae Fundamenta I, Wiesbaden

  • CAFEROĞLU, Ahmet, (1952) “Erkilet Çerçilerinin Argosu ‘Dilce’”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, IV/4, s. 334-344 3.CAFEROĞLU, Ahmet, (1953), “Anadolu Abdallarının Gizli Dillerinden Bir İki Örnek” Fuad Köprülü Armağanı, s. 77-79

  • CAFEROĞLU, Ahmet, (1954a) “Azerbaycan ve Anadolu Ağızlarında Moğolca Unsurlar”, TDAY 1954, s. 1-10

  • CAFEROĞLU, Ahmet, (1954b), “Pallacı, Tahtacı ve Çepni Dillerine Dair”, Türkiyat Mecmuası, S. XI, s. 41-57

  • DEMİR, Nurettin (1996), “Güney-batı Anadolu Ağızlarında Kullanılan Şimdiki Zaman Eki –ik gelir” Uluslar Arası Türk Dili Kongresi (26 Eylül 1992-1 Ekim 1992), s. 43-56

  • DEMİR, Nurettin (1998), “Ağız Araştırmalarında Kaynak Kişi Mese- lesi”. Dursun Yıldırım Armağanı, Ankara, s.171-180

  • DEMİR, Nurettin, (2002), “Ağız Terimi Üzerine”, Türkbilig, S. 2002/4, s. 105-116

  • EREN, Hasan (1990) “Sırça Köşkte”, Türk Dili, Ocak-Şubat, Sayı 457- 458, Ankara

  • EREN, Hasan (1998), Türklük Bilimi Sözlüğü, I. Yabancı Türkologlar, TDK Yayınları, 705, Ankara

  • GÜLENSOY, Tuncer (1985), “Anadolu Ağızlarında Şimdiki Zaman E- ki”, Türk Kültürü Araştırmaları, XXIII/l-2, (Prof. Dr. İbrahim Kafesoğlu'nun Hâtırasına Armağan), s. 281-296

  • GÜLENSOY, Tuncer, (1979) “Oğuz Boyunun Anadolu’daki İzleri”, Türk Halkbilim Araştırmaları Yıllığı–1977 , s. 73–98

  • GÜLSEVİN, Gürer (2004), “Türkiye’de Diyalektoloji Yayımlarında Yöntem Sorunu”, Workshop on Turkish Dialects Orient Instute, 19-20 November 2004, İstanbul

  • GÜLSEVİN, Gürer (2005a) “Ağız Araştırmalarımızda Yaygınlaşmış Yanlışlıklar (3): “üzüm/yüzüm; öllük/höllük” türeme mi düşme mi?” Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi Journal Of Turkish World Studies C. V, S. 2, Kış 2005, s. 207-213

Ders Bilgileri

Ders Kodu:TDE 627

Ders Adı:ANONIM HALK EDEBIYATI MESELELERI

Ders Düzeyi:Graduate

Yıl:1

Dönem:1-2

AKTS Kredisi:7.5

Ders Türü:Seçmeli

Saat/Hafta:3

Toplam Saat:45

Öğretim Üyesi

Ders Tanımı:

Türk halkbilimi tarihçesi, çocuk oyunları, genel tıp biliminin dışında kalan ve halkın inanma veya deneme yanılma yoluyla kendi kendine bulduğu tedavi yöntemleri, koca karı ilaçları, efsun ocakları, türbe yatır ziyaretleri , töre, gelenek, görenek ve halk inancı kavramlarıve bu kavramlar altında değerlendirilen halk tutum, davranışve inanç örnekleri.


Ders Amaçları:

Türk Halkbilimi bilim dalında akademik çalışmalarıyürütecek araştırıcıve bilim adamlarınıyetiştirmek

Ders İçeriği:

Türk halk müziği, Türk halk çalgılarıve Türk halk oyunları, halkbilimi kuram ve yöntemleri çerçevesinde incelenmektedir.

Açıklama

Öğretim Metotları:

Anlatım, soru*cevap,tartışma, sunum.




Açıklama ( % )

Değerlendirme Ölçütleri:

Arasınav

Sunum


Ödev

Final Sınavı



  • 30%

  • 20%

  • 10%

  • 40%

Öğretim Dili:

Türkçe

Öğrenim Çıktıları

Türk kültür ortaklıklarınıve zenginliklerini öğrenmek, Türk Halk Bilimin sorunları hakkında bilgi edinmek.

Ders Materyalleri:

Bali, Muhan (1997), Ağıtlar, Ankara. Boratav, Pertev Naili (1973), 100 Soruda Türk Halk Edebiyatı, İstanbul. Çelebioğlu, Âmil (1982), Türk Ninniler Hazinesi, İstanbul. Elçin, Şükrü (1986), Halk Edebiyatına Giriş, Ankara. Elçin, Şükrü (1990), Türkiye Türkçesinde Ağıtlar, Ankara. Elçin, Şükrü (1990), Türkiye Türkçesinde Maniler, Ankara. Kaya, Doğan (1999), Anonim Halk Şiiri, Ankara. Kaya, Doğan (2007), Türk Halk Edebiyatı Terimleri Sözlüğü, Ankara. Özbek, Mehmet (1981), Folklor ve Türkülerimiz, İstanbul. Öztelli, Cahit (1953), Halk Türküleri, İstanbul.

Ders Bilgileri

Ders Kodu:TDE 628

Ders Adı:KARAHANLI TÜRKÇESİ

Ders Düzeyi:Graduate

Yıl:1

Dönem:1-2

AKTS Kredisi:7.5

Ders Türü:Seçmeli

Saat/Hafta:3

Toplam Saat:45

Öğretim Üyesi

Ders Tanımı:

Bu derste Türk kültür tarihi bakımından çok önemli olan Kutadgubilig, Atabetü'l-Hakayık, Nehcü'l-Feradis gibi eserlerden bazı parçalar okutulup, bu parçalar üzerinde gramer çalışmaları yapılacaktır.

Ders Amaçları:

Bu derste Türk kültür tarihi bakımından çok önemli olan Kutadgu bilig, Atabetü'l-Hakayık, Nehcü'l-Feradis gibi eserlerden bazı parçalar okutulup, bu parçalar üzerinde gramer çalışmaları yapılacaktır.

Ders İçeriği:

Türk yazı dilinin tarihi dönemleri arasında bağlantı kurularak Karahanlı Türkçesi dönemi eserleri ve bu eserlerin dil özellikleri, bu eserlerin yazıldığı alfabe tanıtılmaktadır. Eserlerden seçilen örnek metinler üzerinden dönem Türkçesinin fonetik, morfolojik, leksikolojik özellikleri öğretilmektedir. Metinler Türkiye Türkçesine aktarılarak kültür tarihi açısından incelenmektedir.

Açıklama

Öğretim Metotları:

Anlatım, soru*cevap,tartışma, sunum.




Açıklama ( % )

Değerlendirme Ölçütleri:

Arasınav

Sunum


Ödev

Final Sınavı



  • 30%

  • 20%

  • 10%

  • 40%

Öğretim Dili:

Türkçe

Öğrenim Çıktıları

Öğrenci Karahanlı Türkçesi hakkında bilgi sahibi olur.Öğrenci Yusuf Has Hacib ve Kutadgubilig hakkında geniş bir bilgi birikimine sahip olur.Öğrenci Harezm Türkçesi hakkında bilgi sahibi olur.Öğrenci Ahmet Edip Yükneki ve Atabetül Hakayık’ı öğrenir.

Ders Materyalleri:

Reşit Rahmeti Arat, 1979, Kutadgu Bilig I, Metin Reşit Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig III, İndeks, 1979, Haz.: Kemal Eraslan-Osman F. Sertaya-Nuri Yüce Reşit Rahmeti Arat, Edip Ahmed b. Mahmud Yükneki Atebetü’l-Hakayık Divanü Lûgati’t-Türk Dizini “Endeks” IV, 1986) , Hazırlayan: Besim Atalay Kutadgu Bilig, Tıpkıbasım III, Mısır Nüshası Mansuroğlu, Mecdut, “Karahanlıca”, Çeviren: Mehmet Akalın, Tarihi TürkŞiveleri Pritsak, Omeljan; “Kara-Hanlılar”, İslam Ansiklopedisi Räsänen, Martti; Versuch eines Etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen



Ders Bilgileri

Ders Kodu:TDE 629

Ders Adı:SEMİNER

Ders Düzeyi:Graduate

Yıl:1

Dönem:1-2

AKTS Kredisi:10

Ders Türü:Seçmeli

Saat/Hafta:0

Toplam Saat:60

Öğretim Üyesi

Ders Tanımı:

Seminer yüksek lisans programının zorunlu bir öğesi olup, literature araştırması, derlenen bilgilerden veri tabanı oluşturulması, derlenen bilgi ve belgelerin sınıflandırılması, rapor yazımı ve power point ile sunumu gibi bağımsız bir araştırma için elzem olan iş paketlerini kapsar.

Ders Amaçları:

Seminerin amacı; öğrencileri verilen veya seçilen bir konuda literature araştırması yapabilecek şekilde yönlendirmek, onlara literature araştırmasıyla derlenen bilgileri sentezleyebilmek, literature ışığında edinilen bulguları analiz edebilmek, yorumlayabilmek ve tartışabilme olanağı sunmaktır

Ders İçeriği:

Yürütülen tez konusunun özelliklerine göre belirlenen içerikler doğrultusunda tez çalışmasını destekleyen incelemeler yapılır.

Açıklama

Öğretim Metotları:

Anlatım, tartışma, sunum




Açıklama ( % )

Değerlendirme Ölçütleri:

Arasınav

Sunum


Ödev

Final Sınavı



  • 30%

  • 20%

  • 10%

  • 40%

Öğretim Dili:

Türkçe

Öğrenim Çıktıları

Verilen bir konuda detaylı bir literature araştırması yapabilir

İlgi alanında ya da farklı bir alanda önceden tanımlanmış bir problem çözüm üretebilmek adına literature araşartırması sonuçlarını derleyebilir, sentezleyebilir, analiz edebilir ve yorumlayabilir

Literatür araştırması sonucunda elde edilen bulgulara bağlı olarak detaylı bir rapor hazırlayabilir ve bulguları bir dinleyici topluluğ önünde güvenle sunabilir


Ders Materyalleri:

İlgili alanlada tezi destekleyici kaynak ve makaleler incelenecektir.



Ders Bilgileri

Ders Kodu:TDE 630

Ders Adı:ÇAĞDAŞ ÖZBEK TÜRKÇESİ

Ders Düzeyi:Graduate

Yıl:1

Dönem:1-2

AKTS Kredisi:7.5

Ders Türü:Seçmeli

Saat/Hafta:3

Toplam Saat:45

Öğretim Üyesi

Ders Tanımı:

Özbek Türkçesiyle Türkiye Türkçesi dilbilgisi açısından karşılaştırılarak işlenecektir.

Ders Amaçları:

Türk dünyasının önemli temsilcilerinden Özbek Türkçesi ile Türkiye Türkçesini farkları ve benzerlikleri açısından kavramak.

Ders İçeriği:

Özbek ve Türk dilbilgisi karşılaştırmalı işlenecek.

Açıklama

Öğretim Metotları:

Anlatım, tartışma, sunum




Açıklama ( % )

Değerlendirme Ölçütleri:

Arasınav

Sunum


Ödev

Final Sınavı



  • 30%

  • 20%

  • 10%

  • 40%

Öğretim Dili:

Türkçe

Öğrenim Çıktıları

Türk Dünyas'nda edebiyat ve kültür ortakl'klar'n' ve zenginliklerini ö,renmek.

Ders Materyalleri:

J.Eckmann. Çağatayca el kitabı. Yay. Haz. G.Karaağaç. İ.Ü.Edeb.Fak.Yay. İstanbul 1988; J.Eckmann. Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi üzerine araştırmalar. Yay. haz. O.F.Sertkaya. Ankara, Türk Dil Kurumu, 1996;; Türk Dilleri Araştırmaları, C.13, Luğat-ı Çağatay ve Türki-i Osmani, İstanbul 2003; Şiban Han Divanı. Haz. Y.Karasoy; J.Eckmann. Harezm, Kıpçak ve Çağatay Türkçesi üzerine araştırmalar. Yay. haz. O.F.Sertkaya. Ankara, Türk Dil Kurumu, 1996; J.Eckmann. Çağatayca el kitabı. Yay. Haz. G.Karaağaç. İ.Ü.Edeb.Fak.Yay. İstanbul 1988; Türk Dilleri Araştırmaları, C.13, Luğat-ı Çağatay ve Türki-i Osmani, İstanbul 2003; Divan-ı Hikmet hazret-ı Sultan ul-arifin Hoca Ahmed-ı Yesevi. Kazan Üniv. Yay. 1311; Sufi Allahyar. Sebat ul-acizin; Mevlana Harabati. Mesnevi; Sufi Allahyar. Sebat ul-acizin; Meşreb Divanı; Mevlana Harabati. Mesnevi; Hüveyda Divanı; Hazini Divanı.

Ders Bilgileri

Ders Kodu:TDE 634

Ders Adı: TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EDEBİ METİNLERİN KULLANIMI

Ders Düzeyi:Graduate

Yıl:1

Dönem:1-2

AKTS Kredisi:7.5

Ders Türü:Seçmeli

Saat/Hafta:3

Toplam Saat:45

Öğretim Üyesi

Ders Tanımı:

Bu dersin amacı günümüzde yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin çalışmalarında belirleyici olan ilke ve teknikleri incelemek ve metin çalışmaları ile ilgili çağdaş yöntemlerin yabancı dil olarak Türkçe öğretimindeki uygulama yollarını tartışmaktadır.

Ders Amaçları:

Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde edebi metinlerden etkin yararlanma yollarını öğretmek.

Ders İçeriği:

Bu dersin amacı günümüzde yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin çalışmalarında belirleyici olan ilke ve teknikleri incelemek ve metin çalışmaları ile ilgili çağdaş yöntemlerin yabancı dil olarak Türkçe öğretimindeki uygulama yollarını tartışmaktadır.

Açıklama

Öğretim Metotları:

Anlatım, soru-cevap, tartışma, dramatizasyon




Açıklama ( % )

Değerlendirme Ölçütleri:

Arasınav

Sunum


Final Sınavı

  • 30%

  • 20%

  • 50%

Öğretim Dili:

Türkçe

Öğrenim Çıktıları

Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde edebi metinlerden yararlanmayı öğrenirler.

Ders Materyalleri:

  • Cemiloğlu, Mustafa (2003). Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi, Alfa Yayınları:İstanbul

  • Köse, Bayram ( 2005). Kültürel Boyutuyla Yabancı Dil Öğretiminde Yazınsal Metin. Ankara Üniversitesi TÖMER Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi.

  • Salihoğlu, Hüseyin (1994). Yabancı Dilde Edebiyat Öğretimi Üzerine Düşünceler. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. Sayı:1,2. Sayfa:21-30

  • Sezer, Ayhan (1991). Dil, Edebiyat ve İletişim. (Ed.) Özer, Bekir. Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları 153, s. 1-11.

  • Özer, Bekir (1991). Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi, (Ed.) Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları 153

Yüklə 1,26 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə