Azərbaycan tarġXĠ ÜZRƏ qaynaqlar



Yüklə 2,8 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə16/141
tarix30.12.2017
ölçüsü2,8 Kb.
#18845
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   141

36 
 
bəgləri  xələt lədi, döndi aydır: begler,  Beyre k bizden qız a lmıĢdır,  göygümü zdür. 
Amma Qazanınq  inağıdır.  Gelsün bizi  Qazanla barıĢdırsun deyelüm, getürelü m, 
bize  muti  o lursa  xoĢ,  olmaz  isə  men  saqqalını  tutayım,  siz  q ılınc  aĢuranq, 
paralanq aradan Beyrəg i götürəlim, andan sonqra Qa zan ilə  iĢimiz xey ir ola  dedi. 
Beyrəgə  kağıd  göndərdilə r.  Beyrə k  odasında  yiğitlə rlə   yeyüb  içirdi.  Aru zdan 
adam gəldi sala m verd i.  Beyre k eleyk a ldı. [Elç i] ayıtdı:  xanım, Aruz size sala m 
edər,  kə rə m  etsün  Beyrək  gelsün  Qazan la  bizi  banĢdırsun  der.  Beyrək  xoĢ  ola  
dedi. Atın çekd ilər bindi, q ırq yig idle A ruzunq evinə geldi. TaĢ Oğu z bəgləri otu-
rurken  girib  sala m  verdi.  Beyrəgə  Aruz  aydır:  b ilü rmisən  seni  niye  qağırdıq? 
Beyrek  aydır:  niye  qağırdınqız?  Aru z  aydır:  hep  Ģol  oturan  bəglər  Qazana  asi 
olduq,  and  içdik.  Müshef  getürdilər:  sen  dexi  and  iç   dedilə r.  Qa zana  men  asi 
olma za m  deyü  and  içdi,  soyladı  aydır:  mən  Qa zanınq  nemətin  çoq  yemiĢə m, 
bilmə zsə m  gözü mə  tursun.  Qara  qoçda  qazılıq  atına  çoq  bin miĢə m,  bilmə zsə m 
manqa  tabut  olsun.  YaxĢ ı  qaftanların  çoq  geymiĢəm,  bilməzsəm  manqa  zindan 
olsun.  Mən  Qazandan  dönməzə m,  bəllü  bilg il  dedi.  [Aru z  qaqdı  qarvayub]  
Beyrəgin saqqalını tutdı.  Begle  Beyrəgə qıy madı.  Beyrek Aru z qaqduğın burada 
bildi, soylamıĢ aydır: Aru z  manqa bu iĢi edeceginq bilseydim, qaraqoçda qazılq  
atuma  b inerdim.  Əgni  berk  də mir  tonum  geyərdim.  Qara   polad  ü z  qılıc ım 
bəlümə  bağla rdım.  Alın  baĢa  qond  iĢığım  urard ım.  Qağ udalı  alt mıĢ  tutam 
süngümi  elü mə  alurdım.  Ala  gözlü  bəgləri  yanuma  salardım.  Qavat  mən  bu  iĢi 
tuysam sənqə böylə gəlürmidim? A ldayuban ər tutmaq övrət iĢidir, örətindənqmi 
ögrəndinq  sen  bu  iĢi,  qavat  dedi...  Aru z  gənə  qaqdı.  Beyrəgin  saqqalını  bərk 
tutdı,  bəglərə  bakdı,  gördü  kimsə  gəlməz.  Aru z  qara  polad  üz  qılıncın  tartub 
Beyrəgin  sağ  oylluğın  çald ı,  qara  qana  bulaĢdı.  Beyrəgin  baĢı  bıınqlu  old ı. 
Begle r  həp  dağıldı.  Hər  kiĢi  atlı  atına  bindi,  Beyrəgi  də xi  bindirdilər,  ardına  
adam  bindirib  qucaqladılar,  qaçdılar,  Beyrəgin  odasına  yetürdilər,  cübbəsin 
üzərinə örtdülər

Beyrə k burada soyladı aydır: y iğitlə rim yerinqizdon uru turunq, 
ağ boz atumınq quyruğunu kesinq. Orqu beli  Ala tağdan dünnen aĢunq, akmdılı 
gökli  suyı  delüb  keçünq,  Qazanınq  divanına  çapub  varınq,  ağ  çıqarıb  qara 
geyünq,  son sağ  ol,  Beyrok  ö ldi  deyinq.  <...>  Yarın  q iyamot  gününde  mən im 
elü m  Qazan  xa-nınq  yakasında  olsun,  mənim  qanım  Aru za  qo[ya]rsa  dedi.  Bir 
dexi  soyla mıĢ  aydır:  yiğ itlə rim,  Aruz  oğlı  BaĢat  gəlmədim,  ə lü m,  günüm 
çapılmad ın,  qaytabanda  devəlerim  bo zaltmad ın,  qara   qoçda  qazılıq  atım 
kiĢnətməd in,  ağca  qoyunlarım  mənqrəĢmədin ,  ağca  yüzlü  qızım  gəlün im 
ekĢəĢmədən,  ağca  yüzli  görklü mi  Aru z  oğlı  BaĢat  gelüb  almadın.  Elim,  günim 
                                                                 
Mötərizəyə  alınmıĢ  sözlər  Drezden  əlyazmasında  olmadığından  Vatikan  əlyazması  üzrə 
verilmiĢdir.
 


37 
 
çapmadın...  Qazan  mənə  yetiĢsün.  Menim  qanım  Aru za  qomasun,  ağca  yüzlü 
görklü mi oğluna alı vərsün <...>  Cəmi begler bindi.  Qazanın qonur atın çəkdilər 
bindi.  Boru  ça lındı,  küs  unldı.  Gecə  gündüz  de mədilər,  yort ma  old ı.  Aru za  və  
cemi TaĢ Oğu z begle -rine  xeber oldı,  iĢde Qa zan ge ldi ded ilər. Anlar de xi çeri 
deyüb  Böriağızdan
1
 qazana  qarĢı  gəldilər.  Üç   Ok  Bo z  Ok  qarĢılaĢdılar.  Aru z 
aydır:  mənim  iç  Oğuzda  q ırımım  Qazan  olsun.  Omen  aydır:  mənim  qırımım 
Tərsuza mıĢ  olsun.  Alp  Rüstəm  aydır:  menim  qırımım  Ənqsə  Qoca  oğlı  Okç ı 
olsun  dedi.  Her  b iri  bir  q ırım  gö zətdi.  A laylar  bağlandı,  qoĢunlar  düzüldü, 
borular  çalın dı,  tavullar  dögüldi.  Aru z  Qoca  meydana  at  təpdi,  Qazanı  çağırıb: 
mə rə  qavat,  sən  mənim  q ırımımsan,  s ən  gəl  bərü,  dedi.  Qa zan  qalqan  yapındı, 
sürgüsün  əlinə  aldı,  baĢı  üzərinə  çevirdi,  aydır:  mərə  qavat,  mü xənnətliklə  ər 
öldürmək necə olur  mən sənqə göstərəyim dedi. Aru z  Qazanın ü zərinə at sald ı. 
Qazan ı qılıcladı, zərrə qədər kəstirməd i, ətə keçdi. Növbət Qazana dəğdi. AltmıĢ 
tutan ala göndərin qoltuq qısdı, Aruza bir göndər urdı. Kö ksündən yalabıdaq ətə 
keçdi. At üzərindən yerə saldı. QarındaĢı Qaragünəyə iĢarət atdı. BaĢın kəs dedi. 
Qaragünə  atdan  endi,  Aruzun  baĢın  kəsdi.  TaĢ  Oğuz  begləri  bunu  görüp  hep 
atdan endilər,  Qazan ınq ayağına düĢdülor, suçların diləd ilə r, ə lin öpdülər. Qa zan  
suçların bağıĢladı, Beyreg in qanın tayısın-dan ald ı. Aru zunq evini çapdırdı, elin  
günün yağmalatdı, yigüt bəglər toyum o ldı <...> 
 
 
 
 
12. FƏZLULLAH RƏġ ĠDDƏDĠN. ―CAMĠ ƏT TAVARĠX‖. 
(―Tarix-oğuz və türkan və ekayəti-cahangiri‖) 
                                                                 
1
 Böriağız-  ― Qurdağız‖,  ― qurdağzı‖  çaları  bildirir,  çünki,  qədim  türkdilli  yazılarda  ―böri‖, 
qurd, canavar deməkdir, ―ağız‖ isə sərhəd, keçid, qapı anlayıĢına  uyğun gəlir (məs: ― Doqquz tümən 
Gürcüstan ağzında‖, yəni doqquz vilayətli Gürcüstan sərhəddində, qapısında). Ola  bisin , ―Böriağız‖ 
söz  birləĢməsi  Fəzlullah  RəĢiddədinin  Azərbaycanda yazıya   aldığı ―Ağzıböri‖  dağı  ilə  sıx  bağlı  bir 
yer  adıdır:  Oğuz xanın  qoĢunları ―Səbalan  dağlarına‖,  Aladağ və  Ağzıböri  dağlarına  qədər tamamən 
iĢğal  etdilər‖.  RəĢiddədinə  görə, Aladağ,  və  Savalan  adlarını oğuzlar  qoymuĢlar,  hər  ikisi  də  bir  dağ 
aiddir. Deməli, ― Kitabi Dədəm Qorqud‖ kitabındakı ―Aladağ‖ və ―Ağzıbörü‖ dağalrı savalan silsiləsi 
ilə bağlı, ya da  bir-biri ilə qonĢudurlar. 
Böriağız/Ağzıböri  birləĢməsində  sözlərin  yerdəyiĢməsi orta əsr  qaynaqlarında  tez-tez   gözə 
çarpır.  Misal  üçün,  ―Kitabi  Dədəm  Qorqud‖da  A.A.  Bakıxanovun  ―Gülüstani  Ġrəm‖  və  Mirzə 
Adıgözəl  bəyin  ―Qarabağnamə‖  əsərlərində  Gürcüstanın  adı  ―BaĢıaçuq‖,  Övliya    Çələbi 
―Səyahətnamə‖  sində  və  Vaqif  yazılarında  isə  ―AçıqbaĢ‖  iĢlənmiĢdir.  (bax:  Əliyarov  S.  ―Dədəm 
Qorqud‖  kitabında  ―Böriağız‖,  ―ġiröküvəz‖  anlayıĢları.  –  T ürk  dillərinə  dair  etimoloji  və  tarixi 
tədqiqatlar. B, 1987, s. 10-23) 
 


Yüklə 2,8 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   141




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə