402 Among the many words borrowed from Yiddish are: machlojka (“swindle”), melina (thieves’ “den” or “hang-out”), sitwa (“gang”), szaber (noun) and szabrować (verb) (“loot”), szacher (“swindle, cheat”), szwindel (“swindle”). See Kazimierz Ożóg, “Ślady kultury żydowskiej w języku polskim: Język polski odbija życie codzienne i kulturę Żydów polskich,” Kwartalnik Edukacyjny, no. 60 (2010), Internet: . |