2016–2017 Double Issue



Yüklə 6,76 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə30/117
tarix22.07.2018
ölçüsü6,76 Mb.
#57733
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   117

 
57
 
beater’],  of  uncertain  origin,  is  linked  to  the 
materiality of shamanic practices. Only two of 
these  words,  *noajtē  and  *pe
̮ lēmē  belong 
unambiguously  to  the  Common  Proto-Sámi 
vocabulary  of  shamanism:  it  is  not  clear  that 
the  latter  spread  with  Proto-Sámi,  while  the 
former seems not to have been specific to any 
particular practice or practitioner.  
Delimiting the Supernatural (4 words) 
The  Uralic  or  West  Uralic  word  (19)  *pe
̮ sē 
[‘sacred,  holy’]  was  likely  connected  with 
delimiting  spaces  and  times  as  religiously 
significant.  However,  the  concept  is  so 
common that the word may quite possibly have 
been  transferred  to  local  concepts  in  Proti-
Sámi’  spread.  Etymologically,  the  word  (20) 
*e̮me̮s  [‘strange’]  could  have  entailed  a 
concept parallel to *pe
̮ sē, but it may have lost 
connotations  of  the  sacred  in  the  process  of 
Proto-Sámi spread if not before.  
Two words stand out because they structure 
the  supernatural  in  the  landscape.  The  Proto-
Scandinavian loan (2)  *sāvje
̮  was most likely 
encountered as a common noun for a body of 
fresh  water.  For  reasons  unknown,  it  became 
linked  to  supernatural  concepts  within  the 
Proto-Sámi language network. The diversity of 
phenomena  with  which  it  is  identified  in 
different Sámi languages  suggests that, rather 
than  spreading  with  a  uniform  concept  or 
practices,  speakers  applied  *sāvje
̮   as  a  term 
within local religion formations. It seem unlikely 
that *sāvje
̮  ever designated a uniform concept 
or  phenomenon  across  Proto-Sámi  dialect 
areas. The word (22) *siejtē refers to a focus of 
ritual activity which is identified as a physical 
site  for  engaging  in  communication  with  the 
supernatural world. This word seems to be the 
only  lexical  item  reviewed  with  a  strong 
probability  of  spreading  in  conjunction  with 
religious concepts and practices. Since *siejtē 
seems to be a loan into Proto-Sámi, however, 
it is unclear whether the term and connection 
with  ritual  or  religious  practices  was 
established early and spread with the language 
or spread later through the dialect continuum. 
The Bear (1 word) 
The Proto-Scandinavian loan  *pierne
̮  [‘bear’] 
could link to naming-avoidance and thus reflect 
taboos  or  concerns  about  how  bears  were 
referred to. This would be consistent with later 
traditions  of  bear  ceremonialism  among  the 
Sámi,  but  such  traditions  of  the  bear  are  so 
common  that  it  does  not  indicate  traditions 
related to bears spread with Proto-Sámi. 
Burial and ‘Souls’ (5 words) 
This  set  includes  the  Late  Proto-Finnic  loans 
(7) *hāvtē [‘grave, hole’], (8) *kālmē [‘grave’], 
(9) *heaŋke
̮  [‘breath; spirit’] and (10) *vājmō 
[‘marrow;  heart’]  as  well  as  the  potentially 
Uralic or West Uralic *jāmē- [‘to die’]. These 
five  terms  are  potentially  all  semantically 
central  vocabulary  that  would  be  more 
resistant to exchange, even if such words were 
not exempt from the negotiation of a Common 
Proto-Sámi  vocabulary.  This  group  accounts 
for four of the five addressed Late Proto-Finnic 
loans, to which the fifth, (11) *tāvte
̮  [‘illness, 
malady’],  addressed  in  the  following  section, 
can also be potentially linked through connection 
to vernacular physiology. Any clustering could 
be accidental. However, it potentially includes 
all  of  the  Late-Proto-Finnic  loans  reviewed 
while  constituting  almost  20%  of  the  total 
vocabulary reviewed – two factors that reduce 
the likelihood of coincidence. (The development 
in  the  semantics  of  the  inherited  term  *jāmē
could  also  relate  to  this  cluster,  although 
evidence is lacking.) That there are two terms 
related to the materiality of burial is particularly 
striking.  This  vocabulary  seems  to  reflect 
Proto-Finnic  impacts  on  practices  related  to 
death and conceptions of the soul.  
Historically,  it  seems  most  probable  that 
these  impacts  preceded  significant  spread  of 
Proto-Sámi. Once established, the terms linked 
to burial and death would presumably be used 
categorically and transferred to new contexts. 
This model would be consistent with long-term 
continuities  in  the  archaeological  record  and 
the  corresponding  lack  of  evidence  for  new 
mortuary  practices  and  relevant  conceptions 
spreading once the dialect continuum had been 
established. The vocabulary cluster seem much 
less likely to be linked to a spread of practices 
in conjunction with Proto-Sámi. Terms related 
to  vernacular  physiology  may  have  been  to 
some  degree  encoded  with  the  concepts  and 
symbols to which they referred. The spread of 
the vocabulary may thus have had some impact 
on  local  conceptions.  Nevertheless,  their 
impacts  on  local  categories  and  conceptions 
should not be exaggerated as religion per se


 
58
 
Illness, Luck and Medicine (5 words) 
In pre-modern environments, disruptions to the 
body such as  illness  or  injury  interfaced with 
vernacular  models  of  physiology.  Vernacular 
physiology engaged a mythic level of thought 
concerning  the  body  and  how  it  works.  This 
brings  the  remaining  Late  Proto-Finnic  loan 
(11)  *tāvte
̮   [‘illness,  malady’]  into  alignment 
with the cluster related to death and physiology 
above, grouping also with (25) *pākće
̮ s [‘pain, 
ache’], of uncertain etymology.  
In  Western  societies  today,  physical 
disorders are clearly distinguished from social 
disorders  like  difficulty  getting  married  or 
supernatural  disorders  like  being  cursed.  In 
pre-modern  societies,  our  scientifically-based 
distinctions  between  physical,  social  and 
supernatural fields do not hold: a healer can be 
visited  to  restore  lost  ‘luck’;  physical  illness 
can be interpreted as an outcome of a curse or 
other  supernatural  agency.  Thus,  both  (13) 
*vuorpē [‘lot, luck’], which spread with Proto-
Sámi,  and  potentially  the  Proto-Scandinavian 
loan  (5)  *likkō  [‘luck’]  can  be  grouped  with 
illness as a vocabulary of order and disorder of 
an  individual’s  life  for  which  supernatural 
intervention might be requested. The word (26) 
*tālkke̮s [‘medicine’], of uncertain etymology
may also belong to the same sphere.  
All  five  words  in  this  section  could  have 
been  relevant  to  ritual  specialists.  They  also 
belong  to  categories  that  easily  increase  in 
vocabulary. In other words, there can be many 
words for ‘pain’, ‘illness’, ‘medicine’ or even 
‘luck’ that make meaningful distinctions.  
Supernatural Agents of Legends (4 words)  
Four  words  designate  supernatural  agents  of 
chaos  or  harm  that  are  characters  of  legends 
and tales. The Proto-Finnic loan (12) *pearke
̮ le̮ 
has  a  long  history  but  emerges  as  only  a 
general term for ‘evil spirit, devil’. The Proto-
Scandinavian  loan  (3)  *rāvke
̮   seems  to  have 
spread in conjunction with a specific concept, 
presumably  in  connection  with  narrative 
traditions. The roots of the Proto-Scandinavian 
loan (4) *stālō are unclear, but this word seems 
to  have  developed  considerably  and  spread 
widely  within  the  Proto-Sámi  language 
networks,  again  in  connection  with  narrative 
traditions. The being called (24) *ācē appears 
to  be  particularly  connected  with  Northern 
Eurasian hunting cultures and similarly spread 
through  the  Proto-Sámi  language  networks, 
although with an independent origin. All four 
categories of supernatural beings named in the 
Common  Proto-Sámi  lexicon  are  adversaries 
of society, agents of chaos. With the possible 
exception  of  *pearke
̮ le̮,  they  are  entities  of 
narrative discourse, not objects of ritual, prayer 
and other religious activities. 
Gaps in the Common Proto-Sámi Lexicon 
Theonyms are conspicuously lacking from this 
inventory.  This  absence  is  more  pronounced 
when  Proto-Sámi  retains  cognates  of  the 
probable  name  of  the  Proto-Uralic  sky  god 
*Ilma  [‘Sky’]  as  a  common  noun  with  no 
indication of its use as a theonym:
39
 
(27) *e
̮ lmē 
(§12) 
(albmi
 
  ‘sky’ 
Uralic languages generally exhibit a historical 
pattern  of  semantic  correlation  that  leads  the 
phenomenon  ‘sky’  to  correspond  to  the 
theonym  of  the  sky-god  (Frog  2017).  Proto-
Sámi (less likely Pre-Sámi) seems not only to 
have lost the probable theonym *E
̮ lmē: it also 
exhibits  another  term  which  equally  lacks  a 
corresponding theonym: 
(28) *ājmō 
(§37) 
(áibmu
 
  ‘sky, world, weather’ 
There  is  no  consensus  on  the  etymology  of 
*ājmō. It has been approached as from a Pre-
Sámi language phase with a cognate in Finnic 
(~  Fi.  *aimo  [‘great;  real’])  or  as  a  Proto-
Scandinavian  loan  (~  ON  heimr  [‘abode; 
region;  village;  world’]).
40
  In  either  case,  the 
noun  for  the  phenomenon  does  not  exhibit  a 
corollary  theonym,
41
  suggesting  that  Proto-
Sámi  diverged  from  the  Uralic  pattern  of 
correlating  the  noun  with  the  name  of  a 
corresponding god.  
The  central  west  and  northwest  religion 
regions exhibit an identification of the thunder 
god with derivatives of:  
(29) *ājjē 
(§32) 
(áddjá
 
  ‘grandfather’ 
*Ājjē (~ Fi. äijä [‘grandfather’]) appears in this 
use in  Ume, Arjeplog,  Lule,  Inari, Kemi, and 
most  North  Sámi  areas  (Rydving  2010:  97–
101).  It  is  paralleled  in  designations  for  the 
thunder-god in Finnic cultures as ‘Grandfather’ 
(Fi. Äijä), ‘Old Man’ (Fi. Ukko), and so on.
42
 


Yüklə 6,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   117




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə