[]



Yüklə 6 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə44/49
tarix05.03.2018
ölçüsü6 Kb.
#29749
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   49

PL: Unikać narażenia — przed użyciem zapoznać się z instrukcją.
PT: Evitar a exposição — obter instruções específicas antes da utili-
zação.
RO: A se evita expunerea — a se procura instrucţiuni speciale
înainte de utilizare.
SK: Zabráňte expozícii — pred použitím sa oboznámte so špeciál-
nymi inštrukciami.
SL: Izogibati se izpostavljanju — pred uporabo pridobiti posebna
navodila.
FI: Vältettävä altistumista — ohjeet luettava ennen käyttöä.
SV: Undvik exponering — Begär specialinstruktioner före använ-
dning.
S56
BG: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за
събиране на опасни или специални отпадъци.
ES: Elimínense esta sustancia y su recipiente en un punto de reco-
gida pública de residuos especiales o peligrosos.
CS: Zneškodněte tento materiál a jeho obal ve sběrném místě pro
zvláštní nebo nebezpečné odpady.
DA: Aflever dette materiale og dets beholder til et indsamlingssted
for farligt affald og problemaffald.
DE: Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsor-
gung zuführen.
ET: Kemikaal ja tema pakend tuleb viia ohtlike jäätmete kogumi-
spunkti.
EL:
Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο
συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.
EN: Dispose of this material and its container to hazardous or
special waste collection point.
FR: Éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte
des déchets dangereux ou spéciaux.
IT: Smaltire questo materiale e i relativi contenitori in un punto di
raccolta rifiuti pericolosi o speciali.
LV: Likvidēt šo vielu vai tās iepakojumu bīstamo atkritumu vai
īpašā atkritumu savākšanas vietā.
LT: Šios medžiagos atliekas ir jos pakuotę išvežti į pavojingų atliekų
surinkimo vietas.
HU: Az anyagot és edényzetét különleges hulladék- vagy veszélyes-
hulladék-gyűjtő helyre kell vinni.
MT: Itfa' dan il-materjal u l-kontenitur tieg
ħu f'post fejn jinġabar
skart perikoluż jew spe
ċjali.
NL: Deze stof en de verpakking naar inzamelpunt voor gevaarlijk of
bijzonder afval brengen.
PL: Zużyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko
odpadów niebezpiecznych.
PT: Eliminar este produto e o seu recipiente, enviando-os para local
autorizado para a recolha de resíduos perigosos ou especiais.
RO: A se depozita produsul şi ambalajul său la un centru de colec-
tare a deşeurilor periculoase sau speciale.
SK: Zneškodnite tento materiál a jeho obal v mieste zberu nebez-
pečného alebo špeciálneho odpadu.
SL: Snov/pripravek in embalažo predati odstranjevalcu nevarnih ali
posebnih odpadkov.
FI: Tämä aine ja sen pakkaus on toimitettava ongelmajätteen vastaa-
nottopaikkaan.
SV: Lämna detta material och dess behållare till insamlingsställe för
farligt avfall.
S57
BG: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на
околната среда.
ES: Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la conta-
minación del medio ambiente.
CS: Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního pros-
tředí.
DA: Skal indesluttes forsvarligt for at undgå miljøforurening.
DE: Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten
Behälter verwenden.
ET: Keskkonnasaaste vältimiseks kasutada sobivat pakendit.
EL:
Να χρησιµοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί
µόλυνση του περιβάλλοντος.
EN: Use appropriate container to avoid environmental contamina-
tion.
FR: Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination
du milieu ambiant.
IT: Usare contenitori adeguati per evitare l'inquinamento ambie-
ntale.
LV: Izmantot piemērotu tvertni, lai izvairītos no vides piesā-
rņošanas.
LT: Naudoti tinkamą pakuotę aplinkos taršai išvengti.
HU: A környezetszennyezés elkerülése érdekében megfelelő edény-
zetet kell használni.
MT: Uża kontenitur adatt biex tevita t-tni
ġġis ta' l-ambjent.
NL: Neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te
voorkomen.
PL: Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu
środowiska.
PT: Utilizar um recipiente adequado para evitar a contaminação do
ambiente.
RO: A se utiliza un ambalaj corespunzător pentru evitarea oricărei
contaminări a mediului înconjurător.
SK: Uskutočnite náležitú kontrolu, aby ste zabránili kontaminácii.
SL: S primerno posodo preprečiti onesnaženje okolja.
FI: Käytettävä sopivaa säilytystapaa ympäristön likaantumisen ehkäi-
semiseksi.
SV: Förvaras på lämpligt sätt för att undvika miljöförorening.
20.12.2006
331
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL


S59
BG: Обърнете се към производителя или доставчика за информация
относно възстановяването/рециклирането.
ES: Remitirse al fabricante o proveedor para obtener información
sobre su recuperación/reciclado.
CS: Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo
recyklaci.
DA: Indhent oplysninger om genvinding/genanvendelse hos produ-
centesn/leverandøren.
DE: Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim
Hersteller/Lieferanten erfragen.
ET: Hankida valmistajalt/tarnijalt teave kemikaali taaskasutamise või
ringlussevõtu kohta.
EL:
Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προµηθευτή για
ανάκτηση/ανακύκλωση.
EN: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/
recycling.
FR: Consulter le fabricant/fournisseur pour des informations rela-
tives à la récupération/au recyclage.
IT: Richiedere informazioni al produttore/fornitore per il recupero/
riciclaggio.
LV: Izmantot ražotāja vai izplatītāja informāciju par vielas recikl-
ēšanu vai reģenerāciju.
LT: Kreiptis į gamintoją (tiekėją) informacijai apie šių medžiagų ar
preparatų panaudojimą arba perdirbimą gauti.
HU: A hulladékanyag visszanyeréséhez/újrahasznosításához a gyár-
tótól/forgalmazótól kell tájékoztatást kérni.
MT: Irreferi g
ħall-manifattur/fornitur għal informazzjoni fuq reku-
peru/ri
ċiklaġġ.
NL: Raadpleeg fabrikant/leverancier voor informatie over terugwin-
ning/recycling.
PL: Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących
odzysku lub wtórnego wykorzystania.
PT: Solicitar ao produtor/fornecedor informações relativas à sua
recuperação/reciclagem.
RO: Adresaţi-vă fabricantului/furnizorului pentru informaţii privind
recuperarea/reciclarea.
SK: Obráťte sa na výrobcu s požiadavkou na informácie týkajúce sa
obnovenia a recyklácie.
SL: Posvetovati se s proizvajalcem/dobaviteljem o ponovni prede-
lavi/recikliranju.
FI: Hanki valmistajalta/luovuttajalta tietoja uudelleenkäytöstä/kierrä-
tyksestä.
SV: Rådfråga tillverkare/leverantör om återvinning/återanvändning.
S60
BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен
отпадък.
ES: Elimínense el producto y su recipiente como residuos peli-
grosos.
CS: Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebez-
pečný odpad.
DA: Dette materiale og dets beholder skal bortskaffes som farligt
affald.
DE: Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu
entsorgen.
ET: Kemikaal ja tema pakend kõrvaldada kui ohtlikud jäätmed.
EL:
Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους
επικίνδυνα απόβλητα.
EN: This material and its container must be disposed of as hazar-
dous waste.
FR: Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dange-
reux.
IT: Questo materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti
come rifiuti pericolosi.
LV: Apglabāt šo vielu (produktu) un tās iepakojumu kā bīstamos
atkritumus.
LT: Šios medžiagos atliekos ir jos pakuotė turi būti šalinamos kaip
pavojingos atliekos.
HU: Az anyagot és/vagy edényzetét veszélyes hulladékként kell
ártalmatlanítani.
MT: Dan il-materjal u l-kontenitur tieg
ħu għandhom jintremew ma'
skart perikoluż.
NL: Deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren.
PL: Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny.
PT: Este produto e o seu recipiente devem ser eliminados como
resíduos perigosos.
RO: Acest produs şi ambalajul său se vor depozita ca un deşeu peri-
culos.
SK: Tento materiál a príslušná nádoba musia byť zlikvidované ako
nebezpečný odpad.
SL: Snov/pripravek in embalažo odstraniti kot nevarni odpadek.
FI: Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä.
SV: Detta material och dess behållare skall tas om hand som farligt
avfall.
S61
BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте спец-
иалните инструкции/информационния лист за безопасност.
ES: Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instruc-
ciones específicas de la ficha de datos de seguridad.
CS: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny
nebo bezpečnostní listy.
DA: Undgå udledning til miljøet. Se særlig vejledning/leverandør-
brugsanvisning.
20.12.2006
332
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL


Yüklə 6 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   49




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə